Глава 398

Глава 398: Твой последний шанс признаться

Подумав об этом, благородный супруг Ли покрылся холодным потом и строго спросил дворцовую горничную: «Почему ты не разбудила меня, когда это произошло?!»

«Ваша Светлость, это произошло слишком внезапно. Я пришел разбудить тебя сразу после того, как услышал эту новость, но прежде чем я успел, Благородная Супруга Ци привела людей обыскать дворец. Пожалуйста, простите меня, Ваша Светлость.

«Что вы сказали? Благородная Супруга Ци пришла вскоре после того, как вы получили эту новость?»

«Да. Большинство наших шпионов ликвидированы, а остальные — шпионы, которых не использовали и у которых нет возможности приблизиться к Мастерам во дворце. Из-за этого мы не знаем вовремя много информации, поэтому…»

Думая о действиях Благородной Супруга Ци только что, Благородная Супруга Ли была встревожена и нервничала. «Поторопитесь и остановите Благородную Супругу Ци! Как она может пойти и обыскать другие места, прежде чем закончит обыскивать мое? Попросите ее вернуться и провести тщательное расследование».

Она не была настолько глупа, чтобы оставить какие-либо улики в своем дворце, поэтому для благородной супруги Ци не составит труда случайно обыскать ее. Однако, если бы Благородная Супруга Ци не провела тщательный поиск, она была бы замешана, когда Император узнает об этом. На самом деле, Благородная Супруга Ци намеренно не просила своих людей тщательно обыскать это место! Она не хотела связываться с этой мутной водой!

Когда дворцовая служанка услышала приказ, она быстро побежала в погоню за благородной супругой Ци. Благородная супруга Ли поспешно встала и приказала служанкам помочь ей одеться. Половина ее шпионов была уничтожена в одночасье, и у нее не было возможности узнать о последних и важных новостях, поэтому она не знала, что происходит снаружи. В то время единственный способ понять свою ситуацию — это оставаться рядом с Байли Цинцаном. Таким образом, она могла бы более или менее очистить свое имя.

Когда она переоделась, дворцовая служанка, вышедшая в погоню за благородной супругой Ци, побежала обратно. «Ваша светлость, благородная супруга Ци уже привела своих людей доложить Его Величеству».

Услышав это, Благородный Супруг Ли внезапно встал. Дворцовая служанка, расчесывавшая ей волосы позади нее, была застигнута врасплох и дернула ее за волосы. Было так больно, что Благородный Супруга Ли ахнула и повернулась, чтобы дать горничной пощечину. «Имбециль!»

«Ваша Светлость, пожалуйста, простите меня. Ваша Светлость, пожалуйста, простите меня!» Во дворце платные преклонили колени и молили о пощаде.

Терпя боль в коже головы, Благородная Супруга Ли сидела перед зеркалом и постепенно расчесывала волосы. Затем она аккуратно надела на волосы всевозможные золотые заколки и аксессуары. Хотя ее ладони постоянно потели, в душе она неоднократно предупреждала себя, что не следует паниковать. Если бы она в это время проявила хоть малейшую панику, она оказалась бы в невыгодном положении.

Тщательно одевшись, она и ее служанки пошли во дворец Чуньлань, где находился Байли Цинцан.

Во дворце Чуньлань благородная супруга Ци подала Байли Цинцану чашку чая. «Ваше Величество, пожалуйста, выпейте чаю и успокойтесь».

Лицо Байли Цинцана было особенно мрачным. «Успокоиться? Как ты думаешь, что я успокоюсь?! Мне всегда казалось, что дворцовый гарем был тихим и мирным. Даже если между наложницами и супругами есть какие-то проблемы или ревность, это не имеет большого значения. Но сейчас? За одну ночь погибло двадцать с чем-то дворцовых служанок! Это мой дворец или ад?!

«Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь. Гарем, конечно же, ваш дом. Под твоим присмотром никто не сможет устроить никаких проблем. Увидев, что Байли Цинцан не взял чашку, Благородная Супруга Ци осторожно поставила ее на стол и мягко утешила его.

«Никто не может устроить неприятностей? Как же тогда объяснить смерть двух десятков дворцовых служанок?! Итак, если кто-то действительно создаст проблемы, этот человек придет за мной и убьет меня тоже?!» Байли Цинцан приходил в ярость все больше и больше. «Это мой дворец, и я не позволяю никому делать здесь что-то настолько ужасное! Идите и расследуйте это дело! Я хочу, чтобы это дело было расследовано, даже если мне придется перевернуть дворец! Вы проверили мертвых дворцовых служанок? Ты что-нибудь нашел?

