Глава 64 — Первая встреча с Участниками

Сэм начал выковыривать шипы из тела медведя. К тому времени, когда он закончил, подошли остальные трое, и четверо из них работали вместе, вытащили труп на середину и начали перевязывать его.

Когда Сэм начал препарировать медведя и вскрывать его туловище, он обнаружил внутри небольшой свиток, который удивил всех четверых.

Он взял свиток и развернул его, чтобы увидеть, что это был точечный свиток. На нем написано число 10, а в центре-руническая фигура с пробелом в форме их знака. Лица всех присутствующих сразу же просветлели, увидев это. Это всего лишь второй день, а они уже получили в свои руки точечный свиток.

Ева и Шор почувствовали еще больший восторг и удовлетворение от своего решения последовать за Сэмом. Когда они погрузились в свои фантазии, голос Сэма прервал их размышления.

-По три для нас с Джеком. По две на двоих. Есть возражения?» Ева и Шор пришли в себя и тут же кивнули. В конце концов, они не делали никакой серьезной работы, кроме как следовали инструкциям Сэма.

Получив их одобрение, Сэм достал из кармана свой жетон. Жетон имеет номер 6, и под ним выгравировано его имя. Он положил жетон на свиток, и руны засияли.

Вскоре число на свитке сменилось на 9, а затем на 8, и когда оно наконец достигло 7, он взял жетон и посмотрел на него. На обратной стороне жетона есть цифра 3, указывающая на его очки.

Точки из точечных свитков можно увидеть на значке, точки за выживание и полученные в битве подсчитываются и записываются старейшинами.

После того, как четыре из них были закончены с приобретением точки, Сэм продолжил свою резку, и вскоре медведь был разрезан на несколько частей. Он со злостью взял главные части, передал их Джеку и закопал внутренности медведя. Несмотря на то, что они могут быть использованы в качестве пищи, носить их с собой в лесу сродни нанесению мишени на себя.

После этого все они собрали медвежатину и бросились к пещере, но прежде чем сделать это, Сэм снова поставил бревенчатый капкан.

— Зачем снова ставить ловушку?» — спросил Шор из любопытства. Сэм улыбнулся и сказал:

— Если кто-то придет сюда и случайно попадет под удар, мы сможем получить очко за то, что уничтожим противника.»

— Но подумают ли об этом старейшины?» — спросила Ева на этот раз. На этот раз Сэм ответил довольно громко:

— А почему бы и нет? В конце концов, ставить ловушки-это тоже моя доблесть, и все, кто попал в мою ловушку, очевидно, уничтожены мной. Если они так не думают, я все равно ничего не могу с этим поделать.»

Сэм и команда ушли со своими вещами и вошли в медвежью пещеру. Пещера немного глубже, чем предыдущая лисья пещера, и она также более просторная. Но это также сделало его немного темнее внутри.

Посередине они развели костер. Шор и Ева отвечают за жарку мяса, в то время как Джек и Сэм отвечают за исследование пещеры.

Выдержав ужасный запах крови и крови в пещере вместе с грязью, они, наконец, нашли две вещи внутри пещеры.

Один-это оружие, которое представляет собой топор, а другой-защитный свиток. Они забрали топор и свиток обратно в лагерь.

Сэм и Джек вышли из пещеры, отдав свиток защиты Еве и Шору, когда они взяли медвежью шкуру, которую он смог чисто снять с медведя, и направились к ручью неподалеку.

Они двигались осторожно, и, убедившись, что берег чист и у ручья нет других тварей, Сэм вымыл медвежью шкуру и воспользовался самодельными бамбуковыми контейнерами, которые он сделал, чтобы набрать воды обратно в лагерь.

Вернувшись в пещеру, все четверо устроили роскошную трапезу с медвежьим мясом. Несмотря на то, что вкус был полон вкуса дичи, они совсем не чувствовали себя отталкивающими.

После еды все начали отдыхать. Сэм взял медвежью шкуру и начал работать с кинжалом и тонкой веревкой из бамбуковой кожи. Час спустя он уже держал в руке пакет.

Сэм попытался вытащить и растянуть мешок, чтобы проверить его, а затем удовлетворенно улыбнулся. В сумке нет ничего особенного. Он даже не имеет никакого эстетического вида. Все, что у него есть, — это пространство для размещения вещей, крышка, чтобы не выставлять вещи напоказ, и веревка, прикрепленная, чтобы повесить ее на плечо человека.

