Глава 267: Научи тебя, как быть человеком! (1)

Глава 267. Научим тебя быть человеком! (1)

Когда зал почти наполнился удушающей тишиной, люди внезапно услышали звук разбивающейся чашки.

Чиновники были шокированы. Они осторожно осмотрелись и обнаружили, что чашку бросил благородный супруг Сянь.

Небо потемнело, а ее покрытое шрамами лицо становилось все более и более устрашающим. Многие люди не осмеливались поднять глаза.

«Ну-ну, чиновники взялись за руки, чтобы заставить мою невестку умереть. У тебя действительно есть смелость!»

Ее голос был грубым, как наждачная бумага, заставляя всех невольно нахмуриться.

Бу Юньцин обвела взглядом всех присутствующих. «Нинхуа, вы родились между 7 и 9 часами утра 6 мая по лунному календарю на 22-м году правления императора Хунчжэна, верно?»

Шэнь Нинхуа кивнул. — Да, мама, это правда.

«Ну, если я правильно помню, людей, рожденных в этот день, должно быть много. Даже некоторые члены семей чиновников должны родиться в это время. Дай мне подумать об этом. Министр юстиции? Ваша дочь родилась в это время, верно? Я видела ее в списке кандидатов в императорские наложницы несколько дней назад.

Лоб министра юстиции тут же покрылся холодным потом. «Благородная супруга Сянь, моя дочь…»

Бу Юньцин прервал его с насмешкой: «Они родились в одно и то же время, и все они женщины. Кроме того, общенациональный отбор связан с королевской семьей. Все эти три условия одинаковы. Невозможно, чтобы только Нинхуа причинял вред королевской семье. Мастер Ляочэнь, что вы думаете?»

Ляочэнь поднял глаза. «Благородная наложница Сянь, это не совсем так».

Бу Юньцин холодно посмотрел на него. «Ляочэнь, разве ты только что не сказал, что Нинхуа причинит вред королевской семье из-за ее гороскопа? Разве судьба не определяется гороскопом? Ты что, просто несешь чушь?

«Все, что я сказал, правда». Колебание в его сердце длилось лишь мгновение, но он быстро принял решение. Даже если бы ему пришлось пожертвовать несколькими женщинами, убить Шэнь Нинхуа стоило бы.

«Ладно, раз уж так, давайте сначала выясним женщин, родившихся в это время, среди семей чиновников. Затем мы обыщем простые домохозяйства столицы и, наконец, убьем всех людей, родившихся в это время на территории Даана!»

Все в шоке посмотрели вверх. «Как ты можешь это сделать?»

«Почему нет? Все граждане являются подданными Его Величества и связаны родственниками королевской семьи. Кто еще думает, что жители Даана не имеют ничего общего с Его Величеством?»

Кто посмел? Сказать это было бы равносильно бунту.

«Нет, с этим вопросом нельзя справиться таким образом». Министр юстиции быстро опустился на колени. У него была только одна дочь, и он относился к ней как к сокровищу. Как он мог позволить ей умереть ни за что? «Ваше Величество, не вызовет ли это хаос в стране? Умоляю тебя, не делай этого!»

«Это верно. Кто знает, сколько невинных людей погибнет, если предложение Ее Высочества будет принято?»

Благородный супруг Сиань усмехнулся. «Невиновный? Никто не посмеет сказать, что они невиновны, если они коснутся королевской семьи! Это их вина, что они родились в неудачное время. Кого они могут винить?»

«Нет, подобные убийства невинных людей вызовут хаос в стране. Ваше Величество, вы не можете поверить в то, что сказал Ляочэнь». Когда дело дошло до них самих, чиновники, наконец, не смогли не парировать Ляочэня.

Шэнь Нинхуа усмехнулась в глубине души и подумала, что время пришло. Она повернулась и посмотрела на Ляочэня. «Учитель, раньше я думал, что монахи милосердны, но теперь кажется, что это не так. Ты совершенствовался, убивая людей?»

Выражение лица Ляочэня слегка изменилось. «Ваше Величество, я никогда не упоминал об убийстве тех, кто родился в то же время, что и принцесса Чжаохуа. Я только сказал, что им нужно совершенствоваться».

«Хех, если этим женщинам придется совершенствоваться вместе с тобой в течение десяти лет, ты можешь убить их напрямую».

«Да, здесь так много людей. Мастер Ляочэнь, сможете ли вы позаботиться обо всех них?»

«Абсурд, действительно абсурд!»

