Роман Возвращение секты горы Хуа Глава 1018
Есть Небеса, а внизу Сучжоу и Ханчжоу (上有天堂 下有蘇杭).
Ханчжоу — город, который заслуживает того, чтобы его называли раем на земле с его прекрасными пейзажами. Однако истинная ценность Ханчжоу раскрывается после того, как солнце, освещавшее прекрасные пейзажи, скрывается за западной горой.
Город, который никогда не спит (???(不夜城)).
Когда пятицветные фонари, висящие на каждой улице, освещают темноту, начинается великолепная ночь Ханчжоу, где, как говорят, собраны все радости мира.
Шумные голоса тех, кто заполняет таверны.
Смех людей, стекающихся к уличным палаткам на каждой улице.
Место, где звуки игры куртизанки на гуцине (琴) и звуки прекрасной песни смешиваются.
Это Ханчжоу.
Но мир не всегда такой, каким кажется.
Если кто-то ступит на небольшой переулок рядом с яркой главной дорогой, единственное, что его встретит, — это темная и жуткая узкая дорога, в то время как сверкающий мир, яркий, как день, постепенно исчезает.
Объявление
Это совершенно другой мир всего в нескольких шагах отсюда. Те, у кого крепкие кости в Ханчжоу, даже имперские войска, не осмелились бы войти туда без определенной степени решимости.
Первое, что бросается в глаза при входе в переулок, — это группы людей по два-три человека с опасным взглядом, которые небрежно что-то курят.
Яркий свет создает столь же глубокие тени.
Естественно, ночные улицы Ханчжоу, самые яркие в мире, таят в себе более темную сторону, чем улицы любого другого города.
По мере продвижения по переулку появляются маленькие двери, которые снаружи никогда не были бы заметны.
Пройдя мимо охраны и войдя в дверь, вы видите комнату, заполненную людьми, среди облака неясного дыма.
Отвратительная вонь, от которой звенят кости и искажается лицо, и палящий жар, вызывающий едва уловимый дискомфорт. Место, где крики, полные гнева и отчаяния, соседствуют с радостными возгласами, словно петарды, содержащие всю радость мира.
Это игорный притон Ханчжоу.
Пятеро мужчин сидели в центре «Двора удовольствий» (???(歡喜院)), где были самые высокие ставки среди игорных притонов в Ханчжоу.
Таак!
Объявление
Мужчина бросил плитку и торжествующе ухмыльнулся.
«Я победил».
"Блин."
«Все подмели».
Мужчина протянул руку, сгреб все серебряные монеты, сваленные на доске, и вытащил их перед собой.
«Похоже, сегодня мне улыбнулась удача».
«…Наслаждайтесь в свое удовольствие, ведь вы уйдете отсюда с пустыми руками».
«Было бы неплохо, если бы я мог хотя бы взять с собой эту шею. Разве не так?»
Угрожающие слова полились рекой, но мужчину это нисколько не волновало. Никому не дозволено применять насилие в игорном доме. Таков был принцип Крепости Черного Призрака, которая управляла этим Двором Удовольствий.
Даже печально известный дьявол из Злых Сект, высокопоставленный чиновник, который посещает город, скрывая свою личность, и даже глава торговцев, который одевается в длинные одежды, чтобы убить время, не нарушают этот принцип.
Если кто-то нарушает принципы, то Black Ghost Fortress будет преследовать его до самого конца ада, чтобы содрать с него кожу и убить.
Уголок рта мужчины дернулся, когда он увидел серебряные монеты, сваленные в такую кучу, что он даже не мог подумать о том, чтобы их упорядочить.
Те, кто бродит по игорному притону, знают физиологию азартных игр лучше, чем кто-либо другой. Они знают, что в азартных играх нет постоянного победителя. Высокая куча серебра перед ним может исчезнуть за один раунд.
Те, кто знает это, но не может забыть радости одной победы, рискуют здесь всем, что у них есть, и рискуют всем, что у них есть.
Но….
«Кек, кек, кек, кек».
Горький смех снова вырвался из уст мужчины.
Даже за такими игровыми столами бывают моменты, когда абсолютная победа гарантирована. Особенно, когда в игру ввязывается богатый ребенок, который даже не знает, что такое азартные игры.
