Глава 248: Осмелишься ли ты принять это?

Глава 248. Осмелишься ли ты принять это?

Известие о том, что император наказал Пятого принца дождливой ночью, еще больше осложнило атмосферу при дворе. Наследный принц был арестован. Четвертый принц и Третий принц вели себя сдержанно и не осмеливались ничего сказать. Пятого принца перевезли во дворец Сяньян, что было почти равносильно тому, чтобы его бросили в холодный дворец. Шестой принц и другие принцы после него были слишком молоды, чтобы чего-либо добиться. Таким образом, единственным, о ком можно было сказать, что он имел реальное влияние, был Второй Принц.

Осознав это, многие чиновники тайно бросили во Второго принца оливковую ветвь. Однако, вопреки всеобщему ожиданию, Второй Принц проигнорировал все благосклонности чиновников и весь день тихонько оставался в собственном особняке.

Пока все были в замешательстве, суд по делу о коррупции в администрации соли Цзяннань был поспешно завершен. Двадцать один чиновник, большой и малый, включая губернатора провинции Цзяннань, были осуждены и наказаны. Некоторых обезглавили, некоторых сослали в пустынные места, а третьи получили тяжелые удары, почти покалечившие их. После этого Байли Цинцан немедленно издал народу указ.

Согласно указу, любой, у кого есть конкретные доказательства, может совместно подать жалобу и сообщить о коррумпированных чиновниках. По всей стране правительства разных уровней создадут департаменты прямого подчинения. Как только простолюдины подадут жалобу, департамент должен немедленно сообщить об этом в столицу. Если кто-то скрыл этот факт и не сообщил об этом, его обезглавили бы сразу после подтверждения. Если бы содержание отчета было подтверждено, репортер был бы щедро вознагражден. Если бы содержание репортажа было ложным, репортера бы избили дубинкой или сослали.

Эта политика заставила людей аплодировать с радостью. В результате в суде возникла позитивная и продуктивная атмосфера, ведущая к политической честности.

Чу Цзюньи держал чашку чая и с улыбкой на губах смотрел на Шэнь Нинхуа, одетого в штатское. «Нинхуа, Его Величество быстро разобрался с вопросом управления солью Цзяннань. Боюсь, наказание наследного принца также будет снято».

Шэнь Нинхуа кивнул. «Да. Мы хотели отомстить Императрице, подавив Наследного Принца, но казалось, что эффект будет значительно уменьшен».

«Хотя это и не оправдало наших ожиданий, но близко к этому. Наследный принц обожал свою наложницу и даже позволял ей в частном порядке использовать мебель, сделанную ее семьей на заднем дворе, чтобы причинять вред другим наложницам, беременным детьми наследного принца. Хотя Его Величество не имел с ней дела открыто, он тайно организовал накачивание побочной наложницы наркотиками. Менее чем через два дня место боковой наложницы займет кто-то другой. Более того, после этого случая шпионы императрицы в УВД были в очередной раз зачищены и она полностью потеряла контроль над УВД. Что ж, результат неплохой».

Шэнь Нинхуа улыбнулся и кивнул. «Это верно. Лучше не слишком стремиться к быстрым результатам».

«Да, и нас тоже ждали сюрпризы, не так ли? Теперь, когда большое количество чиновников в Цзяннани уволено, осталось заполнить много вакансий». У них было достаточно места для маневра.

Пока они вдвоем разговаривали, быстро вошел Хун Лин. «Мисс, из дворца поступили новости о том, что наказание наследного принца было снято. Император также попросил его принять послов Великого Королевства Юэ».

«Я понимаю.»

Шэнь Нинхуа и Чу Цзюньи переглянулись и улыбнулись друг другу. Это соответствовало их ожиданиям. Но как бы хорошо ни были заделаны трещины, отношения между Наследным Принцем и Его Величеством не вернутся в исходное состояние.

Десять дней спустя Бу Цзинлань привез в столицу большое количество послов. Наследный принц лично вел людей приветствовать их. Он проявлял мягкое отношение и умеренную степень этикета, что в значительной степени восстановило его испорченный имидж.

Хотя Бу Цзинлань, как сообщается, приехал сюда на поминки только что скончавшейся старушки Сяо, в конце концов, он был принцем, и в его честь в качестве государственного гостя необходимо устроить приветственный банкет.

