Глава 413

Глава 413. Непредсказуемый разум

Зрение мадам Линь постепенно затуманилось. Она чувствовала, что ей становится все труднее и труднее дышать. Она хотела позвать на помощь, но не смогла издать ни звука. В конце концов даже звук в ее ушах стал размытым. Она услышала все более холодный насмешливый голос Благородной Супруги Ци: «Мадам Линь… это лучший конец, которого вы заслуживаете…»

Благородная Супруга Ци скривила губы в холодной ухмылке, наблюдая, как борьба мадам Линь становится все слабее и слабее. Наконец, не раздалось ни звука, и она медленно вздохнула с облегчением. «Позаботьтесь о делах здесь. Я вернусь первым.

Все медсестры были ее доверенными лицами. Услышав это, они поспешно ответили: «Да, Ваша Светлость. Пожалуйста, вернитесь, чтобы это грязное место не раздражало вас. Мы позаботимся обо всем».

Вернувшись во дворец Чуньлань, Благородная Супруга Ци некоторое время сидела одна. Улыбка с ее лица постепенно исчезла. Госпожа Линь умерла, а дворцовый гарем становился все более пустым. Она задавалась вопросом, когда же будет ее очередь. Ей следует вести свои дни осторожно.

На третий день после смерти госпожи Линь евнух, доставивший еду в Холодный дворец, увидел, что еда долгое время оставалась нетронутой. Только тогда он понял, что что-то не так. Когда он вошел, чтобы осмотреться, он обнаружил, что мадам Линь повесилась в Холодном дворце. Погода была жаркой, и ее тело стало вонючим. Он быстро послал кого-то сообщить эту новость благородной супруге Ци. В это время Байли Цинцан дремала в своем дворце. Когда он услышал шум снаружи, он немного разозлился. «В чем дело?»

Благородный супруг Ци выглядел немного бледным. «Ваше Величество, мадам Линь покончила жизнь самоубийством в Холодном дворце».

Байли Цинцан был поражен этой новостью, а затем кивнул. «Она совершила много злых дел. Она должна знать, что ей слишком стыдно быть живой. Хм! Я отказался от ее титула, поэтому ее нельзя похоронить в императорском мавзолее. Скажите семье Лим, чтобы они вернули ее тело и похоронили».

«Ваше Величество, госпожа Линь служила вам много лет. Хоть она и совершила большую ошибку, ее смерть должна положить всему этому конец. Как насчет того, чтобы дать ей посмертный титул? В конце концов, Третий принц и Четвертый принц — ее сыновья. У них даже не будет возможности засвидетельствовать свое почтение своей матери, если Семья Линь вернет ее тело. Два принца будут опустошены».

«Она совершила чудовищный грех!» Байли Цинцан был возмущен. «Более того, она много раз меня обманывала и даже отравила вино на дворцовом банкете. Если бы она была смелее, она могла бы отравить и меня! Я не хочу, чтобы такую ​​порочную женщину похоронили в императорском мавзолее».

«Ее нельзя похоронить в императорском мавзолее, но ее можно похоронить в мавзолее супруги, чтобы два принца могли посетить ее могилу, когда скучают по ней. Несмотря на свои ошибки, она все еще мать принцев. Кровь гуще воды. Ваше Величество, вы сейчас злитесь. Когда ты успокоишься, ты можешь пожалеть о своем решении, — сказала Благородная Супруга Ци мягким и нежным тоном. В сочетании с ее простой одеждой она не вызывала у Байли Цинцана ни малейшего раздражения, хотя и пыталась его убедить.

Байли Цинцан задумался об этом, потянулся, чтобы взять руку Благородной Супруги Ци, и нежно похлопал ее. «Ты прав. Хотя Третий и Четвертый принцы бесполезны, они мои сыновья. Я не могу позволить людям смеяться над ними. Вы задумчивы.

Благородная супруга Ци мягко улыбнулась. «Хоть ты и строгий, но всех принцев очень любишь. Мадам Линь совершила ошибку, потому что у нее было неправильное представление».

Услышав это, Байли Цинцан почувствовал себя более комфортно. «Ты понимаешь меня лучше всех. Что ж, раз уж это так, я позволю похоронить мадам Линь как королевскую супругу. Устройте траурный зал во дворце Чанцю. Что касается остальных дел, вы их решите. Я не хочу тратить свое время на ее дела.

«Да, Ваше Величество, не волнуйтесь. Я хорошо с этим справлюсь».

