Глава 118

— Выключи его. —

Мой подбородок!

Висо Хэнг, взобравшийся на последний холм, ахнул.

— Почему гора такая неровная? —

Как я уже чувствовал раньше, эта гора нелегко пропускает людей. Проблема была не только в крутизне, но и в том, что для того, чтобы добраться до вершины, приходилось карабкаться по многочисленным скалам, за которые едва можно было ухватиться.

Но Висо Хэнгу удалось взобраться на гору легче, чем он думал.

В отличие от прошлого, сваи были заложены на каждом утесе, взбирающемся на гору, и сваи были связаны друг с другом толстыми веревками. Карабкаться по веревке было в несколько раз легче, чем по голому утесу.

-О Боже мой! И все же это так трудно. —

Висо Хэн вытер рукавом пот со лба.

У шамана есть морской индекс, поэтому шаман должен отвязать меч и слезть с лошади. Но в Хавасане нет необходимости в морском индексе.

Потому что лошади не могут забраться сюда.

Вот почему говорят, что все, кто поднимается на Хавасан, равны. Гокван дэджак также должен быть высажен из печи, а Йи До, который ехал на лошади, должен привязать лошадь у подножия горы и взобраться на Хвасан двумя ногами. Таким образом, Хавасан жесток.

— Не знаю, кому это пришло в голову, но идея отличная. Это сделает его более удобным для тех, кто взбирается на Гавайи.

Было удивительно, что я думал, что история Хвасана никогда не будет короткой, но Висо Хэн кивнул, что теперь я сделал это.

Его глаза, помолодевшие от пота, наконец поймали гигантскую гавайскую прозу.

— …Нет, почему вы ни с чем не знакомы?

Я тоже не думаю, что эта проза была такой.

Когда я посещал Хавасан в прошлом, рушащаяся проза оставалась настолько впечатляющей, что великолепная проза, которую я вижу сейчас, кажется неловкой.

Я увидел вывеску, на которой красивым почерком было написано: «Великая фракция Хавасан». В тот момент, когда я вижу вывеску, я чувствую себя ошеломленным.

— Это определенно не то, что было раньше.

Десять лет-более чем достаточный срок для того, чтобы литературная фракция изменилась, не так ли?

С большими надеждами Висо Хэн подошел к прозе Хавасана.

Чтобы затмить великую прозу, не было особого присутствия охраняющего фронт желудка. А может быть, еще рано, но дверь тоже была плотно закрыта.

Висо Хэн делает короткий глубокий вдох и стучит по прозе.

— У тебя есть! —

Бум! Бум! Бум! Бум!

Я пришел навестить Мунпу.

— Ты здесь? —

Я подумал, правильно ли кричать, но другого подходящего слова найти было трудно.

— Мы приглашаем вас посетить Хавасан. Ты здесь? —

Крикнув как можно вежливее, Висо Хэн перестал стучать в дверь и немного подождал. Если кто-нибудь уже слышал это … Скажи!

Писк.

И действительно, дверь открылась, и один человек высунул голову внутрь.

Висо Хэн счастливо открыл рот. Но перед этим как гром среди ясного неба влетел в комнату.

— Сегодня ко мне никто не придет.

— …Да?-

— Хвасан сегодня не принимает посетителей, так что приходи завтра.

— О, ну, я этого не слышал.

Неудивительно, что никто не поднялся на гору.

Он настоящий мужчина!

— Конечно. —

— Ну, погоди минутку! —

— Нетерпеливо воскликнул Висо Хенг.

— Мне очень жаль, но есть ли какой-нибудь способ? Я должен увидеть давно написанного человека из Хавасана.-Сегодня день без иностранцев. Если это не срочно, завтра … «Скажи это!

— Я не иностранец. —

— Хм? —

Бэк Санг, человек, открывший дверь, оглядел Висо Хэнга с головы до ног.

Я никогда его раньше не видел. Но ты не иностранец

-Я из Хваджонмуна. Это песня Хавасана.»

— Ты сказал «Хва Енмун»?

Манера говорить Пэк Санга изменилась.