Увидев снова Бу Цзинлань, Шэнь Нинхуа могла лишь почувствовать, как волосы на ее теле постепенно встают дыбом. По сравнению с тем, когда она видела его в последний раз, он был гораздо мрачнее и холоднее. На его губах все время играла легкая улыбка, а узкие и длинные глаза смотрели нежно, как вода. Однако при внимательном рассмотрении в них обнаруживалась ужасающая безжалостность и кровавость.

Шэнь Нинхуа была исключительно чувствительна к человеческой ауре. В тот момент, когда взгляд Бу Цзинлань упал на нее, она не могла не нахмуриться.

Байли Цинцан был недоволен императрицей из-за наследного принца. Хоть она и появилась на банкете вместе с ним, но молча улыбнулась в сторону и не имела ни малейшего намерения говорить.

Отношение Байли Цинцана было намного холоднее, чем в прошлый раз, и он мало говорил, предоставляя наследному принцу полную свободу продемонстрировать свою способность развлекать послов.

Байли Цзиньи тщательно подготовил свои слова, опасаясь, что он снова рассердит Байли Цинцана. «Шестой принц Великого Королевства Юэ и уважаемые посланники, добро пожаловать в Да’ань. Сначала я выпью чашку, чтобы поприветствовать вас всех».

Бу Цзинлань поднял чашу с вином и слегка повертел ее. Полупрозрачная чашка нефритового цвета продолжала вращаться на кончиках его пальцев. «Спасибо, Ваше Высочество».

Выпив чашку вина, Бу Цзинлань повернулся, чтобы посмотреть на Шэнь Нинхуа, и сказал: «Когда я был в Великом Королевстве Юэ, я услышал новость о свадьбе принцессы Чжаохуа. К сожалению, из-за долгой дороги я лишь отправил поздравительный подарок и не приехал лично вас поздравить. Как насчет того, чтобы я воспользовался случаем и произнес тост за тебя?

Лицо Шэнь Нинхуа было холодным, а в ее красивых глазах не было улыбки. «Спасибо, Ваше Высочество. Но я сейчас беременна и не могу пить алкоголь. Вместо этого я воспользуюсь этой чашкой чая, чтобы поджарить тебя. Не дожидаясь, пока Бу Цзинлань согласится, она взяла чашку чая и нежно коснулась ее губами.

Бу Цзинлань тихо усмехнулся. Его холодный взгляд скользнул по животу Шэнь Нинхуа, а глаза наполнились сильным интересом. «Ожидаешь? Тогда есть с чем поздравить».

Холодный взгляд мелькнул в глазах Чу Цзюньи, когда он поднял чашку и посмотрел на Бу Цзинлань. «Ваше Высочество, некоторое время назад у вас был день рождения, и нам следовало послать подарок. Однако я слышал, что в Великом Королевстве Юэ произошла эпидемия, поэтому я не смог поехать. Как жаль! Позвольте мне выпить за вас от имени Ее Высочества».

В то время десятки тысяч людей умерли от эпидемии в Великом Королевстве Юэ, а на лугах погибло бесчисленное количество крупного рогатого скота и овец. Это должно было быть время национального траура, но кто-то сообщил, что Шестой принц пил и устраивал банкет в своем особняке. Император Великого Королевства Юэ был в ярости и вызвал Бу Цзинланя во дворец, чтобы сделать ему выговор. Естественно, никакого празднования его дня рождения не проводилось.

Можно сказать, что этот вопрос был больным местом Бу Цзинланя. Чу Цзюньи определенно не упустил бы шанс поднять этот вопрос и посмеяться над ним.

Выражение лица Бу Цзинланя не изменилось. Он поднял чашу с вином и выпил все залпом. «Спасибо, Лорд Чу. На этот раз я привез с собой много лекарственных ингредиентов и питательных веществ. Самый ценный из них – Снежный Лотос Айсберг. Это очень питательно для беременных. Я хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы подарить его принцессе Чжаохуа».

Шэнь Нинхуа отказался. «Ваше Высочество, я не смею принимать такой драгоценный лекарственный ингредиент. Однако я ценю вашу доброту.

«Хм? Как это возможно? Кто-нибудь, достаньте Снежный лотос Айсберга и подарите его Ее Высочеству.

Никто не мог сказать, был ли Байли Цинцан счастлив или зол, но выражение лица Чжао Хуэйин помрачнело. Айсберг Снежный Лотос был очень редок. Ходили слухи, что он способен предотвратить старение кожи и даже вернуть ей состояние молодости и жизненной силы, которыми обладает 18-летняя девушка. Бу Цзинлань на самом деле предлагал Шэнь Нинхуа такой хороший лекарственный ингредиент. Что он имел в виду? Был ли Шэнь Нинхуа благороднее всех женщин, присутствующих в его глазах?

