Глава 8 — Незваные Гости

— Почему вы здесь, ребята?» Сэм холодно посмотрел на этих четверых и спросил без эмоций:

Выражение лиц четырех человек больше не может быть удивленным. Они думали, что этот Сэм-совершенно другой человек.

— Сэм, не слишком ли это грубо? Ты ведь только что сказал, что мы твои друзья, верно?» — спросил Филип со своей фирменной дружелюбной улыбкой.

— Переходи к делу.» — нетерпеливо спросил Сэм.

— Ха-ха-ха, хорошо, Могу я узнать, сколько тебе лет?» — спросил Филипп.

— Зачем тебе это знать?» — спросил Сэм с некоторым замешательством.

— Просто ответь на какой-нибудь вопрос, и мы сможем нормально поговорить. Пожалуйста.» — спросил Филипп умоляющим тоном.

-От двух месяцев до 15 лет.» — ответил Сэм, усаживаясь, скрестив ноги, перед трупом быка. В то время как Сэм был все еще равнодушен, все остальные были ошеломлены до невероятности. Потому что даже в городе, даже в имперской столице западного континента, достижение пика посвящения до 15 лет-редкость.

— Ты говоришь правду?» — спросил Пол, чтобы убедиться. Но все, что он получил в ответ, — это холодный взгляд Сэма.

Сэм, ты хочешь приехать в Старвуд-Сити, чтобы присоединиться к академии Старвуд?» — спросил Филип, глубоко вздохнув. Сэм растерянно посмотрел на него. Увидев выражение его лица, Филип начал объяснять.

— На самом деле ваша деревня-это полный конец нашего западного континента в южном направлении. Он имеет связь только с тремя городами. Старвуд-сити, Мисти-Ривер-сити. И, наконец, Маунтин-лейк-сити. Эта деревня лавовых скал находится под юрисдикцией Старвуд-сити. Каждый год в Звездный город будет отправляться группа людей из вашей деревни. Вот почему я спрашиваю, есть ли у вас интерес присоединиться. Слушая объяснение, Сэм наконец понял. Прямо сейчас Сэм действительно хотел поехать в Старвуд-сити. Но не для того, чтобы поступить в академию, а для того, чтобы открыть свое дело. Сэм знал одно: если он хочет развивать свою культуру, ему нужно много ресурсов. Вот почему Сэм решил открыть свой магазин в городе. Несмотря на то, что он никогда не учился каким-либо навыкам пошива одежды в прошлой жизни, владелец тела укоренил эти навыки до костей. Так что заработать немного денег совсем не сложно. После некоторых первоначальных сбережений он может просто принести свои навыки и изобретения из своей предыдущей жизни, и он может развиваться дальше. Но когда он думал о своих ограниченных знаниях о своем мире, поступление в академию не казалось плохой идеей. Но он все еще должен ждать, чтобы завершить тест этого парня Лин Тянь.

— Я приду, но мне нужно кое о чем позаботиться. Так что я приеду только через несколько дней.» — ответил Сэм. А потом снова продолжил концентрироваться на трупе. Сэм закрыл глаза, начал высвобождать свою духовную энергию в тело и начал наблюдать. Он проверяет способность «Наблюдать» своего духовного ядра. Когда Духовная энергия полностью заполнила труп. У Сэма в голове сложился план. Он может ясно видеть мышцы, кровь, кости, нервы и даже клеточную структуру Быка. Есть слабый след частиц, выделяющихся из пор кожи Быка. Это частицы духовной энергии. «Итак, духовная энергия-это как понятие света в моем предыдущем мире. Свет состоит из фотонов, где как эта духовная энергия состоит из этих частиц. Одна общая черта заключается в том, что оба они, похоже, не имеют никакой массы частиц», — подумал Сэм, медленно открывая глаза и забирая свою духовную энергию. Как только Сан встал, у него заболела голова. «вот почему он дал мне технику духовного чувства Божественной души. — подумал Сэм, оборачиваясь. Когда он увидел, что на заднем дворе никого нет, он почувствовал облегчение. Он не хотел никаких гостей. Он медленно направился к двери, чтобы войти в свой дом.

Тем временем деревенский староста кипел от злости в своем особняке. «какая связь у этого отродья с молодым хозяином вечнозеленой семьи? Скажи кому-нибудь, чтобы следил за его домом. Как только эти дворяне из города уедут, сообщи мне. Я должен убить этого ублюдка за весь беспорядок, который он создал.» — сказал сельский староста своему подчиненному, Тот поклонился и ушел. Он повернулся к сыну, который все еще пребывал в оцепенении, и тяжело вздохнул. — Если Сэм не умрет, Оливер не сможет восстановиться и продвинуться в своем развитии. Он подумал про себя и перевел взгляд на окно. Там, за пределами особняка, более половины жителей деревни сидят в знак протеста против своих налогов. Видя это, он только еще больше сгорал от ярости.

Далеко от особняка Сэм просто вошел в свой дом и стоял там, ошеломленный открывшейся перед ним сценой. Перед ним четыре человека. Это не кто иной, как Филипп и его команда. Они все умылись, переоделись и сидели в его гостиной в магазине и болтали, как будто это был их собственный дом. У Хейли в руках какие-то бумаги, и она изучает их с полной сосредоточенностью и странным выражением. Увидев, что Сэм вошел, Филип сказал:

— Да ладно тебе, Сэм. Мы ждем вас, — сказал он, жестом приглашая Сэма сесть на свободный стул.

