Глава 374

Глава 374. Пощечина

Слушая восклицания вокруг себя, Четвертый Принц с гордостью огляделся вокруг, но был сбит с толку, когда встретил темные глаза Шэнь Нинхуа, холодные и острые, с намеком на свет, похожий на клинок. Поначалу ошеломленный, он хотел внимательно наблюдать за ней, но обнаружил, что она уже опустила глаза.

Подавив гнев внутри себя, Байли Цинцан холодно посмотрел на Четвёртого принца и пошутил: «Ух ты, твой первый подарок такой драгоценный. Ваш второй подарок должен быть необычным. Поднимите ткань и покажите ее нам».

В этот момент Четвертый Принц почувствовал, что что-то вышло из-под его контроля, но он находился в точке невозврата, поэтому у него не было другого выбора, кроме как робко поднять красную ткань, закрывающую второй подарок. Все мгновенно ахнули в полнейшем шоке. «Боже мой! Его это…»

Под красной тканью находилось зеркало, которого раньше никто не видел. Зеркало было высотой с человека, оно было ярким и чистым, как вода. Отражение человека было ясно видно в зеркале, и Байли Цинцан мог видеть даже крошечные поры на его лице.

Байли Цинцан был поражен, ведь впервые он так ясно увидел свое отражение. Если бы не опыт и осанка Императора, он бы подпрыгнул от шока. «Что это?»

«Отец Император, это зеркало, которое я купил у жителей Запада. Они назвали его «Зеркалом Меркурия», которое способно отражать все детали черт лица человека во много раз четче, чем бронзовое зеркало. Я подарю это зеркало Матери и пожелаю ей вечной молодости и красоты».

Услышав слова Четвертого принца, Байли Цинцан больше не был потрясен, и шок сменился холодностью. «Я никогда раньше не видел этого зеркала».

Услышав это, Четвертый Принц почувствовал себя немного гордым и самодовольным. «Да. Западные торговцы, которые имели со мной дело, сказали, что это единственный, кого они отправили в Королевство Да’ан».

Услышав это, Благородная Супруга Ли была совершенно сбита с толку, и на ее и без того напряженном лице не было и следа улыбки. Она резко встала и вмешалась, встревоженно и нервно: «Ваше Величество, он молод и невежественен, и все, о чем он думает, — это хвастаться и превосходить других. Он хочет произвести впечатление на всех в мой день рождения, поэтому преподнес мне такой драгоценный подарок на день рождения. Это моя вина, что я плохо его направлял. Пожалуйста, накажите меня, Ваше Величество».

Байли Цинцан улыбнулся. «Почему ты сказал эти слова, благородный супруг? Он дарит вам подарок, потому что заботится о вас. Думаешь, я накажу тебя или его за это?»

Увидев его таким, благородный супруг Ли почувствовал себя еще более неловко. «Ваше Величество…»

«Благородный супруг, садитесь. Его сыновняя почтительность заслуживает похвалы. Я очень рад, — сказал Байли Цинцан ровным тоном, но это еще больше напугало благородного супруга Ли.

Четвертый принц, Байли Цзиньцзин, вспотел от страха. Только теперь он осознал, насколько опасным было его поведение. Это было единственное зеркало в королевстве. Что это значит? Это означало, что даже у Отца-Императора такого не было! Будучи Хозяином Королевства Да’ан, Отец-Император не видел зеркала, но подарил его своей матери. Это был не подарок на день рождения, а катастрофа!

«Отец Император, я…»

— Хорошо, теперь ты можешь уйти. Посмотрим, что мой пятый сын дал Благородному Консорту. Байли Цинцан махнул рукой, чтобы остановить спор Четвертого принца, и попросил его уйти.

Байли Цзюньи встал с легкой улыбкой на лице, как будто он только что не почувствовал прилив тьмы. «Отец Император, я не такой щедрый, как наследный принц, и не такой дотошный, как Третий Старший Брат и Четвертый Старший Брат. Как и Второй Королевский Брат, я приготовил для Ее Светлости обычные подарки. Пожалуйста, прости меня, благородная супруга Ли».

