Глава 399

Глава 399. Благородный супруг Ли был обречен!

Угроза и холодный тон Байли Цинцана вызвали у Благородного Супруга Ли холодок. Император определил, что она была убийцей. Что ей теперь делать? Как ей следует защищаться? Или ей следует спросить, какой смысл защищаться?

«Ваше Величество, мне очень жаль!»

Глаза Байли Цинцана внезапно сузились, и в его глазах вспыхнул глубокий опасный свет. — Итак, вы признаете, что убили этих людей?

«Нет, Ваше Величество! Я бы не посмел убить столько людей, даже если бы у меня хватило смелости!»

— За что ты тогда извиняешься?

«Да, Сяо Ци был прав. Эти украшения были из моего дворца. Я извинился, потому что рассадил шпионов в другие дворцы, но это только для того, чтобы узнать новости каждого дворца. Я просто пытался защитить себя и никогда не имел намерения причинить вред другим. Пожалуйста, Ваше Величество, расследуйте это дело».

«Разместить шпионов? Чтобы защитить себя? Как ты думаешь, что представляет собой мой дворцовый гарем? Кем ты себя возомнил? Вы благородный супруг. После смерти Императрицы вы стали человеком с самым высоким статусом. Тебе нужно это сделать?»

Благородная супруга Ли медленно подняла голову. Ее прекрасные глаза были полны слез, и слезы текли по ее щекам, как водянистый жемчуг. «Ваше Величество, если это возможно, мне не нужно быть таким осторожным и нервным. Я был напуган. Когда Императрица была еще жива, у нас вообще не было шансов. Мне посчастливилось привлечь ваше внимание и иметь двух сыновей. В противном случае я была бы одна, как и другие наложницы. Эти шпионы были созданы только для того, чтобы защитить меня. Я никогда не думал о том, чтобы взять на себя инициативу и причинить кому-то вред».

Байли Цинцан нахмурился, и его глаза были темными и мрачными. «Вы никогда никому не причиняли вреда, так как же погибли ваши шпионы?»

«Ваше Величество, я вообще понятия не имею об этом. Пожалуйста, подумайте об этом внимательно. Я приложил много усилий, чтобы расположить этих людей. Зачем мне убивать их самому? Разве это не пустая трата усилий?»

Благородный супруг Ци все это время молчал. Она стояла в стороне и холодно смотрела. Услышав ее слова, она внезапно сказала: «Ваше Величество, благородный супруг Ли прав. У нее нет причин убивать этих людей, не так ли?»

Байли Цинцан посмотрел на благородную супругу Ли. «Нет причин? Ха, у нее есть прекрасная причина. Могу поспорить, что эти шпионы помогли ей сделать некоторые темные вещи, например, распространить ложные слухи!»

Благородная супруга Ли дрожала всем телом и чувствовала, будто в ее мозгу взорвалась бомба. Знал ли император правду? Знал ли он это?

Байли Цинцан шагнул вперед и ущипнул благородного супруга Ли за подбородок. «Я прав, мадам Лин?»

«Ваше Величество, это не так. Я никогда раньше не делал ничего подобного».

«Хм, ты все еще такой упрямый в этот момент. Я знаю, что вы думаете. Вы всегда были враждебно настроены по отношению к Цзюньи и Шэнь Нинхуа. Я это понимаю, но не ожидал, что ты будешь таким злобным и захочешь их уничтожить. Ты распространял все эти нелепые слухи, и в конце концов меня втянули в эту передрягу! Мадам Линь, как вы смеете!»

«Ваше Величество, это не так. Это не так. Я невиновен!» Острая боль пронзила ее подбородок, но Благородная Супруга Ли не осмелилась опустить голову. Она подняла голову и непрерывно выкрикивала свои обиды. Тем временем она мысленно ругалась: «Байли Цзюньи, Шэнь Нинхуа, вы такие безжалостные! Вы устраивали одну ловушку за другой, и я был вынужден принять участие в вашей уловке, и у меня не было возможности сбежать!»

Байли Цинцан внезапно отпустил руку и толкнул ее на землю. «Вернитесь во дворец Чанцю. Вам не разрешено выходить из дворца без моего разрешения».

Лицо благородного супруга Ли побледнело. «Ваше Величество, я невиновен. Я действительно невиновен. Я отношусь к тебе как к своему богу. Как я мог осмелиться распространять слухи, которые направлены против тебя? Кто-то подставляет меня. Кто-то определенно меня подставляет!»