Выражение лица Байли Цинцана было чрезвычайно угрюмым. Он посмотрел на Ляочэня с подозрением в глазах. «Мастер Ляочэнь, вы имеете в виду, что я должен арестовать всех женщин, родившихся одновременно с принцессой Чжаохуа в Даане?»

— Нет, принцесса…

Ляочэнь на мгновение заколебался и хотел объясниться, но Байли Цзюньи прервал его. «Мастер Ляочэнь, вы собираетесь сказать, что только моя жена влияет на королевскую семью?»

— Да, ведь принцесса — приемная дочь Его Величества и вышла за тебя замуж. У нее самые близкие отношения с королевской семьей, так что…»

«О, в таком случае, пока Нинхуа не является ни приемной дочерью отца-императора, ни моей женой, она не повлияет на королевскую семью? В конце концов, другие женщины, родившиеся с ней в одно время, не оказывают негативного влияния, верно?»

Ляочэнь поперхнулся. «Этот…»

«Ляочэнь, ты пытаешься подставить Нинхуа или тайно издеваешься над отцом-императором и надо мной?» Холодный свет в глазах Байли Цзюньи ярко вспыхнул, когда он крикнул, нахмурившись.

«У меня определенно нет намерения высмеивать Его Величество и Ваше Высочество».

«Ты все еще смеешь придираться! Пока Отец-Император не усыновил ее, а я не женился на ней, это не повлияет на королевскую семью. Как только она станет родственницей Отцу-Императору и мне, это повлияет на королевскую семью. Вы не намекаете на что-то?»

В это время Ляочэнь наконец понял идею Байли Цзюньи. Если бы он сказал, что не только Шэнь Нинхуа оказал неблагоприятное влияние на Императора, ему пришлось бы вынести гнев народа. Если он сказал, что только Шэнь Нинхуа оказал неблагоприятное влияние на королевскую семью, то он высмеял Императора. Независимо от того, каким был его ответ, это было преступление, которое такой монах, как он, не мог вынести!

Шэнь Нинхуа холодно фыркнула в своем сердце. Чтобы затруднить Байли Цзюньи выбор, императрица пригласила Ляочэня к себе. Поскольку это было так, она сначала позволила бы Ляочэнь выбрать, как умереть, прежде чем сводить счеты с Императрицей!

Взгляд Байли Цзюньи был исполнен достоинства, когда он бросил слабый, но гнетущий взгляд на Ляочэня. «Мастер Ляочэнь, вы должны ответить на мой вопрос!»

Ляочэнь посмотрел на Байли Цинцана. «Ваше Величество, я думал только ради вас. Понятно, что благородный супруг Сянь и принц префектуры И неправильно меня поняли, поскольку они хотят защитить принцессу Чжаохуа, но как насчет безопасности Вашего Величества? То, что произошло во дворце Чжичунь, уже является уроком. Увы, это все, что я могу сказать».

Байли Цзюньи усмехнулся. «Ха-ха, какой хороший ход. Ляочэнь, ты думаешь, что сможешь продолжать дурачить отца-императора и при этом отказываться признаться?

Ляочэнь повернул голову и праведно сказал: «Принц префектуры И, я говорю вам правду только из добрых намерений. Почему ты такой агрессивный? Если вы хотите защитить принцессу Чжаохуа, я не заставлю вас принять мое предложение. Однако я надеюсь, что ты сможешь выдержать последствия!»

— Тогда тебе не о чем беспокоиться. Байли Цзюньи усмехнулся в глубине души. Прежде чем думать о других, вам следует позаботиться о себе.

Байли Цинцан нахмурился и почувствовал, что его голова вот-вот взорвется. Внезапно снаружи послышался шум. Он поднял голову и осмотрелся. «Что теперь? Почему так шумно?»

Губернатор Столичной Гвардии быстро вышел проверить. Когда он вернулся, за ним следовала пара мать и сын в штатском. На мгновение взгляды всех были сосредоточены на них.

Лицо губернатора Столичной гвардии выражало шок, когда он время от времени смотрел на Ляочэня.

Прежде чем все успели отреагировать, они услышали громкий голос вошедшего мальчика, который внезапно бросился к Ляочэню и закричал: «Отец, ты мой отец?!»

На мгновение все почувствовали, что предыдущий гром был недостаточно шокирующим. Вот это была настоящая гром среди ясного неба.

Ребенок, который выглядел подростком, на самом деле называл монаха своим отцом. У монаха был сын. Это было действительно смешно.

Даже Байли Цинцан, который оставался спокойным, недоверчиво расширил глаза. «Ляочэнь, что происходит?»