Появились две хорошенькие служанки в белых платьях до груди с белым атласом на телах и цветами в форме лотоса из белой газовой ткани на вырезах. Они выглядели освежающе и бессмертно.

Они вдвоем держали квадратную белую нефритовую коробку длиной два фута, когда шли к Шэнь Нинхуа. Они медленно опустились на колени, рассыпав свои белоснежные платья по земле, которая казалась белой, как цветы лотоса.

Многие чиновники были ошеломлены этой сценой. Красивые женщины и развевающиеся платья, а также драгоценные сокровища в их руках — все это приводило их в неконтролируемое возбуждение.

Крышка нефритовой шкатулки открылась, и первым распространился поток холодного тумана. Только после того, как туман постепенно рассеялся, люди рядом с Шэнь Нинхуа увидели, что находилось внутри нефритовой коробки.

«Боже, это Айсберг Снежный Лотос?»

«Нет, это не обычный Айсберг Снежный Лотос. Это два цветка лотоса на одном стебле!»

Айсберг Снежный Лотос уже тогда был большой редкостью, а близнецы, можно сказать, не имели себе равных.

Бу Цзинлань небрежно улыбнулся, глядя на Шэнь Нинхуа зловещим взглядом, как будто он был развратным дьяволом, держащим черный серп. «Принцесса Чжаохуа, это всего лишь небольшой подарок в знак моего уважения к вам. Пожалуйста, примите это».

Губы Шэнь Нинхуа изогнулись в слабой улыбке. Она посмотрела на нефритовую шкатулку со спокойным выражением лица, как будто смотрела на совершенно обычный предмет. — Ваше Высочество, что вы имеете в виду?

«Просто подарок Вашему Высочеству. Никакого другого смысла».

Шэнь Нинхуа внезапно усмехнулся. «Прямомысленный человек не прибегает к инсинуациям. Ты слишком скучен, делая это».

Бу Цзинлань внезапно поднял глаза, и в его глазах мелькнула улыбка. «Ха-ха, какая принцесса Чжаохуа! Ты нашел это. Это скучно, очень скучно».

Все были в недоумении, какую загадку разыгрывают эти двое и почему они не понимают ни единого слова.

Бу Цзинлань слабо улыбнулся. Он встал и подошел к двум женщинам. Он достал из пояса золотой веер и прижал его к нефритовой коробке со снежным лотосом, чтобы поставить коробку на стол перед Шэнь Нинхуа. Послышался слабый треск. Затем весь стол покрылся слоем голубых кристаллов льда.

«Ах, стол замерз».

«Боже мой, если кто-то прикоснется к нему руками, он или она, вероятно, замерзнет в ледяную скульптуру».

«Шестой принц, какие намерения ты вынашиваешь?»

Бу Цзинлань поднял голову и посмотрел на чиновника, который его критиковал. «Почему этот лорд так взволнован? Айсберг Снежный Лотос исключительно хрупок. После того, как его поднимут, его необходимо хранить в ящике из глубокого ледяного нефрита. Крайняя холодность — его неизбежная характеристика. Что в этом такого странного? Почему ты заподозрил мои намерения?»

Могут ли люди обвинять других в том, что они не напоминают им об их невежестве?

Такие бесцеремонные слова заставили только что говорившего чиновника вдруг покраснеть от гнева. Он сердито сел и заскрежетал зубами.

Бу Цзинлань повернул голову и посмотрел на Шэнь Нинхуа, и его глаза загорелись радостью. «Принцесса Чжаохуа, лучше всего использовать этот снежный лотос можете только вы. Пожалуйста, примите это».

Шэнь Нинхуа спокойно посмотрела на Бу Цзинлань, и через долгое время она улыбнулась и сказала: «Поскольку ваша страна отправила в Даань самое ценное, нет причин отказываться. Я приму этот подарок от имени отца-императора».

Говоря это, она протянула руку, пытаясь поднять коробку. Это действие вызвало восклицание окружающих.

«Ваше Высочество, не двигайте его. Ты замерзнешь».

«Небеса…»

Шэнь Нинхуа проигнорировала крики вокруг нее. Но в тот момент, когда ее пальцы уже собирались коснуться коробки, Чу Цзюньи шагнул вперед, чтобы остановить ее.

«Нинхуа, ты ждешь. Не следует поднимать тяжелые предметы. Я сделаю это.» С этими словами он протянул руку и взял коробку.

«Ах».