Джек подошел, посмотрел на сумку и восхищенно кивнул. Ему очень хочется узнать, откуда у Сэма столько идей и как он так хорошо знаком с лесом и обладает навыками выживания нормального человека. Конечно, он никогда не узнает.

Оставшееся мясо Сэм вымыл дочиста и оставил сушиться на воздухе. После этого он завернул мясо в зеленые листья и положил его в мешок вместе со свитком защиты. Он оставил немного мяса, чтобы поесть на ночь. Уже за полдень. Как раз в тот момент когда он подумал что им следует выйти и осмотреть окрестности

-А-а-а-а … «

Крик нарушил их покой. Сэм и Джек переглянулись и улыбнулись. Крик донесся с той стороны, где они поставили ловушку.

Когда Джек спросил, они посмотрели на Шора и Еву. -Ребята, вы пойдете со мной или останетесь здесь?»

Оба посмотрели друг на друга и решили последовать за ними. Джек повесил мешок с мясом и свитком. Он взял бамбуковую щуку и передал кинжал Еве, а другую щуку передал Шору.

Сэм держал топор, пока четверо из них медленно шли к тому месту, где убили медведя.

Добравшись до места, они увидели группу людей, окруженных у дерева, на котором упал медведь. Есть люди из другой команды. И что тоже это полноценная команда с десятью членами. Но только люди стоят, а последний лежит на земле без сознания.

Группа выглядела довольно изможденной. Он даже видел некоторых людей из города Туманной реки, а еще есть парень, который набрал двадцать очков в башне воли. Члены команды были очень взволнованы, когда увидели человека, лежащего без всякого движения.

— Сэм, я думаю, нам пора. Они легко превосходят нас числом.» — спросил сзади Шор.

Сэм улыбнулся и ответил: «Их количество-главное преимущество для нас. Посмотрите на них, судя по их лицам и положению, у них даже не было нормальной еды и воды со вчерашнего дня. Возможно, им было трудно приспособиться к тому, чтобы быть нормальным человеком с голодом и истощением. Это лучшая возможность заработать очки.»

Потом Сэм посмотрел на ближайшее дерево. На них смотрит мужчина средних лет в черном. Остальные трое тоже последовали за ним и немного удивились, подумав, что старейшины вообще не будут обуваться.

— Старейшина, я получу очко за парня, который упал из-за бревенчатой ловушки, верно?» — с улыбкой спросил Сэм. Старец не ответил, а только кивнул им.

Команда, которая находится у дерева, наконец-то почувствовала прибытие Сэма и его команды. Парень с двадцатью очками, который, казалось, был лидером группы, сделал шаг вперед и спросил:

— Ты в ответе за это?» — спросил он, указывая на бревенчатые качели. Но он не получил ответа, вместо этого он получил улыбку от Сэма в ответ, которую он принял как согласие.

— Презренный.»

— Да, как вы можете использовать такие коварные схемы?»

Товарищи по команде за его спиной начали жаловаться.

Сэм не стал возиться с ними и повернулся к своим трем товарищам по команде. — Мы их снимаем. Вы, ребята, хорошо поели и отдохнули. Итак, все, что вам нужно сделать, это снять по крайней мере одно оружие, и мы можем сделать все остальное.»

После того, как он закончил говорить, Джек положил сумку рядом с деревом и взял бамбуковую щуку, которая была почти такой же длины, как его меч. Шор и Ева тоже крепко держали оружие, глядя на группу.

Когда их противники смотрели на Сэма и других, у которых было такое оружие, как кинжал и топор, они были полны зависти. Даже бамбуковые пики приводили их в отчаяние. Им также потребовалось некоторое время, чтобы изучить внешность других людей. Хотя они все еще покрыты грязью. Их лица казались свежими и энергичными. В отличие от них, которые полностью избегают опасности.

— Дерек, что нам делать?» Один из них спросил у вожака, кто такие ребята с двадцатью очками на вышке.

Дерек тоже был немного ошеломлен и сгорал от зависти. Он избегал опасности настолько сильно, насколько думал, что сможет начать сражаться после того, как найдет в лесу какое-нибудь оружие и свитки. Он думал, что они могут быть просто спрятаны в некоторых местах, и он просто должен найти их.

