Глава 382

Глава 382 Очаровательные дети на улице

Шэнь Нинхуа не смогла сдержать смешок. «Они не глупые. Теперь, когда Отец-Император обладает властью и престижем, они не смеют злить Отца-Императора».

Байли Цзюньи взял ее за руку и заключил в свои объятия. Он слегка вздохнул: «Несчастные события происходили одно за другим. Я понятия не имею, когда это закончится. Бу Цзинлань, шестой принц Великого Королевства Юэ, прибудет всего через несколько дней. Интересно, какие неприятности он создаст на этот раз.

Подумав о непредсказуемом Бу Цзинлане, Шэнь Нинхуа скривила губы в ухмылке. «Я слышал, что он вернулся в то время, потому что у него обострилась старая болезнь. Интересно, как он сейчас? Трудно сказать, с какой катастрофой придется столкнуться Лин Фейран, когда она выйдет за него замуж».

«Семья Линь хочет использовать ее, чтобы полностью обеспечить поддержку Третьего принца со стороны Великого Королевства Юэ. Они даже не против загнать в ловушку собственную дочь. Давайте просто подождем и посмотрим».

«Хорошо.» Шэнь Нинхуа кивнул.

Погода постепенно потеплела, поэтому Шэнь Нинхуа подготовила детский гардероб к более теплой погоде и заменила толстую хлопчатобумажную одежду Большого Мальчика и Малышки на что-то легкое и тонкое. После преображения двое детей смогли ходить быстрее и начали исследовать весь особняк в свое удовольствие. Они даже изучили исследование Байли Цзюньи.

Большому Мальчику больше всего понравился кабинет Байли Цзюньи. Он любил коллекционировать всевозможные редкие предметы. Некоторое время назад он вытащил дорогую орхидею, которую Байли Цзюньи посадил в кабинете, намереваясь подарить ее Малышке в качестве коллекции. К сожалению, Малышка предпочла растениям блестящий нефрит и камни, поэтому Большой Мальчик выбросил орхидею, как будто это бесполезный сорняк. Когда Байли Цзюньи увидел увядшую орхидею, затоптанную маленькими следами, ему почти захотелось хорошенько избить Большого Мальчика.

Шэнь Нинхуа услышала детские голоса, как только встала. Они не спали уже почти час и были полны энергии и оживлены после завтрака. Когда они услышали, что Шэнь Нинхуа проснулся, они поспешно вошли один за другим и бросились в объятия Шэнь Нинхуа. «Мама, мама, иди поиграй на улице».

Шэнь Нинхуа поспешно протянула руку, чтобы удержать их спины, опасаясь, что они упадут. «Хорошо, хорошо, я понял. Дай мне минуту. Дай мне встать и умыться. Три дня назад Байли Цзюньи пообещал, что сегодня же выведет их на улицу. К ее удивлению, они это вспомнили.

Они оба взволнованно сжали кулаки и послушно встали, чтобы не беспокоить Шэнь Нинхуа. Большой Мальчик даже хотел помочь Шэнь Нинхуа нести таз с водой, чтобы вымыть ей лицо, но Хун Лин остановил его.

«Мастер Бэй Цзы, пожалуйста, позвольте мне это сделать».

Большой Мальчик посмотрел на медный таз, а затем на свои маленькие ручки. Он мудро заложил руки за спину и прилично сказал: «Хорошо, тетя Хун Лин. Спасибо за ваш труд.»

Хун Лин заставила себя сдержать улыбку настолько, что ее лицо покраснело. «Это мой долг.» Большой Мальчик был таким милым и очаровательным.

Наблюдая за этой сценой, Шэнь Нинхуа улыбнулась, забрав полотенце у Рукинь. После восстановления личности Бай Жо Император подарил ей особняк, и ей пришлось переехать туда. К счастью, это было недалеко от особняка королевского принца И, поэтому она могла часто их навещать. После этого Байли Цзюньи назначил Ся Жоуцинь испытательный срок и внимательно за ней наблюдал. Убедившись, что с ней все в порядке, он позволил ей служить Шэнь Нинхуа согласно желанию последнего. Ся Жоуцинь была очень внимательной и осторожной и очень хорошо заботилась о Шэнь Нинхуа.

После того, как Шэнь Нинхуа закончила мыть посуду, двое детей бросились к ней, легли на колени Шэнь Нинхуа и с энтузиазмом заморгали ей. «Мама, пора идти… Пошли. Улица.»

Они оба были такими пухлыми и очаровательными. Они прилипали к ее ногам, как жевательные резинки.