Пальцы благородной супруги Ци дрожали, а ее лицо было полно колебаний.

Байли Цинцан нахмурился. «В чем дело? Ты ничего не нашел?»

Благородный супруг Ци сделал паузу, прежде чем сказать: «Ваше Величество, как вы знаете, меня никогда особо не волновали дела в гареме, и я брал на себя дворцовые дела лишь на короткий период времени. Я попросил своих людей расследовать это и нашел что-то необычное в комнатах этих мертвых дворцовых служанок.

«Что-то необычное? Что это такое? Просто скажи мне. Вы должны расследовать это до конца, независимо от того, кого это касается».

«Да, я нашел несколько драгоценных украшений и много золота и серебра. Золото и серебро нам найти не удалось, но украшения поступили из ОВД. Мы обязательно сможем выяснить происхождение этих украшений, если попросим ОВД их проверить».

«Хорошо. Передайте в ОВД. Сяо Ци в настоящее время является главой отдела. Он очень педантичен и точен. Пусть он расследует. Нет, подождите. Кто-нибудь, призовите сюда Сяо Ци. Я спрошу его лично».

«Да ваше величество.»

Элегантно одетая благородная супруга Ли пришла во дворец Чуньлань. Глядя на ворота дворовой стены, она чувствовала, что ноги ее приросли к земле, а сердце сильно колотилось. Она не хотела входить.

Евнух, который пошел вызвать Сяо Ци, увидел благородную супругу Ли, когда тот выходил из дворца, и поклонился ей: «Приветствую, ваша светлость».

Благородный супруг Ли помолчал, прежде чем сказать: «Его Величество внутри? Я хочу войти. Иди и сообщи о моем прибытии.

Евнух быстро поклонился: «Ваша светлость, я доставляю устный указ Его Величества в Управление внутренних дел. Когда вы подойдете к двери, кто-то сообщит о вашем прибытии.

«Хорошо. Теперь ты можешь идти. Благородная супруга Ли шагнула вперед, но она так нервничала, как будто огромный камень давил ей на сердце, заставляя ее перехватывать дыхание. Этот евнух собирался в Управление внутренних дел, чтобы передать устную редакцию Императора, а это означало, что Император собирался встретиться с Сяо Ци.

Горничная вошла в зал и сообщила: «Ваше Величество, благородная супруга Ли просит аудиенции».

Байли Цинцан нахмурился. — Впусти ее.

«Приветствую, Ваше Величество, приветствую, Ваша Светлость».

Байли Цинцан махнул рукой, приглашая ее встать. «Что ты здесь делаешь?»

«Вчера я устал, поэтому сегодня я проспал и не встал, когда Благородная Супруга Ци привела своих людей обыскивать мой дворец. Она беспокоилась за меня, поэтому попросила своих людей небрежно осмотреться. Позже я услышал, что прошлой ночью произошло что-то важное, и я был обеспокоен этим, поэтому пришел сюда, чтобы увидеть Ваше Величество.

«Да, благородная супруга Ци уже сказала мне, что она только что попросила кого-то взглянуть на ваш дворец. Ты не рад этому? Ты поэтому пришел сюда жаловаться на нее?

Колени благородной супруги Ли стали мягкими, и она опустилась на колени прямо на землю. «Нет, я вовсе не это имел в виду! Я беспокоился, что Благородная Супруга Ци не посмотрела внимательно и что-то пропустила, поэтому пришла, чтобы прояснить это Вашему Величеству. Я не хотел быть помехой вашему расследованию.

«Вставать.» Байли Цинцан подавил нетерпение в глазах. «Благородная супруга Ци всегда делала все осторожно. Ранее она рассказала мне, что пошла в ваш дворец посмотреть только ради процедуры, потому что не хотела, чтобы люди в гареме думали, что у вас нет статуса во дворце. Она такая внимательная, но ты не ценишь ее доброту. »

Лицо благородного супруга Ли было бледным. Теперь, когда Байли Цинцан разозлился на нее, все, что бы она ни сделала, вызвало бы у него недовольство. «Да, это моя вина. Ваша Светлость, пожалуйста, простите меня. Я обязательно извинюсь перед тобой лично в другой день».

Благородная Супруга Ци выглядела спокойной, и на ее лице появилась слабая улыбка. «Сестра, тебе не обязательно этого делать. Это просто недоразумение».

Сяо Ци бросился к двери и опустился на колени, ожидая, пока Байли Цинцан позовет его внутрь. После того, как Сяо Ци поклонился, Байли Цинцан прямо спросил, не прося его встать: «Знаете ли вы обо всех драгоценностях, которые Управление внутренних дел отправило в отдел внутренних дел? различные дворцы?»