Мужчина бросил быстрый взгляд на человека, сидевшего напротив него.
Ярко-красный длинный халат, который на первый взгляд выглядит зловеще. Его длинные волосы, которые, кажется, никогда не были расчесаны как следует, неухожены, а его губы, видимые из-под волос, закрывающих половину его лица, настолько сухие, что потрескались.
Хотя у мужчины и сложилось несколько жуткое впечатление, он не чувствовал никакой угрозы со стороны человека, сидевшего перед ним.
«Тупой мальчишка».
Было очевидно, что никчемный бродяга, который бродил откуда-то, пришел играть на сэкономленные деньги. Судя по его спокойному виду, у него, кажется, есть некоторые навыки для бродяги, но это все.
Независимо от того, являетесь ли вы опытным бродягой или всемирно известным мастером, никто не посмеет причинить неприятности в этом Дворе удовольствий, управляемом Крепостью Черного Призрака. Любой, кто попытается, закончит как холодный труп, гниющий в каком-нибудь переулке в Ханчжоу, прежде чем успеет даже закричать.
Нет, даже без защиты Крепости Черного Призрака все было бы так же.
Мужчине не нужна была ничья помощь.
Потому что он третий лидер отделения Ханчжоуской Крепости Черного Призрака. Он Черное Сердце Яма (????(黑心閻邏)) Чхэ Гю (??(蔡揆)).
«Давай, если хочешь вернуть то, что потерял, давай начнем следующий раунд».
«Тск».
Мужчины бросили по пять серебряных монет в центр круглого стола. Чэ Гю собрал плитки, чтобы перемешать их.
«Эй, Третий Лидер».
— неловко спросил человек, сидевший рядом с ним.
«Что планирует делать начальство?»
"О чем?"
«Я имею в виду реку Янцзы, Янцзы».
Вместо ответа мужчина поморщился и прикусил свою длинную бамбуковую трубку (長竹). Из его рта непрерывно вырывался белый дым.
«Рёнджу… Нет, Чан Ильсо ведет себя так, значит ли это, что он продолжит смотреть?»
"Почему ты меня об этом спрашиваешь? Что может знать простой Тэджу?"
«И все же ты знаешь больше меня».
«Прекратите нести чушь. Не привносите посторонние разговоры за священный игорный стол».
«Тск».
Мужчина откинулся на спинку стула с неодобрительным выражением лица. Только дым, струящийся из бамбуковой трубки, рассеивался в туманной дымке.
«Вот, возьми свою плитку».
Чварарак.
Чхэ Гю, разделивший плитки, перевернул одну из плиток в центре.
«Это наоборот (?(逆))».
Люди за круглым столом обменялись плитками. Последовал подходящий зрительный контакт, а в воздухе повисло тонкое напряжение. Чэ Гю схватил пригоршню серебра перед собой и бросил ее в центр.
«Тен нянг».
«Чёрт… это серьёзная ставка. Я выхожу».
«Я последую».
Затем взгляд Чэ Гю обратился к бродяге, сидящему напротив него. Бродяга, который, казалось, немного беспокоился о своей руке, слегка кивнул и подтолкнул вперед все серебро, лежавшее перед ним.
Дьюрерук.
Звон серебра привлек глаза Чэ Гю, полные жадности. Собранные здесь деньги на ставки могли составить его годовую зарплату.
«Теперь покажите наши плитки».
"Три."
Сидевший слева мужчина открыл карту слегка дрожащими руками. Бродяга напротив тоже медленно перевернул свои плитки.
«Четыре».
Когда рука бродяги направилась к куче серебряных камней в центре, Чэ Гю протянул руку и схватил его за руку.
«…»
«Ты торопишься».
Чэ Гю постучал по плиткам свободной рукой. Раскрытая рука была 5. Это была победа Чэ Гю.
«Хахахаха. Мои извинения, но как бы это сказать, брат?»
Чэ Гю сметал все серебро перед собой.
«Поначалу мне казалось, что вы довольно много выигрываете».
«Азартные игры всегда такие».
«Когда вы думаете, что выигрываете, вы можете потерять все в один миг».
Сидящие слева и справа ворчали. Чэ Гю быстро снова расставил плитки и снова бросил пять нянгов в центр.
Чварак. Чварак.