Шэнь Нинхуа восхитительно рассмеялась. «Ну, мы можем выйти на улицу, но твой отец еще не вернулся. Это он обещал вывести тебя на улицу. Если он не вернется, мы втроем не сможем выйти».

Дети разочарованно надулись. Затем они взялись за руки, сели на ступеньки двери и жадными глазами посмотрели на дверь во двор, надеясь, что в следующую секунду появится Байли Цзюньи.

Увидев их такими, Хун Лин быстро попросила кормилицу взять мягкую подушку и положить ее для них на землю. Хотя сейчас было теплее, земля все еще была очень холодной. Она не хотела, чтобы они простудились, сидя прямо на полу.

С улыбкой Шэнь Нинхуа позволила детям ждать, сколько им заблагорассудится, и попросила Рукинь приготовить ей завтрак. Примерно через полчаса она услышала восторженные крики двух детей, доносившиеся из-за двери. «Папа, папочка, ты наконец вернулся».

Когда Байли Цзюньи вошел во двор, он столкнулся с двумя парами больших сверкающих глаз, за ​​которыми последовали восторженные возгласы. Он был настолько потрясен, что остановился как вкопанный, прежде чем продолжить идти вперед.

Впервые они встретили его так радушно. С широкой улыбкой он наклонился, поднял Малышку на руки и поцеловал ее пухлую щеку. Затем он посмотрел на Большого Мальчика, который едва сдерживал волнение, заложив руки за спину. «Что происходит сегодня? Это такая редкость. Что заставляет нашего драгоценного Бэй Цзы приветствовать меня у двери?»

Лицо Большого Мальчика было красным, как яблоко, глаза сверкали радостью, но он выглядел холодным и отчужденным. «Ты мой отец, поэтому я просто сыновний по отношению к тебе».

Байли Цзюньи громко рассмеялся. Большой Мальчик всегда отвечал ему и препирался с ним, но сегодня он был с ним очень любезен. Видя его необычное поведение, Байли Цзюньи захотел еще больше его подразнить. — Быть сыновним по отношению ко мне? Замечательный! Юнчен, я так рад, что ты знаешь, что должен быть сыновним по отношению к своему отцу в таком юном возрасте. Я очень доволен. Кстати, у меня сейчас плечо болит. Интересно, можешь ли ты сделать мне немного массажа? В противном случае мы, возможно, не сможем выйти на улицы».

Большой Мальчик, официальное имя которого было Байли Юнчен, робко покраснел. В его сердце возникло чувство ответственности, и он поклялся Байли Цзюньи: «Папа, не бойся, когда ты состаришься. Я могу тебя воспитать!»

Шэнь Нинхуа громко рассмеялась. Хун Лин и Рукинь, стоявшие рядом, сдерживали смех. Лицо Байли Джуньи помрачнело. Он не знал, как ему реагировать на его замечание.

Большой Мальчик махнул своей маленькой ручкой и посоветовал Байли Цзюньи: «Папа, сядь. Большой мальчик, массаж. После массажа на улицу».

Байли Цзюньи натянуто улыбнулся. «Забудь это. Больше не болит, так что тебе не придется меня массировать. Просто посиди здесь тихо. После того, как мы с твоей матерью что-нибудь съедим, я выведу тебя на улицу».

Большой Бой закатил глаза и насмешливо посмотрел на Байли Цзюньи. Ему было интересно, что случилось с его отцом. Как можно было так быстро облегчить его боль?

Увидев этот взгляд в его глазах, Байли Цзюньи почти хотел нести его и избить, но в конце концов сдался.

С тех пор, как он принес с улицы несколько игрушек для двоих детей, дети подумывали о том, чтобы выйти на улицу, и умоляли его, прося вывести их поиграть. Получив отказ, они взялись за руки и прогулялись по особняку. Они были почти измотаны и несколько раз отдыхали, прежде чем дошли до входа в особняк. К сожалению, охранники остановили их, когда они подошли к входу, и не сдвинулись с места, как бы они ни умоляли и приставали к ним. Из-за этого Большой Бой презирал охранников на входе и даже несколько раз просил Байли Цзюньи не давать охранникам есть.

Под жалкими взглядами двух детей Шэнь Нинхуа и Байли Цзюньи очень быстро съели завтрак. Через четверть часа они отложили палочки и переоделись в неприметную одежду. Они вдвоем вынесли двоих детей и вышли из особняка.

Хун Лин, Цин Цюэ, Е И и другие, переодевшиеся, последовали за ними. Были также Теневые Стражи, защищавшие их в темноте. С этими словами они грозным строем вышли на улицу.