Байли Цинцан проигнорировал ее и повернулся к благородной супруге Ци. «Замените всех дворцовых служанок дворца Чанцю. Выберите несколько честных и надежных людей и пришлите их. Об остальном я разберусь после свадьбы Линь Фейрана.

Последний проблеск надежды в сердце благородного супруга Ли исчез. Она думала, что Император не преследовал ее, потому что беспокоился о семье Линь, но, судя по его словам, он просто хотел потом свести счеты. Как только Линь Фейран выйдет замуж и покинет страну, ее положение благородной супруги, вероятно, будет лишено.

«Ваше Величество, умоляю вас, расследуйте это! Я невиновен!»

Байли Цинцан даже не удосужился взглянуть на нее. «Кто-нибудь, отправьте благородного супруга Ли обратно!»

«Да.»

Благородную супругу Ли оттащили в сторону, и он все еще мог слышать ее крики о несправедливости даже издалека. Благородный супруг Ци вышел вперед с чашкой чая и поставил ее перед Байли Цинцаном. «Ваше Величество, я вижу, что благородная супруга Ли очень серьезна в своих словах. Кажется, она не лжет. Кроме того, почему она за одну ночь убила всех шпионов?

Байли Цинцан вздохнул. Он взял чашку чая и сделал глоток. Затем он потянул ее за руку и сел в стороне. «Ты всегда держался в стороне от мирских дел и не заботился об этих вещах, поэтому и не понимаешь. Она может сделать многое ради своих сыновей. Хорошо, теперь вы можете продолжить расследование. Сначала я вернусь в Южный Имперский кабинет.

«Да ваше величество.»

Глядя, как Байли Цинцан уходит, Благородная Супруга Ци улыбнулась и откинулась на спинку стула, чтобы отдохнуть. Из двери вошла старая медсестра и тихо сказала: «Ваша Светлость, если вы чувствуете усталость, вам лучше пойти в постель и лечь. Ты плохо спал прошлой ночью и был занят с утра. Ты должно быть устал.»

Благородная Супруга Ци открыла глаза, и ее лицо было полно улыбки. «Няня Сан, я не устала. Я очень счастлив сейчас. Я никогда и так долго не был так счастлив».

Няня Сунь взяла сбоку одеяло и накрыла ноги благородной супруги Ци. «Даже если ты счастлив, ты должен позаботиться о себе».

«Няня Сун, мадам Линь теперь обречена». В глазах благородной супруги Ци мелькнуло удовольствие. «Они сказали, что это Шестой принц вернул Ся Цзинсиня во дворец, но в этом была замешана благородная супруга Ли. Она замышляла заговор против моей дочери, из-за чего Эннинг возненавидела меня и покинула столицу с ненавистью и разочарованием. Мне сейчас трудно даже видеть ее. Я так ненавижу благородного супруга Ли, но ничего не могу поделать. Теперь я наконец отомщу за свою дочь».

«Ваша светлость, я уверен, что принцесса Эннинг простит вас, когда узнает о ваших трудностях».

Благородная супруга Ци подняла руку, чтобы вытереть слезы. «Я не прошу у нее прощения. Я только надеюсь, что она сможет вернуться ко мне, когда подумает обо мне».

Не зная, что сказать, няня Сан молча осталась в стороне.

Благородная супруга Ци вытерла слезы и взяла бумагу с написанными на ней именами мертвых дворцовых служанок. «Няня Сан, поскольку Его Величество попросил нас провести расследование, мы должны сделать это хорошо. Несмотря ни на что, на этот раз я не могу дать благородному супругу Ли шанс уйти».

— Да, Ваша Светлость, не волнуйтесь.

Новость о том, что благородный супруг Ли снова был арестован, быстро дошла до особняка королевского принца И. Шэнь Нинхуа сидела сбоку и смотрела, как двое детей едят фрукты.

Хун Лин подошел и сообщил об этом со счастливым выражением лица: «Мисс, на этот раз Его Величество, вероятно, не отпустит ее так легко».

Шэнь Нинхуа скривила губы, но не выглядела такой взволнованной. «Конечно, отец-император не может позволить ей так легко сойти с рук, поскольку это затрагивает имперскую власть. В противном случае слухи будут все больше выходить из-под контроля».

Хун Лин спросила с некоторым сомнением: «Мисс, вы, кажется, не очень счастливы?»

