Глава 250: Состязание красавиц!

Глава 250: Состязание красавиц!

Бу Тинхэ тихо стояла рядом с улыбкой на лице. Она была подобна изящному белому лотосу, молчаливому, но ослепительному.

Увидев, что все присутствующие молчат, Бу Цзинлань усмехнулся и повернулся, чтобы посмотреть на Бу Тинхэ. «Тинхэ, исполни танец. Если больше никто не выйдет на сцену, вы можете посвятить этот танец Его Величеству».

«Да.» Бу Тинхэ подняла глаза и оглядела зал. Затем она опустила глаза и улыбнулась. — Тогда, пожалуйста, дай мне немного времени, чтобы подготовиться. Сказав это, она медленно отступила.

К тому времени, когда Бу Тинхэ появилась снова, она уже переоделась в новый комплект одежды. Хотя платье все еще было белым, талия была очень узкой, что делало ее талию еще более тонкой. Подол ее платья был необычайно широким и состоял из множества слоев, раскинувшихся, как лепестки лотоса.

Она медленно подошла к центру зала с длинной шелковой лентой на руке и хрустальными шарами, привязанными к обоим концам шелковой ленты. Она внезапно подняла руку и дважды хлопнула в ладоши.

Двенадцать женщин в танцевальных костюмах вошли с двенадцатью двусторонними барабанами, расписанными пионами. Они стояли по обе стороны группами по шесть человек.

Прежде чем все успели отреагировать, они услышали громкий звук барабана. Бу Тинхэ, которая изначально стояла посреди зала со сложенными вместе руками, внезапно вскочила. Она вытянула руки в стороны и яростно встряхнула длинную шелковую ленту. Оба конца шелковой ленты ударили по барабанам, как духи-змеи, издав два четких звука.

Широкое платье начало вращаться, когда она вскочила. Слои ткани раскинулись, как цветущие лотосы!

Люди в главном зале громко аплодировали.

«Прыжок без посторонней помощи. Как искусно!»

«Это верно. Два конца шелковой ленты связаны клубками, поэтому для маневрирования шелковой лентой потребуется больше навыков. Это потрясающе.»

Сначала были похвалы, но потом похвалы стихли. Все сосредоточили свое внимание на танцовщице посреди зала.

Она была легка, как ласточка, постоянно высоко подпрыгивая. Шелковая лента в ее руке летала по воздуху и непрерывно издавала звуки, ударяя в барабаны.

Музыка становилась все более интенсивной, а ее танец становился все быстрее и быстрее. Позже звук ударов шелковой ленты по барабану стал настолько плотным, что очень взволновал людей. Когда все подумали, что это предел, руки Бу Тинхэ задрожали. Шелковая лента умело полетела обратно ей в руки. Двенадцать служанок вокруг нее внезапно образовали круг. Музыка резко усилилась и устремилась прямо в небо, словно призрачная змея.

Бу Тинхэ развернулась на месте, а шелковая лента полетела вокруг нее вверх и вниз. Каждый раз он точно ударял в барабан, и барабанный бой, казалось, находил отклик в сердцах людей.

Никто никогда раньше не видел такого танца, и они сразу поняли, почему Бу Цзинлань был таким гордым и уверенным в себе.

Глаза Шэнь Нинхуа были холодными. Ее тонкие брови не выражали ни малейших эмоций. Казалось, все ее тело было покрыто слоем прозрачного и холодного тумана.

Внезапно она встала, подошла к даанскому музыканту и взяла пипу из ее руки.

Поскольку Бу Тинхэ привела с собой своих музыкантов, музыкантам Да’ана нечего было делать, и они сидели в стороне. Увидев, что Шэнь Нинхуа взяла пипу, музыкант быстро встал и уступил место Шэнь Нинхуа.

Шэнь Нинхуа обернулся и сел. Она расправила рукава и села, скрестив ноги. Ее аура внезапно стала жестокой. Возможно, потому, что аура вокруг нее повысила ее темперамент, все почувствовали, что она вдруг стала благородной и величественной. На ней по-прежнему был простой макияж и наряд принцессы, но аура, которую она излучала, была совершенно другой.