— Да, я должен встретиться с длинным писателем о Хваюнгмуне. Это срочное дело. Я знаю, что это моя вина-карабкаться на гору, не осознав должным образом положения врат. Однако, учитывая обстоятельства Хва Ен Муна, не могли бы вы хотя бы передать ему сообщение?

Пэк Санг заговорил вежливым тоном:

— Мне очень жаль, но я не слышал о Хва Енмуне, потому что у меня мало знаний.

— Он …

— Но я не могу знать всего. Я сейчас же пойду, спрошу о Хваюнгмуне и расскажу тому, кто

— Спасибо! —

— Тогда, пожалуйста, подождите минутку.

Пэк Сан закрывает дверь и входит внутрь. И все же я вздохнула, думая, что избежала худшего.

— Это был великий дух.

По-видимому, он ненамного старше Висо Хэнга, но у него была кража, похожая на нож. Интересно, что произойдет, если я услышу меч в руке человека, которого только что видел?

Это васан?

Висо Хэн нервно ждал Бэк Санга.

— А что, если меня вышибут в дверь?

Тревога растет, когда дело доходит до осознания того, что статус Хавасана изменился. Хавасан, который сейчас начинает делать себе имя в Мертвом море, возможно, не имеет дела с такими местами, как Хваджонмун.

Прошли десятилетия с тех пор, как у нас был настоящий обмен …

Это было тогда.

Глоток!

Дверь резко распахивается, не так, как раньше, и Бэк Сан выбегает из двери с застывшим лицом.

— Ты сказал «Хва Енмун», не так ли?

— А? … Ах, да! Это Хва Молодая Луна. —

— Внутрь, пожалуйста. Писатель говорит, что примет вас прямо сейчас.

— Да? —

— Ну же! —

— О, да! —

Внезапно изменив свое отношение, Висо Хэн вошел внутрь вместе с Бэк Сангом с озадаченным лицом.

* * *

Я так нервничаю. —

Висо Хэн проглотил сухую иглу.

По другую сторону от него с любящим лицом сидел Хен Джонг, писатель Хавасана.

Для Висо Хэнга, который всего лишь ученик небольшой литературной фракции, встреча с Хен Чжоном, давним писателем Хавасана, была сама по себе обузой.

Но на этом бремя не закончилось.

Слева и справа от Хен Чжона сидят люди торжественного вида.

Зачем тебе понадобилось заходить так далеко?

На самом деле я бежал всю дорогу до Хавасана с последним предвкушением, но не ожидал, что смогу встретиться лицом к лицу с долгим писателем.

Однако теперь, когда видны не только долгожители, но и старейшины и ученики Хавасана, нелегко успокоить колотящееся сердце.

— Да. —

Хен Джонг открыл рот с мягким голосом.

— Ты сказал, что ты из Хваджонмуна?

— Да, да, многословный человек! Я Висо Хэнг из Хвайонмуна. —

-Ну, я понимаю. Я Хен Джонг, автор «Хавасана».

-Для меня большая честь познакомиться с вами.

Хен Джонг улыбнулся.

— Тут не из-за чего нервничать.

«……Я немного робею. —

Посетите меня для получения дополнительных глав.

— Тогда послушай немного машину. Тебе станет легче. —

— Спасибо. —

Висо Хэн потянулся за чашкой. Я пью чай, но не знаю, каков он на вкус и как пахнет. Это значит, что ты так нервничаешь.-Хва Молодая Луна. Это Хва Молодая Луна. Я знаю, что у внутренней семьи Хвасана есть китайский иероглиф, но, может быть, в последний раз я заходил к нему около 13 лет назад?

— Ты помнишь? —

— Конечно, с тех пор ты должен быть маленьким мальчиком.

— Совершенно верно. —

Тогда Висо Хэн совсем не нервничал, в отличие от сейчас. Я был в том возрасте, когда не знал, что значит взбираться на главную гору в качестве слуги …

— Хвасан тогда был не таким, как сейчас.

Удивление в прозе не было неожиданностью. Войдя в прозу, Висо Хэн был ошеломлен великолепным залом, заполнившим все вокруг.

Судя по всему, Хавасан в его памяти был пустынным местом с редко обвалившимися залами, но что же случилось с ним за последние десять лет, превратившееся в это?

Сиденье делает человека … Нет, одежда-это крылья … Скажи это!