В это время Благородная Супруга Ли больше всего боялась, что Пятый Принц тоже преподнес ей щедрый подарок. Услышав, как он сказал, что это обычный подарок, она втайне надеялась, что его дар был обычным и незамысловатым. Теперь у нее были большие проблемы. Если бы Байли Цзюньи подарил ей что-нибудь дорогое, Император мог бы разозлиться. Поэтому она быстро сказала: «О, ты слишком вежлив. Подарок на день рождения – это всего лишь формальность. Я не против того, что ты мне даешь, если ты искренен. Я в равной степени взволнован».

Байли Цзюньи улыбнулся и быстро приказал дворцовым слугам, стоящим в стороне: «Я рад слышать это, ваша светлость. Эй, быстрее принеси сюда мой подарок на день рождения.

Когда евнухи несли одну за другой коробки, расслабленная улыбка благородной супруги Ли внезапно застыла на ее лице. Разве он не сказал, что это был обычный подарок? Коробок было не меньше дюжины! Была ли это уловка?

«Откройте коробки».

Евнухи одновременно открыли ящики. Содержимое коробок было доверху наполнено, но все они были из парчи, шелка, фарфора и так далее, точно так же, как и подарки, которые подарил ей Второй Принц. Это действительно были обычные подарки на день рождения. Однако они вовсе не были обычными, когда их помещали вместе.

Все были ошеломлены. Первоначально они думали, что другие принцы достаточно щедры, но Пятый принц был самым богатым из всех! Парча и украшения были сложены вместе, и они были ослепительны и очаровательны. Даже если бы многие люди израсходовали свое богатство, они не смогли бы собрать столько коробок с ценными предметами.

Лицо Байли Цинцана слегка потемнело. «Юньи, у тебя действительно довольно щедрый дар». Это было вдвое больше, чем обычный подарок на день рождения благородному супругу!

На лице Байли Цзюньи сияла беззаботная улыбка. «Отец Император, за эти годы я заработал много денег в аптеке Хуацзюнь. Обычно я не трачу деньги, поэтому могу воспользоваться возможностью и послать щедрый подарок Благородной Супруге. На самом деле, это не так много, как вы думаете. Когда дело доходит до дня рождения отца-императора, мне тоже приходится привозить несколько десятков коробок с подарками, даже если мне придется потратить на подарки все свои активы.

Выражение лица благородного супруга Ли внезапно изменилось. И только в это время она внезапно осознала цель Байли Цзюньи, преподнесшего ей такой щедрый подарок. Он не праздновал ее день рождения, но пытался ее убить! Она повернулась и посмотрела на Байли Цинцана. Конечно же, она заметила его явно разгневанное выражение лица.

«Хорошо, понятно, что Пятый принц может дарить такие щедрые подарки, поскольку у него есть доход от аптеки Хуацзюнь. А что насчет остальных? Ваши подарки очень ценны и дороги. Откуда у тебя деньги на подготовку подарков?»

Наследный принц был богат благодаря поддержке императрицы и семьи Чжао. Теперь, когда он уничтожил Императрицу и семью Чжао, где он взял деньги, чтобы купить такое драгоценное коралловое дерево? Кроме того, Второй принц, Третий принц и Четвертый принц получали зарплату императорского двора. Некоторое время назад их наказали по делу о коррупции. Им уже было крайне сложно содержать большую семью в особняке имеющимися у них активами. Откуда они взяли дополнительные деньги на покупку драгоценных подарков?

«Ваше Величество…» Благородная супруга Ли открыла рот и хотела попросить прощения. Она хотела найти способ вытащить Третьего и Четвертого принцов из беды!

Однако Байли Цинцан не дал ей возможности высказаться. «Благородный супруг, у тебя сегодня день рождения. Просто сиди тихо».

Благородная супруга Ли прикусила губу. Если бы она промолчала, в этом были бы замешаны оба ее сына! Что ей делать? Она полностью ненавидела Байли Цзюньи. Если бы она могла убивать своим взглядом, Байли Цзюньи и Шэнь Нинхуа были бы зарезаны до смерти бесчисленное количество раз.

Байли Цинцан повернулся к наследному принцу. «Наследный принц, скажи мне, сколько стоит твое коралловое дерево? Как вы получили деньги?»