Но когда он посмотрел на четырех членов клуба перед собой, то подумал, что ему придется прямо столкнуться с опасностями, чтобы получить выгоду. Он также подумал, что оставшиеся шесть человек находятся в процессе получения кинжала и топора.

Вопрос товарища по команде вывел его из оцепенения. Он задумался на мгновение, и его глаза стали острыми, когда жадность затуманила его разум.

— Их всего четверо. Если мы их уничтожим, то сможем достать оружие. Давайте окружим их, — медленно произнес Он. Затем он подошел к ребятам, которые упали в обморок из-за бревенчатой ловушки, и сломал свой жетон. Пришел старейшина и исчез вместе с парнем.

Девять членов группы обменялись взглядами и окружили четырех человек.

Сэм только улыбнулся и посмотрел на Шора и Еву. — Тебе нужно только продержаться, пока мы не сможем тебе помочь. Если ты сможешь уничтожить хотя бы одного из них. Это даже лучше.»

Сказав это, Сэм и Джек кивнули друг другу и двинулись дальше. Поскольку оба они воины, их мастерство здесь очень пригодилось. Три человека набросились на Сэма, а оставшиеся шестеро пошли два против одного против остальных членов.

Сэм замахнулся топором прямо в грудь парню, стоявшему посередине. Его движение было безжалостным и жестоким. Его не волнует, что он ранил другого парня.

Парни, на которых нацелились, хотели увернуться, но с обеих сторон его прикрывали товарищи по команде, и он мог только отступить назад, но топор все равно пронзил его грудь, и из нее хлынула кровь.

Оставшиеся двое остолбенели на месте происшествия, и прежде чем они успели понять, что произошло, к одному из них подскочил топор и вонзился в живот другого парня.

Оставшийся человек хотел бежать. Эти трое вообще не могли сопротивляться. Они слабы, так как у них не было ни еды, ни полноценного отдыха. Сэм просто метнул топор, который пронзил спину оставшегося парня.

Он подошел к ним, сломал их жетоны один за другим и поднял свой топор, глядя на своих товарищей по команде.

Шор и Ева стояли спиной к дереву, окруженные четырьмя людьми. Джек дерется с Дереком.

Дерек, казалось, был воином, и он довольно искусен в работе ногами и кулаками. Он уворачивается от бамбуковой щуки, Джек замахивается на него и старается изо всех сил. Но Джек, казалось, довольно расслабился. Другой его противник уже стонет от боли, катаясь по земле.

Сэм бросил топор в одного из четверых, окруживших Еву и Шора. Оба они держатся там, но четверо парней не решаются сделать шаг.

Когда топор пронзил одного из парней в спину и заставил его упасть в обморок, остальные упали. Шор и Ева воспользовались этим шансом и уложили двух противников. Остался только один человек, и Сэм тут же сбил его с ног.

Когда он закончил разбираться с ними, Джек все еще играл с Дереком с улыбкой на лице. Когда он увидел, что Сэм и другие закончили, он немедленно сделал движение и положил острый край пики на горло Дерека, останавливая его движения.

Лицо Дерека выражало неохоту и нежелание. Но он все же взял свой жетон и сломал его, и вскоре на месте остались только четыре члена.

— Сэм, одно очко за то, что парень попался в ловушку. Остальные девять членов были сняты вами как команда. Общее количество баллов-45. Как вы собираетесь их разделить?» — спросил их Старец, стоявший на ветке.

— 13 для меня, 12 для Джека, по 10 для Шора и Евы. Для тебя это нормально?» Он задал этот вопрос товарищам по команде. Они без колебаний кивнули. Ведь это все равно большая сумма, несмотря ни на что.

Сэм сказал об этом Старейшине, тот кивнул и исчез. Вчетвером они взяли мешок и ушли обратно в пещеру. Добравшись до пещеры, Сэм сказал:

— Мы останемся здесь на ночь. Посмотрим, что делать завтра утром. Сегодня у нас хороший урожай.»

Они остались в пещере и ели медвежье мясо на костре. Они устроились так же, как и вчера, и по очереди несли вахту и спали.

{Баллы

Сэм-17

Джек-15

Ева и Шор-12}