Если Бу Тинхэ можно было бы назвать белоснежной Феей Нефритового Лотоса, то в этот момент Шэнь Нинхуа была подобна королеве, отвечающей за все цветы в мире. Какой бы выдающейся ни была Фея Нефритового Лотоса, ей пришлось преклониться перед Королевой Цветов.

Всего одним простым движением Шэнь Нинхуа максимально излучала свою ауру.

Шэнь Нинхуа не колебался. Поставив пипу на место, ее белые пальцы заскользили по струнам. Звук был похож на серебряную бутылку, которая внезапно разбилась, и из нее выплеснулась вода, или на кавалериста, бросающегося вперед со звоном копья!

Мощный и холодный звук мгновенно завладел всем залом. Танцевальные движения Бу Тинхэ резко замедлились, и она не могла идти в ногу с ритмом. Краем глаза она увидела, что Шэнь Нинхуа на самом деле играет на пипе. Непреклонное чувство в ее сердце мгновенно возросло. В мгновение ока она уже скорректировала свою танцевальную позу, чтобы идти в ногу с ритмом Шэнь Нинхуа.

Глаза Шэнь Нинхуа наполнились холодом, а ее пальцы продолжали скользить по струнам. Мелодия была подобна потоку, который несся вперед с неудержимой скоростью.

Капельки пота выступили со лба Бу Тинхэ. Она больше не могла идти в ногу с ритмом Шэнь Нинхуа. Она яростно прикусила кончик языка, чтобы не проиграть.

Внезапно движения Шэнь Нинхуа остановились, а звук пипы изменился с мощного, как горы и реки, на нежный, как ручеек. Перед всеми мгновенно предстала сцена пения птиц и цветения цветов.

Бу Тинхэ не смогла скорректировать шаг и упала на землю. Лицо ее мгновенно помрачнело.

Движения Шэнь Нинхуа мгновенно прекратились. Она вытянула пальцы и нажала ими на струны. Мелодия полностью остановилась.

Мелодия остановилась на самом чудесном месте, как будто перед публикой вот-вот развернется несравненная картина, но человек, показавший ее, внезапно остановился и даже забрал картину.

Слова «депрессия» было недостаточно, чтобы описать чувства людей. Они были встревожены и беспокойны до такой степени, что даже хотели выйти вперед и попросить Шэнь Нинхуа закончить мелодию, если позволит случай.

Шэнь Нинхуа передала пипу ошеломленному музыканту и медленно подошла к своему месту. «Принцесса Вэньхэ закончила половину своего танца и была немного утомлена. Моя мелодия пипа повлияла на ее ритм и заставила ее упасть. Мне очень жаль. Пожалуйста, не вините меня, Ваше Высочество».

Бу Тинхэ встал. Она случайно вывихнула лодыжку, и ей было больно, но самое неприятное чувство исходило от сердца. Раньше все в зале смотрели на нее, но теперь, после вмешательства Шэнь Нинхуа, все внимание было сосредоточено на ее незаконченной мелодии пипа!

Шэнь Нинхуа полностью лишил ее внимания, не оставив ей ничего после себя! Перед их отъездом Бу Цзинлань напомнил ей, и она смогла подготовиться заранее, но теперь казалось, что с этим Шэнь Нинхуа справиться еще труднее, чем она предполагала!

Она кропотливо практиковалась в танцах, чтобы поставить Да’ана в неловкое положение на этом банкете, но не ожидала, что не только потерпит неудачу, но и полностью потеряет свое лицо.

Бу Тинхэ подавил свой гнев и сказал: «Ваше Высочество, я вам не ровня. Я покрасовался перед настоящим экспертом».

Байли Цинцан взглянул на чиновников и женщин с разными выражениями лиц. Он фыркнул в своем сердце. В критический момент эти люди оказались вообще бесполезны. Им даже понадобилась беременная женщина Нинхуа для выступления на сцене. Это было действительно неловко! Когда он подумал об этом, его взгляд на Шэнь Нинхуа стал еще более нежным.

«Молодец, Нинхуа. Я впервые слышу, как ты играешь на пипе. Я не ожидал, что у тебя есть такие навыки».

Шэнь Нинхуа подняла глаза и усмехнулась. «Отец Император, ты должен винить себя за это. Каждый раз, когда я вижу тебя, ты всегда просишь меня сыграть с тобой в шахматы, и у меня нет времени демонстрировать другие свои таланты. Вы должны знать, что я глупый человек и совершенно не умею играть в шахматы».