Шэнь Нинхуа улыбнулся. «Ну, хотя нам и удается победить нашего врага, мы также терпим некоторый внутренний ущерб».

«Как же так?» Хун Лин становился все более и более озадаченным. «Мисс, мы использовали слухи, чтобы полностью подавить Благородного Консорта Ли. Как вы можете говорить, что обе стороны ранены?»

«В конце концов, слухи затронули Его Величество. Вы еще помните, о чем ходили слухи? Его Величество развращен морально, поэтому Небеса наказали принцев, не оставив им потомства и наследника».

«Да, я помню. Об этом говорят слухи». Однако Хун Лин не могла понять, что имел в виду Шэнь Нинхуа.

Шэнь Нинхуа беспомощно объяснила: «Благородная супруга Ли приказала своим людям распространять слухи. Когда Его Величество расследует это, он обязательно объявит миру, что Благородная Супруга Ли будет за это наказана, но этого недостаточно. Чтобы доказать, что он не испорчен морально, он будет призывать князей рожать еще детей. Только тогда люди смогут полностью поверить, что слухи ложны. Чтобы добиться этого, принцам придется жениться и переспать с гораздо большим количеством женщин. В предыдущем отборе все еще были кандидаты, которым не удалось добиться заключения брака. У Императора есть причина сделать это сейчас.

Хун Лин помолчал, а затем воскликнул: «Вы хотите сказать, что Его Величество также будет даровать Его Высочеству женщин?»

Шэнь Нинхуа кивнул. «Я единственная женщина, которая есть у Его Высочества. Джуньи теперь королевский принц. Согласно его личности, у него может быть четыре боковых наложницы, двадцать наложниц в спальне и бесчисленное количество личных служанок. У Его Величества есть причина подарить Его Высочеству несколько побочных наложниц, верно?»

«Мисс, я уверен, что Его Высочество откажется от предложения, потому что он глубоко влюблен в вас. Также ходят слухи, что у принцев нет потомства, но у Его Высочества уже есть пара близнецов, и вы сейчас беременны. У вас уже трое детей после двух лет брака. Ты не подходишь под эти критерии».

«Это не то, что думает Его Величество. Более того, высказывания Ян Инсюэ также имеют огромное влияние. Я думаю, Его Величество действительно обеспокоен тем, что другие наложницы последуют его примеру и захотят оставить принцев себе».

Хун Лин возмущенно проворчал: «Мисс, мы наблюдаем, как вы и Его Высочество окажетесь вместе. Вы через многое прошли, и ваши отношения крепкие и искренние. Никто не может вмешиваться в ваши отношения. Я уверен, что у Его Высочества найдется способ.

Шэнь Нинхуа улыбнулся и хотел что-то сказать, но внезапно из двери послышалось приветствие.

«Замечательный!» Байли Цзюньи быстро подошел и удовлетворенно кивнул Хун Линю. «Хун Лин, ты прав! Я вознагражу тебя сотней таэлей серебра.

Хун Лин радостно поблагодарил его: «Спасибо, Ваше Высочество».

«Да.» Байли Цзюньи села рядом с Шэнь Нинхуа и увидела, что в ее миске осталось несколько виноградин. Он взял одну и положил в рот. «Это так кисло».

Большой Мальчик и Малышка, стоявшие сбоку, держали по одному в каждой руке. Они тщательно попробовали его и обнаружили, что оно довольно сладкое. Они быстро покачали головами Байли Цзюньи. «Оно не кислое, оно сладкое!»

Байли Цзюньи протянул руку и постучал по их маленьким носам. «Как это сладко? Он явно кислый, как уксус». Говоря это, он смотрел на Шэнь Нинхуа с двусмысленной улыбкой, его глаза были полны насмешки.

Уши Шэнь Нинхуа покраснели. Она повернула голову и проигнорировала его. Однако Большой Мальчик, Малышка и Байли Цзюньи были взволнованы. Они снова ели виноград, пока их лица не покрылись соком. «Это мило!» Затем они засунули недоеденную виноградину в рот Байли Цзюньи.

Байли Цзюньи не возражал и опустил голову, чтобы съесть виноград. Он снова вздохнул: «Это так кисло!»

Шэнь Нинхуа обернулся и схватил его за талию одной рукой. «Оно кислое или сладкое?»

Выражение лица Байли Цзюньи застыло. Он серьезно кивнул. «Сладкий.»

«Это больше походит на это!»