— Крылья денег! —

Осознание финансовой мощи Хавасана делает его еще более сжимающимся. Интересно, может ли он попросить о таком одолжении?

— Ну, так что же заставило тебя захотеть меня увидеть?

— Да, это долгая история … Говори!

Но возможность для Висо Хэнга открыть рот была не так-то проста.

Глоток!

Внезапно дверь открывается, и входит старик с холодным лицом.

-Хва Молодая Луна? Ты сказал, что здесь кто-то из Хва Молодой Луны, Чан Мун Ин?

— Сначала поздоровайся, когда войдешь … Скажи это!

— Ты из Хваджонмуна?-

Хен Ен свирепо смотрит на Висо Хена. Висо Хэнг, который ни за что не вздрогнул, испуганно кивнул.

— Да, я … —

Еще до конца разговора Хен Ен подошел к нему и взмахнул рукой.

— Тебя бьют? —

Висо Хэн закрыл глаза, сам того не сознавая. Но Хен Ен широко улыбнулся и похлопал Висо Хена по плечу.

-Да, ты из Хваджонмуна! Хахахаха! Он действительно ученик Хваджонмуна!»

— …

— Что происходит? Не стесняйтесь говорить со мной! Вы приехали сюда из-за каких-то трудностей? Я что-нибудь придумаю для тебя!

— …

Висо Хэн озадаченно посмотрел на Хен Янга.

Что это за внезапное гостеприимство?

Хен Джонг, который не мог этого видеть, отговаривает Хен Енга.

— Разве не стыдно вести себя так внезапно?

— Я Хва Ен Мун! Разве ты не понимаешь? —

— А? —

Хен Ен слегка исказил свое лицо и сказал:

«Хва Ен Мун-единственная семья, которая за последние 30 лет постоянно посылала в дом даже небольшую сумму денег! Теперь они все упаковывают подарки и приносят немного денег, чтобы посмотреть, как они смогут пересечь мост. Где еще есть место, кроме Хвайонмуна, где мы предпочитали главную гору, когда были нищими?

Ты выглядишь как нищий перед покупателем.

Давайте посмотрим

— Между прочим, Хвайонмун-это то место, куда Хвасан посылал деньги, чтобы помочь стране, пока ел с земли! Деньги! —

— Я так и знал … Скажи это!

— Такого понятия не существует. Хвайонмун — лучшая из гавайских народных песен! Это место, куда я посылаю деньги уже более 30 лет и никогда ничего не прошу. Так как же это может быть не так красиво!

Выражение было радикальным, но вполне понятным.

Не важно, что сумма денег большая или маленькая. Насколько деньги, которые прислала Хва Ен Мун, помогут Хен Енгу, когда он вот — вот залезет в долги?

Деньги могут быть возвращены, но долг сердца не может быть возвращен. Хен Ен всегда был в огромном долгу перед Хва Ен Мун.-Ну, что происходит? Есть ли нехватка денег? Просто скажи это! Я одолжу его вам очень дешево.

«……Хен Пел.»

— Да, литератор. —

Когда Хен Сан просыпается, не говоря ни слова, Хен Ен слегка щиплет себя и закрывает рот.

-А, понятно. Почему бы тебе просто не заткнуться?

Хен Ен, у которого оттопыренный рот, садится в поисках и садится. Хен Джонг глубоко вздохнул при виде этого зрелища.

— Когда ты вырастешь? —

Если быть точным, я беспокоюсь о том, когда я восстановлю железо, которое внезапно исчезло. Железо Хен Енга, которое улетело с появлением Чон Мена, не ожидало вернуться до этого момента.

— Я думаю, ты расслабился, так что поговори со мной. Что привело тебя на Гавайи?

— Да, литератор. —

Висо Хэн сделал глубокий вдох и открыл рот.

-Хва Янг-мун сердится. Поэтому мой отец послал меня просить помощи в Васане.

— Какого рода помощь вы имеете в виду?

-Чанг-Мен. —

— …А? —

Глаза Висо Хэнга напряжены.

— Я бы хотел взять с собой Чон Мена, хозяина Хвасанского Нового Дракона!

Как только прозвучало имя Чон-Мен, на лицах всех присутствующих появилась глубокая колючка.