Когда Третий принц и Четвертый принц получили эту новость, они были ошеломлены, особенно Третий принц. Он не мог поверить своим ушам и неоднократно повторял: «Невозможно. Как могла мать покончить жизнь самоубийством? Это абсолютно невозможно. Кто-то, должно быть, убил ее! Мать уже говорила, что подождет, пока он однажды заберет ее с собой. Как она могла покончить жизнь самоубийством без причины?

Говоря это, он вышел, но Четвертый Принц оттащил его назад. «Третий брат, что ты хочешь сделать?»

Выражение лица Третьего принца было мрачным. «Я хочу пойти во дворец, чтобы увидеть отца-императора. Мать не может совершить самоубийство. Это невозможно! Должно быть, кто-то ее убил.

Четвертый принц горько улыбнулся. «Ну и что, если вы сможете найти доказательства, подтверждающие это? Думаешь, отец-император поверит тебе? Фактически, мы должны доложить отцу-императору, если хотим войти во дворец. Боюсь, когда он услышит наши имена, он попросит своих людей выгнать нас».

«Четвертый брат, Мать не покончила бы жизнь самоубийством! Должна быть причина для этого!»

«Теперь благородная супруга Ци и ее клан имеют абсолютную власть в дворцовом гареме. Кто еще мог молча убить Мать? Она самая подозрительная, но даже если вы узнаете, что это она, и расскажете об этом отцу-императору, он не только не поверит вам, но подумает, что вы пытаетесь ее обвинить.

Третий принц был ошеломлен. Казалось, он не ожидал, что его младший брат, всегда проводивший свои дни неторопливо, скажет что-то подобное. «Четвертый брат, ты…»

«Мать взяла на себя всю вину, чтобы ты смогла пережить это испытание. Сейчас я не могу смотреть, как ты действуешь безрассудно.

Третий принц уныло отступил на два шага, сел на стул и замолчал. Когда он услышал, что его мать покончила жизнь самоубийством, гнев в его сердце был чрезвычайно силен, и ему захотелось немедленно войти во дворец. Теперь, когда он немного успокоился, он почувствовал, что ему повезло, что Четвертый Принц остановил его. Его мать умерла. Если бы он вошел во дворец и поднял шум, он разозлил бы отца-императора и заставил бы отца-императора возненавидеть его еще больше. Это не принесло ему никакой пользы. Теперь ему нужно было спокойно обдумать свой следующий шаг. Ему следует подумать о том, как использовать смерть Матери, чтобы восстановить свой образ в сердце Отца-Императора.

Когда Четвертый Принц увидел его появление, он понял, что последний не захочет сейчас входить во дворец. Четвертый Принц тихо сидел в стороне, и в его глазах вспыхнул свет. Свет был резким и холодным, в отличие от того бестолкового вида, который он обычно имел. Он как будто полностью превратился в другого человека. Через мгновение свет утих и бесследно исчез. Он снова вернулся к своему первоначальному поведению.

Затем новости из дворца еще больше разозлили Третьего принца. «Отец-Император не позволил похоронить Мать в императорском мавзолее?! Какого черта! Он старый и бестолковый!

Четвертый принц ничего не сказал, но выражение его лица было таким же мрачным. Если новость о том, что их биологическую мать нельзя похоронить в императорском мавзолее, распространится, они не смогут в будущем стоять прямо при императорском дворе. Хотя он мысленно готовился к этому, он не мог не чувствовать холод в своем сердце. Отец-Император был действительно безжалостен!

Байли Цзюньи и Шэнь Нинхуа, естественно, тоже получили эту новость. Однако они оба не удосужились обратить внимание на дела во дворце.

Шэнь Нинхуа осталась в беседке у воды. Там была легкая марля, закрывающая солнечный свет. Ветер принес с собой водяной пар, отчего они почувствовали прохладу. Байли Цзюньи сел рядом с ней и сопровождал ее. Когда он увидел, что она уснула, он вздохнул с облегчением. Он прошептал Хун Лину, стоявшему рядом с ним: «Иди, приготовь фрукты и гарниры, которые могут охладить жару. Подайте их своей хозяйке, когда она проснется.