Наследный принц встал и на мгновение поколебался, прежде чем заговорить, выглядя немного удрученным: «Отец Император, коралловое дерево стоило 20 000 таэлей серебра. Изначально я собирался подарить его Матери-Императрице на ее день рождения, но она скончалась еще до своего дня рождения… Каждый раз, когда я видел елку, мне становилось грустно. Когда я услышал, что сегодня день рождения благородной супруги Ли, я решил подарить ей елку».

Услышав это, Байли Цинцан ненадолго замер. Это звучало бы достаточно разумно, если бы он приготовил подарок для Чжао Хуэйин. В то время семья Чжао все еще была сильной, а наследный принц был богат, поэтому он определенно мог позволить себе 20 000 таэлей серебра.

Когда Благородная Супруга Ли услышала это, она почувствовала лишь приступ отвращения в своем сердце, и теперь она презирала дерево. Был ли подарок предназначен для Чжао Хуэйин? Она и Чжао Хуэйин были заклятыми врагами. После стольких лет издевательств со стороны Императрицы она наконец вернулась, но получила подарок, который следует подарить Императрице. Как бы она ни думала об этом, она чувствовала раздражение.

Байли Цинцан хотел только запугать принцев и не собирался ссориться с ними. Ведь там было много посторонних. «Хорошо, объяснение наследного принца имеет смысл. Второй принц, хотя вы предлагаете много предметов, все они обычные вещи. Это разумно. А как насчет Третьего и Четвертого принцев? Подарки, которые вы отправите, будут стоить как минимум десятки тысяч таэлей серебра. Я помню, что раньше наказал тебя, урезав зарплату. Откуда у тебя столько серебра?

Третий принц и Четвертый принц быстро опустились на колени. От замечаний Императора у них по спине пробежали мурашки. Как им это объяснить? Если они утверждали, что семья Линь дала им деньги, как они могли объяснить, почему у семьи Линь было так много денег? От своих подчиненных? Это доказывало бы, что они коррумпированы и брали взятки! Князья брали взятки и грабили богатства народа. Это нанесет серьезный ущерб репутации королевской семьи.

У Третьего Принца возникла идея, и он взял на себя инициативу, чтобы объясниться: «Отец Император, подарок на самом деле был предметом Бу Тинхэ».

«Что вы сказали? Бу Тинхэ?

«Да.» Даже если это было неловко, Третий принц настоял на том, чтобы сказать: «Бу Тинхэ принесла много приданого, когда вышла за меня замуж, но, к сожалению, она умерла в день нашей свадьбы. С тех пор ее вещи находились в моем особняке. Поскольку сегодня день рождения матери, я взял драгоценные вещи и подарил их матери в знак моего и Тинхэ обожания».

Шэнь Нинхуа слегка прищурилась, и ее взгляд был полон насмешки. Третий принц был действительно бесстыдным. Как он мог звучать так праведно, когда использовал приданое женщины и считал его знаком обожания? Разве он не боялся, что Бу Тинхэ превратится в дух и противостоит ему посреди ночи? Было крайне позорно использовать приданое женщины в Королевстве Даан!

Благородная супруга Ли почувствовала себя неловко, когда получила подарок наследного принца, но когда она услышала слова Третьего принца, в глубине души она искренне почувствовала отвращение. Это было приданое Бу Тинхэ! Что задумал Третий Принц, что он совершил такую ​​гадость?!

Остальные присутствующие дамы с презрением посмотрели на Третьего принца. Для мужчины было крайне бесстыдно прибрать к рукам женское приданое. Даже бедняки не стали бы этого делать, если бы у них не было другого выбора. Был ли Третий принц настолько беден, что ему пришлось приехать на этот курорт?

Лицо Байли Цинцана потемнело. Он также не ожидал, что его сын будет таким «сыновним». Как ему не было стыдно?

«Четвертый принц, скажи мне, а что насчет твоего?»

«Отец-Император, подарок… гм… пожалуйста, прости меня, Отец-Император!»

«Хм? Какое преступление вы совершили?»

«Экран и зеркало были обменены у западных торговцев. Им особенно нравится наш фарфор и вышивка, поэтому я обменяла немного фарфора и вышивки на эти две вещи». Пока Четвертый Принц говорил, его лицо слегка покраснело, как будто он был крайне смущен.