Ляочэнь стоял как вкопанный. «Ваше… Ваше Величество, нет, я не знаю, что происходит. Этот мальчик не мой сын…»

«Отец, как ты можешь меня не узнать? Мы с мамой прошли долгий путь, чтобы найти тебя. Наш родной город был разрушен наводнением, и оба дедушки и бабушки погибли. Мы с мамой прошли весь путь до столицы, и у нас утомились ноги. Когда мы приехали в столицу, нас прогнали. Мы наконец узнали, что вы сегодня здесь, и были чуть не до смерти избиты, когда попытались ворваться. Как вы можете не узнать меня и мою мать?»

Шэнь Нинхуа и Байли Цзюньи стояли сбоку. Они спокойно наблюдали за абсурдной сценой, развернувшейся перед ними. На этот раз им не нужно было спешить, чтобы добавить оскорбление к травме. Им просто нужно было спокойно наблюдать.

У благородного супруга Сянь Бу Юньцина не было такого большого терпения. «Ха-ха, это действительно смешно. Состоявшийся монах должен находиться вдали от мира смертных, а у него вообще есть ребенок? Это лучшая шутка этого года. Ваше Величество, я думаю, что небеса только что выпустили предупреждение, чтобы напомнить вам, что монах-демон пытается сбить с толку общественность и подставить членов королевской семьи.

Байли Цинцан постучал по столу, встряхивая стоявшую на столе чашку. Главный евнух, стоявший сбоку, поспешно сказал: «Кто вы двое? Почему вы не приветствуете Его Величество?»

Женщина быстро потянула мальчика, схватившего касаю Ляочэня, и опустилась на колени. «Моя фамилия Ван. Это мой сын. Приветствую, Ваше Величество».

«Ванг? Какова ваша личность и какие у вас отношения с Ляочэнем?»

Ван вздрогнул. Она простиралась на земле и ответила: «Ваше Величество, я жена Дин Хаоюня. Я приехала в столицу с сыном, чтобы найти мужа, которого уже много лет нет дома».

«Кто тот Дин Хаоюнь, о котором ты упоминал?»

Ван подняла голову, и ее глаза были полны негодования, когда она посмотрела на Ляочэня. «Это бессердечный ублюдок!»

Окружающие чиновники не знали, как реагировать. Дин Хаоюнь, Ляочэнь? Это было действительно большое шоу.

На глазах Ванги навернулись слёзы. «Ваше Величество, я из деревни Дин в Цзиньчжоу. Восемнадцать лет назад я вышла замуж за Дин Хаоюнь. Менее чем через полмесяца Дин Хаоюнь покинул наш родной город под предлогом сдачи императорского экзамена. Кто знал, что его не будет на восемнадцать лет? После того, как я узнала, что беременна, я отправила ему письмо, но не получила ответа. Сейчас моему сыну восемнадцать лет. В эти дни нашей семье было трудно зарабатывать на жизнь. Иначе я бы никогда не вышел».

Ляочэнь стоял на месте, чувствуя холодный пот на спине. «Ерунда. Я даже тебя не знаю».

Байли Цинцан сказал: «Вы не виделись восемнадцать лет. У тебя, землячки, нет никакого информационного канала. Как ты можешь узнать, что Ляочэнь — это твой муж, который пропал без вести уже много лет?»

«Кстати, все это особенно случайно. Мой дом был разрушен наводнением. Следуя за беженцами, я покинул Цзиньчжоу и был принят в храм в Наньчэне. Я слышал, как люди говорили, что Мастер Ляочэнь является знатоком дхармы Будды и что однажды он пришел в храм в Наньчэне, чтобы разъяснять тексты буддизма. Маленький монах особенно поклонялся Мастеру Ляочэню и даже нарисовал его портрет. Я увидела портрет и узнала в нем своего мужа».

«Вы можете узнать человека, пропавшего без вести более десяти лет, по одному лишь портрету?» Байли Цинцан был подозрительным.

Ляочэнь отрицал. «Ваше Величество, это полная чушь. Кто-то явно пытается меня подставить. Пожалуйста, внимательно рассмотрите, Ваше Величество».

Ван внезапно встал, схватил касаю Ляочэня и яростно разорвал его воротник. «Дин Хаоюнь, у тебя на шее знак Будды в форме Вана. Я не ошибусь с этой отметкой!»

Ляочэнь оттолкнула ее. «Сука, ты…» В тот момент, когда он сказал это, он внезапно остановился. — Благодетельница, пожалуйста, ведите себя достойно.

Взгляды окружающих изменились. Неслыханно было, чтобы монах произнес слово «сука».