«Ваше Величество, да, я записал их все в книгу. Что вы хотите узнать? Я могу это посмотреть.

«Очень хороший. Благородный супруг Ци, покажи ему это».

«Да.» Благородный супруг Ци попросил кого-нибудь принести поднос. Там было много заколок, украшений для макияжа, аксессуаров для волос и несколько пар нефритовых браслетов отличного качества. «Сяо Ци, я хочу, чтобы ты узнал, в какой дворец ты отправил эти предметы».

Увидев вещи на подносе, Благородная Супруга Ли тайно ахнула и почувствовала холодок по спине. На подносе было много вещей из ее дворца!

Сяо Ци взял поднос и внимательно осмотрел украшения. Он разделил украшения на несколько связок. «Ваше Величество, Ваша Светлость, с этой стороны заколка для волос из магнолии, нефритовая заколка, жемчужная заколка и различные украшения для макияжа были доставлены во дворец Чанцю благородного супруга Ли. С этой стороны во дворец консорта Лана были доставлены украшение для волос в виде сороки и красная заколка. Эта заколка в виде стрекозы была доставлена ​​во дворец супруги Цзин. Что касается остального, я не могу вспомнить, поэтому мне нужно вернуться и проверить запись».

Байли Цинцан посмотрел на кучу драгоценностей. «Вы сказали, что их отправили во дворец благородной супруги Ли?»

«Да ваше величество. Материал этого украшения чрезвычайно изыскан. Поскольку они были доставлены во дворцы двух благородных супругов, я лично проверял их снова и снова, опасаясь, что что-то упустил, поэтому я помню их очень ясно.

Уголки глаз Байли Цинцана дернулись. После того, как он взял журнал, который прислала Благородная Супруга Ци, и тщательно изучил его, он с грохотом швырнул его на стол. Чашка на столе встряхнулась и издала звук. «Мадам Лин!»

Благородная супруга Ли хотела сохранять спокойствие, но когда она услышала его рев, ее ноги застыли, и она непроизвольно опустилась на колени. «Ваше Величество, я невиновен. Я вообще ничего не знаю об этих вещах. Что именно происходит? Я ничего не знаю».

Сяо Ци ответил: «Ваше Величество, все эти вещи были совместно сопровождены несколькими евнухами и доставлены в различные дворцы. Мастерам придется поставить свои печати при получении предметов. Все это четко указано в моем буклете. В моих записях вы можете узнать происхождение каждого предмета».

Лицо благородного супруга Ли побледнело. «Сяо Ци, чем я когда-либо тебя обидел? Почему ты меня так обвиняешь?!

«Ваша светлость, я просто констатирую факты. Его Величество спросил о происхождении шпилек, и я правдиво ответил на его вопрос. Я работаю на Его Величество, поэтому я должен серьезно относиться к своей ответственности и выполнять свою работу. Я сделал что-то не так?»

«Ты…» Благородная супруга Ли вся дрожала, и ее голос дрожал.

«Замолчи!» Байли Цинцан почувствовал, как внутри него нарастает ярость. «Вы не можете отрицать тот факт, что эти вещи были из вашего дворца. Скажи мне правду, и я сохраню тебе жизнь ради тех отношений, которые у нас были долгие годы».

«Ваше Величество… я… я не знаю. Я правда не знаю». Благородная супруга Ли стиснула зубы. Она не могла этого признать. Если бы она это признала, как бы она могла объяснить Императору, как эти вещи были найдены где-то еще? Могла ли она сказать, что наградила ими дворцовых служанок? Ни за что! Зачем ей отдавать свои вещи дворцовым служанкам из других дворцов?!

— Я вижу, что ты все еще это отрицаешь. Хорошо, я тщательно исследую это. Тогда посмотрим, что ты скажешь!»

Глаза благородной супруги Ли дрожали, а слой холодного пота покрыл ее лоб. «Ваше Величество, эти вещи…»

Байли Цинцан понял, что происходит, по ее застенчивому взгляду. Он махнул рукой, жестом приказав Сяо Ци, евнухам и дворцовым служанкам отступить, оставив рядом с собой только благородную супругу Ци. «Мадам Линь, вы мать Третьего и Четвертого принцев. Даже если я так сильно хочу тебя убить, мне нужно побеспокоиться о чувствах принцев. Скажи мне честно, что происходит с этими штуками!»

«Ваше Величество…»

Байли Цинцан стиснул зубы и рявкнул: «Послушай меня внимательно. Это твой последний шанс признаться, и не испытывай мое терпение. Если ты не скажешь мне правду, я…