Серебро летело с обеих сторон, но странник, сидевший напротив, не двигался.
«…Что случилось, брат? Деньги кончились?»
«Тогда вам следует встать. Там много людей, которые ждут, когда им позволят сесть».
Кончик подбородка бродяги слегка шевельнулся. В глазах Чэ Гю, казалось, были видны искаженные глаза бродяги, скрытые под волосами, закрывающими половину его лица.
Бродяга помолчал мгновение, а затем медленно засунул руку себе за пазуху. Глаза Чэ Гю сузились, когда он это увидел.
«Этот ублюдок?»
Он думал, что мужчина собирается устроить сцену, и собирался с силами, как вдруг,
Ток!
Связка бумаг, которую бродяга вытащил изнутри, упала в центр круглого стола.
"…Что это?"
«Похоже на оплошность?»
"Квитанция? Почему квитанция такая желтая? Кажется, ей уже десятки лет…"
«Сколько все это стоит? Сколько?»
Пока Чэ Гю смотрел с недоумением, темные губы бродяги медленно приоткрылись.
«Могу ли я использовать это в качестве ставки?»
«…Подождите минутку».
Чэ Гю коротко попросил о понимании и повысил голос.
«Эй, крысиный панк (???(鼠崽子))!»
Как только эти слова были сказаны, человек с крысиным лицом, который шнырял вокруг и управлял столом, подбежал к Чэ Гю.
«Что это, великий сэр?»
«Проверьте это. Можно ли обменять этот талон?»
«Промах? Посмотрим…»
Человек с крысиным лицом быстро проверил листок на круглом столе, а затем слегка прищурился.
«Это квитанция из банка Daeryuk. Но она была выдана… более ста лет назад».
«Так можно это сделать или нет?»
«Конечно, может быть. Однако мы не можем дать вам всю сумму. У нас тоже есть расходы, которые нужно покрыть… О, скажем, мы вычтем пять процентов».
Чэ Гю махнул рукой бродяге.
"Что ты говоришь?"
Бродяга слегка кивнул, как будто это не имело значения.
Чэ Гю было странно неуютно от его реакции, так как он не мог понять его эмоции, но решил проигнорировать их.
«Тогда мы вам его в серебро переведем. Кажется, там довольно много».
"Нет."
В этот момент впервые из уст бродяги вырвались негативные слова.
«А? У тебя какие-то проблемы…»
«Давайте сделаем это с помощью серебряного слитка (???(銀元寶)»).
«С-серебряный слиток, говоришь?»
Мужчина медленно кивнул. Затем он медленно поднял голову и посмотрел на Чэ Гю.
«Повысьте ставку».
«…Всего лишь одним серебряным слитком?»
"Да."
Один серебряный слиток стоит пятьдесят серебряных нянгов. Этот парень только что поднял ставку пятьдесят раз в одно мгновение. Обычно это не было бы ситуацией, в которую даже Чэ Гю вмешался бы.
Но теперь глаза Чхэ Гю светились жадностью, которую невозможно было скрыть.
«Похоже, этот бродяга где-то ограбил. Он пробрался сюда как слабак».
Это место собирает только самых хитрых в Ханчжоу. Обдирать новичка, который даже не знает, что такое игра в плитки, — пустяк. Играть с удачей может быть рискованно, но это была игра, в которой удача не имела возможности вмешаться.
"Ну, у тебя хорошая личность. Хорошо! Я поменяю все остальное на серебряный слиток".
«…Ставка становится слишком большой. У меня недостаточно денег».
«Я одолжу тебе немного, так что даже не думай о побеге».
«Блин. Это как будто меня ободрали до трусов, а теперь еще и жизнью рискую».
Его товарищи по обе стороны также преувеличивали свое нежелание, тонко подстраиваясь под него. Кто бы упустил шанс выиграть все эти деньги?
Те, кто был жадным, сели, придвинув стулья поближе. Когда ставки сменились на серебряный слиток, те, у кого были свирепые глаза, быстро начали тасовать плитки.
За этим мрачным игорным столом неизменным оставался лишь бродяга в красном одеянии, с самого начала равнодушно наблюдавший за всеми.
Отчаяние и радость, страх и экстаз. Все эти эмоции закружились в конце этого смертного круга.