Выйдя из особняка, Большой Мальчик и Малышка почувствовали, что попали в другой мир. Они никогда раньше не видели такого количества людей. Они с любопытством оглядывались по сторонам, покачивая головами влево и вправо. Они даже не хотели моргать, если бы могли.

Дети были поражены, как и люди на улице, глядя на детей. Дети были одеты в маленькие красные куртки, а на туфлях у них были маленькие золотые сапожки, инкрустированные рубинами. На шеях у них было одинаковое нефритовое ожерелье, и они выглядели как пара очаровательных ангелов. Люди никогда не видели таких красивых детей.

Было также много людей, которые знали их личности. В конце концов, внешность Шэнь Нинхуа и Байли Цзюньи была слишком поразительной, и трудно было найти в столице более выдающегося мужчину и женщину, чем они. Поэтому многие люди следовали за ними и больше смотрели на них, надеясь насладиться радостью их имперской ауры.

Улица повсюду была полна людей. Охранники осторожно освободили небольшое пространство вокруг Байли Цзюньи и Шэнь Нинхуа, не давая людям протиснуться к Мастерам.

Мастер, устанавливавший ларек на улице, увидел двух хрупких детей и крикнул, чтобы привлечь их внимание: «Засахаренные боярышники… Леденец… Хот-дог…»

Взгляд Большого Мальчика скользнул по месту, где продавались засахаренные боярышники, и он больше не мог отвести взгляд. Он указал на засахаренный боярышник и назвал Малышку: «Сестричка, сестренка, блестящий драгоценный камень».

Шэнь Нинхуа радостно усмехнулся. Действительно, засахаренные боярышники были покрыты сахарной иней и блестели, как драгоценные камни. Большой Бой побуждал сестру посмотреть на любимого.

Большой Бой говорил довольно громко, и окружающие его люди слышали его и добродушно улыбались. Старик, продававший засахаренный боярышник, взял две палочки засахаренного боярышника и протянул их Большому Мальчику. «Молодой господин, это сделано из боярышника, а не из драгоценного камня».

Большой Мальчик изо всех сил пытался спуститься, поэтому Байли Цзюньи поставил его на землю. Вокруг были охранники и Теневые Стражи, которые защищали их. Ничего не могло случиться, и они были в безопасности. Большой Бой привел в порядок свою одежду и подошел к старику с красным лицом. «Дядя.»

Старик счастливо улыбнулся. «Вот, один для тебя, а другой отдай своей сестре. Я надеюсь тебе понравится.»

Большой Мальчик покраснел и взял у старика засахаренные орешки. Когда он схватил палки, то чуть не потерял хватку. Он был так потрясен, что поджал губы и осторожно вручил Малышке засахаренные орешки, как будто дарил что-то драгоценное и дорогое. Малышка взяла палку и внимательно ее рассмотрела. Аромат ей очень понравился. С улыбкой она собиралась положить его в карман, когда Шэнь Нинхуа остановил ее. «Это для еды. Это не для коллекции».

Малышка и Большой Мальчик внезапно расширили глаза. Разве Мать не говорила, что драгоценные камни нельзя есть? Почему они могли съесть эти красные драгоценные камни сейчас? Шэнь Нинхуа хихикнула, наблюдая за их реакцией. Затем она указала на небольшой мешочек, висящий перед их грудью, и сказала: «Ты помнишь, что я сказала? За покупку вещей нужно платить».

Большой Мальчик поспешно подбежал к старику, его пухлая рука тянулась к мешку с деньгами и вылавливала монеты. «Дядя, деньги, купи».

Старик неоднократно махал рукой. Особенно ему понравились двое детей. «Молодой господин, вам не нужно платить. Две палочки засахаренного боярышника — мой подарок тебе».

Большой Мальчик упрямо покачал головой. «Ты усердно работаешь. Я хочу купить это для сестры». При этом он вынул из кошелька пригоршню медных монет и поднес их к старику, прося его взять деньги самому. «Дядя, возьми».

Окружающие не могли не воскликнуть в восхищении. Мальчик выглядел таким молодым, но он знал, что старик много работает. Родители его очень хорошо учили.

Шэнь Нинхуа радостно улыбнулась. У детей была очень хорошая память, и часто они могли вспомнить вещи, которые она сказала только один раз. Она рассказала им, что все усердно трудились, чтобы накрыть стол едой, когда однажды вечером они ужинали. К ее удивлению, Большой Мальчик запомнил это и использовал по-хорошему.

Старик осторожно взял у Большого Мальчика две медные монеты. «Двух медных монет достаточно».

Большой Мальчик кивнул и осторожно положил остальные медные монеты в свой маленький мешочек. Затем он вместе с Малышкой изучал съедобные драгоценные камни.