Прошло несколько дней. Раздражение в сердце Шэнь Нинхуа прошло после того, как она приняла лекарство, прописанное Чэнь Юнь, но ее начало рвать обильно. На самом деле ее рвало все, что она ела, и она не могла переносить запах мяса. Байли Цзюньи был так обеспокоен ее состоянием, что провел весь день, присматривая за Шэнь Нинхуа. Он спрашивал ее, что она хочет съесть, и немедленно приказывал людям приготовить это. Однако у Шэнь Нинхуа не было аппетита, поэтому у него даже не было возможности приготовить для нее еду.

Большой Мальчик и Девочка, вспотевшие, шли рядом, держась за руки. Когда они увидели, что Шэнь Нинхуа уснул, они легко двинулись вперед, как два глупых котенка. Сцена была настолько восхитительной, что люди, видевшие ее, хихикали от удовольствия. Когда Байли Цзюньи увидел их, он поманил их к себе. Двое детей подошли на цыпочках и поднесли мизинцы ко рту. «Шшш. Мать и младшие братья спят».

Байли Цзюньи бесстрастно проигнорировал слова «братья-младенцы». Он достал носовой платок, чтобы вытереть им пот. «Куда ты пошел играть? Почему ты потеешь?»

Двое детей послушно подняли головы и попросили Байли Цзюньи вытереть им пот, заложив руки за спину. «Мы пошли искать еду для матери».

Двое детей забеспокоились, когда увидели, что Шэнь Нинхуа ничего не может есть, поэтому они обошли весь особняк и спрашивали всех, кого видели, что, по их мнению, самая вкусная еда. Люди в особняке не посмели обидеть двух Маленьких Мастеров, поэтому хорошенько подумали и предложили им самую вкусную еду, какую только могли придумать. В конце концов, двое детей получили самые разные ответы. Затем они пошли на кухню, чтобы приставать к поварам и позволить им работать над этим.

Повара были напуганы двумя детьми, поэтому они усердно работали над исследованием новых рецептов и придумали несколько вкусных блюд практически без приправ. За свой тяжелый труд они получили множество наград. Следовательно, они работали еще усерднее при приготовлении еды. Из-за этого двое детей немного набрали вес.

Шэнь Нинхуа какое-то время спал в оцепенении, а затем проснулся. В эти дни она плохо спала, и небольшой шум мог ее разбудить. Увидев, что она проснулась, Большой Мальчик и Малышка быстро подбежали. «Мама, ты проснулась?»

«Да. Куда вы двое пошли? У вас красные лица от жары».

Малышка похлопала Большого Мальчика, стоявшего рядом с ней. «Мы пошли найти для вас вкусную еду. Брат, быстро вынь их».

Большой Бой быстро достал из рукава две красные сливы. «Мама, их только что доставили в особняк. Отец их еще не ел. Мы случайно увидели их у входа в особняк, поэтому взяли их, чтобы отдать вам.

Поскольку Большой Мальчик слишком тщательно охранял сливы, сливы были теплыми, и одна из них стала мягкой из-за его хватки. Несмотря на это, Шэнь Нинхуа с широкой улыбкой на лице взяла сливы и нежно погладила их по лицу. «Спасибо вам, мои дорогие. Вы действительно мои хорошие малыши».

Хун Лин поспешно принес воду. «Маленький Хозяин, пожалуйста, вымойте сливы для Мисс. Когда они станут чистыми, Мисс сможет их съесть».

Двое детей быстро засучили рукава, взяли по сливе и тщательно вымыли ее. Вода капала с их рук и пачкала рукава. После этого они поднесли сливы ко рту Шэнь Нинхуа. «Мама, попробуй».

Шэнь Нинхуа откусила кусочек и просияла. «Да, это вкусно». Слива была немного кисловатой, но очень аппетитной. Кроме того, ее тронула забота о ней двоих детей. У Шэнь Нинхуа не было рвоты после того, как они их съели, что сделало Байли Цзюньи и двоих детей счастливее.

«Мои дорогие дети, спасибо вам».

Видя, как их мать доедала сливы, Большой Мальчик и Малышка радостно прыгали и танцевали. Потанцевав некоторое время, они коснулись живота Шэнь Нинхуа. «Братцы, вы должны быть хорошими и не доставлять маме боль. Иначе я отшлёпаю тебя по заднице, когда ты выйдешь.

— Да, я тебя тоже отшлёпаю! — повторила Малышка. Затем ей показалось, что это было довольно резко, поэтому она добавила: «Но я не буду тебя шлепать, если ты будешь вести себя хорошо и будешь есть больше. Когда Отец и Брат побьют тебя, я помогу тебе».