Увидев разъяренные лица чиновников, Чу Цзюньи тайно улыбнулся. Все эти люди были сосредоточены на стремлении к власти и выгоде. Однако в критический момент они оказались совершенно бесполезны. Общая атмосфера в суде была весьма скверной. Теперь они знали, как это было неловко?

Байли Цинцан громко рассмеялся. «Ты даже обвинил меня. Ну, ты в деликатном состоянии. Быстро садитесь и отдыхайте. Принцесса Вэньхэ обладает отличными танцевальными навыками. Ваш танец был прекрасен и великолепен. Быстро садитесь на свои места.

Бу Тинхэ с трудом перенесла боль в лодыжке и поблагодарила Байли Цинцана. После этого она подошла к своему месту и села.

Бу Цзинлань держал чашу с вином, и его взгляд, полный признательности, время от времени падал на Шэнь Нинхуа. Такая женщина была поистине редкостью в мире. В прошлый раз идиот в этом теле на самом деле был задуман ею и в итоге женился на калеке. К счастью, ему удалось правильно справиться с ситуацией. На этот раз он приложит все усилия, чтобы перевернуть ситуацию и отомстить.

Уловкам Бу Цзинланя помешал Шэнь Нинхуа, и он на время остановился. Он продолжал пить с злой улыбкой на лице. Полупрозрачный кубок с вином продолжал вращаться в его руке. Время от времени он поднимал голову и глотал ее, обнажая свою сексуальную шею и кадык, заставляя краснеть многих девушек.

У Шестого принца была только боковая наложница, а должность принцессы все еще была вакантной. Более того, боковой наложницей была искалеченная Шэнь Линхань, которую можно было полностью игнорировать.

После того, как банкет закончился и они вышли из дворца, Чу Цзюньи шагнул вперед, чтобы обнять Шэнь Нинхуа, и с беспокойством спросил: «Нинхуа, как ты себя чувствуешь? Все ли в порядке?»

Шэнь Нинхуа погладила ее по животу и слегка покачала головой. «Я в порядке. В прошлый раз большая радость и большое горе стали причиной того, что малышка стала немного нестабильной. После этих дней восстановления все в порядке. Тем более, что ему уже три месяца и самый опасный период закончился. Не нужно все время так сильно волноваться».

Чу Цзюньи помог ей сесть в карету и поцеловал ее в лоб. Когда он думал о ее великолепном выступлении в зале, он чувствовал, что сердце его горит от волнения. Он хотел спрятать ее и лелеять в одиночестве. Он также хотел, чтобы она стояла наверху зала и чтобы весь мир поклонялся ей.

«Нинхуа, я люблю тебя».

Все тело Шэнь Нинхуа напряглось, когда она подняла голову и с удивлением посмотрела на Чу Цзюньи.

Ее темные глаза были слегка застенчивыми и испуганными, водянистыми, как два потока чистой воды, вызывая у него желание погрузиться в них.

Чу Цзюньи внезапно мягко улыбнулся и опустил голову, чтобы поцеловать ее в лоб, в результате чего Шэнь Нинхуа резко закрыла глаза. Ее ресницы слегка дрожали, как веер, от чего у Чу Цзюньи зачесалось сердце.

«Нинхуа, ты даже не знаешь, насколько ты выдающийся».

Она была как хорошая книга. Каждый день он находил в ней сверкающие пятна. Ему казалось, что он уже пролистал книгу и все понял. Но когда он оглянется назад и прочитает это снова, он обнаружит то, чего никогда раньше не видел.

Шэнь Нинхуа улыбнулся. Тогда из-за своей уродливой внешности она могла только изо всех сил стараться изучить другие навыки, чтобы компенсировать недостаток внешности. Поскольку Байли Джинзе нравилась пипа, она практиковала ее день и ночь в течение месяца без отдыха. Ее пальцы были изношены, но она хотела показать это только в его день рождения. Однако в тот день он позволил сопровождать себя только Шэнь Линханю, не оставив для нее вообще места…

Глядя на внимательные глаза Чу Цзюньи, Шэнь Нинхуа медленно отпустила последнюю частицу обиды в своем сердце. Она потеряла кусок грязи, но получила нефритовую гору. Теперь она была очень довольна.