— Я уже сказала, что не могу сейчас ехать. Почему парни все еще здесь?» — раздраженно спросил Сэм, усаживаясь в кресло.

— Конечно, мы останемся здесь, пока вы не уладите свои дела.» На этот раз ответил Марвин. Услышав его ответ, Сэм потерял дар речи. — Разве вы, ребята, не дворяне из города? Как ты можешь быть таким бесстыдным? — подумал про себя Сэм.

— Не волнуйся. Мы не будем мешать вашей жизни.» — бесстыдно сказал Филипп.

— Это ты сшила платья для Фрейи?» — ни с того ни с сего спросила Хейли, заставив всех замолчать. В конце концов, ледяная принцесса вела себя совсем не так. Но Сэма явно раздражал ее тон. Она что, приказывает ему? Черта с два он ей ответит. Поэтому он просто отвернулся. Увидев его ответ, Хейли по-настоящему разозлилась. Двадцать или около того дней назад Фрейя получила новую коллекцию платьев бог знает откуда, и эти платья действительно красивые. Либо качество, либо вышивка-все отлично. Фрейя сказала, что специально сшила свое платье на заказ у портного. Но она ни за что не откроет, кто это был. Вот почему, когда она увидела дизайн платьев, она действительно почувствовала волнение. Она не контролировала свой тон, потому что привыкла к нему.

— Я спрашиваю тебя. Ответь мне, — повторила Хейли тем же тоном. Сэм раздражался все больше и больше. — Если бы я не боялся, что вы все наброситесь на меня, я бы уже вышвырнул вас вон, а теперь эта девушка даже разговаривает со мной начальственным тоном.

— Какое это имеет отношение к тебе?» Сэм ответил тем же тоном, что и она. Услышав это, все люди в комнате снова остолбенели. Никто раньше не осмеливался так разговаривать с Ледяной принцессой. «Братан, у тебя все в порядке с кишками», — эта мысль пришла в голову всем троим парням. На этот раз даже Хейли была ошеломлена. Это первый раз, когда кто-то говорит с ней таким тоном. Все всегда будут относиться к ней с уважением или льстить ей. У нее даже есть люди, которые подлизываются к ней. Но я впервые слышу такой ответ. Глядя на их лица, Сэм понял, о чем они думают, и продолжил:

— Послушайте меня, мисс. Вы могли бы быть людьми, льстящими и подлизывающимися к вам слева и справа. Черт побери, тебя могут преследовать даже несколько стражей цветов. Но у меня нет причин быть раболепной перед тобой, и я даже не должна терпеть твой тон и поведение. Если у вас есть проблемы с а, то убирайтесь к черту из моего дома. Если вам действительно нужно что-то знать, вы должны быть вежливы, и я тоже вежливо отвечу.» Говоря до этого момента, Сэм встал, прошел в свою комнату и продолжил говорить. «Если вы, ребята, хотите остаться здесь, я могу позволить вам в качестве оплаты за руководство городом. В качестве пищи вы можете съесть быка снаружи в течение следующих дней. Но ты должен отделить для меня кожаную кровь и рога в уплату. Я не ищу друзей. если ты действительно хочешь дружбы, давай подождем, пока мы не станем достаточно надежными друг для друга. А до тех пор мы можем только заключать сделки. Если ты согласен, можешь остаться. Или уехать завтра.» Закончив то, что он хотел сказать, он ушел в свою комнату и лег спать.

Услышав, что сказал Сэм, все остолбенели. У Хейли тогда было такое же сложное выражение лица. — На лице Филиппа появилась улыбка, — пробормотал он. — Интересно.»

На следующий день, еще до рассвета. Сэм перепрыгнул через стену и вошел в дом Майкла, а затем накрылся плащом и покинул деревню в направлении леса. Он подумал, что ему следует быть осторожным, так как он оскорбил деревенского старосту. Действительно, он прав. Это какие — то охранники, тайно наблюдающие за домом Сэма. Но они не понимали, что скучают по нему.

Сэм медленно направился к своему обычному месту в лесу и задумался. — Где мне искать лучшего зверя? Насколько я знаю, самый сильный зверь в лесу в этой области-пиковая стадия 2-го уровня «Алая огненная пантера» и ее партнер. Итак, если сильнейший считается лучшим, то он должен быть одним из двух. Но я думаю, что это неправда, — задумался Сэм. И тут до ушей Сэма донесся какой-то звук.

Сэм поднял голову и увидел стаю ворон, летящих над вулканом. И вдруг что-то мелькнуло у него в голове. — Не важно, насколько велик этот мир. Как могут быть обычные вороны в вулканическом регионе? Здесь определенно есть что-то подозрительное. Подумав об этом, Сэм направился прямо к вулкану. Сэм смотрел на вулкан издалека, медленно двигаясь туда. Вершины вулкана не видно. Как дым покрыл все это. Сэм отправился к подножию вулкана, а температура там очень высокая. Он отчетливо видит ворон, пробирающихся туда и обратно из облака смога наверху. — Давай посмотрим, что у тебя в запасе.» пробормотал Сэм медленно поднимаясь