тканевый луч
Это общий термин, производный от того факта, что проводник, который носят монахи, длиной с лошадиный нос.
Проще
— Ругаться?
Это ненормативная лексика, которая принижает мастеров.
Конечно, Цзинь Хен знал, что существует такое проклятие, но он никогда в жизни не слышал его своим собственным ухом.
Это само собой разумеющееся.
В шамане не было необходимости употреблять бранные выражения, а слушать их, исполняя Кан Хо-хэн, было невозможно. Кто в мире осмелится ругаться на мастера шамана?
Я бы не осмелился так сказать, если бы не был человеком, у которого около десяти жизней.
Что это за место такое-шаман?
Наряду с этим Шаолинь-это место под названием Янган в старой картотеке. В мире много цивилизаций, но Шаолинь-единственное место, которое может сравниться с шаманом.
Но ученику шамана?
— Ты с ума сошел? —
У меня не было выбора, кроме как думать так сейчас.
Но тот, кто вошел внутрь, не был похож на сумасшедшего. В поведении нет ничего странного, а глаза вполне умные.
Нет, просто глядя на внешность, правильнее было бы сказать-уступчивость.
Слегка трогательная поза и вид раздражения мира очень раздражают, но разве это не проблема, которую можно рассматривать как склонность?
— Кто ты? —
— Знаешь, что ты собираешься делать?
— …
Он действительно сумасшедший?
У Цзинь Хена не было выбора, кроме как серьезно рассмотреть личность человека перед его глазами.
Говорят, что клубы-это лекарство для сумасшедших, но я именно это и говорю. На самом деле ястребы используются для здоровых людей, а не для сумасшедших.
— Он …
Как только Джин Хен попытался поговорить с ним побольше, фон стал немного шумным.
— Я проезжаю мимо. Я прохожу мимо. —
— Нет, почему все загораживают дверь?
-Джо-Гол, помолчи. —
Через дверь какие-то люди входят в ворота Хвайонмун.
— А? —
Так вот как это обычно бывает?
Даже если те, кто блокирует дверь, не знают, что они ученики шамана, никто не захочет толкнуть здоровенных мужчин с мечами и войти внутрь.
Но теперь они пробирались к воротам, ускользая прочь, как будто обращались с учениками шамана, как с местным жителем.
— Какого черта? —
Это было тогда.
— Отец! —
Последний вошедший бежит к Вирипу Сану. — Воскликнул Вирип Сан, обрадовавшись ему.
— Миссия! —
— Папа, у нас здесь народ хавасан!
— А! —
Все, у кого есть уши
— Хвасан? —
Лицо Цзинь Хена становится жестким. Значит, теперь люди перед ним-из Хавасана?
Если подумать? —
Теперь я мог видеть цветы сливы, вышитые на их груди.
Поскольку это была такая мощная внешность, я на какое-то время забыл обратить внимание на цвет халата.
— А, в Васане! —
Трогательный голос Вирипа Сана из его уст беспокоит меня.
Тем более что Джин Хен ранее подтвердил, что Хавасан никогда не придет тебе на помощь.
— Нет, подожди минутку, васан? —
Цзинь Хен посмотрел на лица тех, кто появился.
Есть белый судмедэксперт, который насторожен с первого взгляда, и человек с мягким впечатлением, и человек с острым впечатлением, как будто он помогает ему.
И…
— Свободный спрос и предложение.
Красивая женщина, которая просыпается, чтобы запомнить Дохо.
Этого достаточно. Этого достаточно.
Потом…
Глаза Цзинь Хена поймали мужчину, который все еще возился.Кто, черт возьми, этот парень?
Несмотря на разрушение, Хавасан когда-то был опорой Старой Картотеки и назывался Великими Воротами. Как может такой человек выйти из такого места?
Даже с теми, кто был там, разница была настолько велика.
— Ты с Гавайев?-
— Так ты из Шаолиня?-
— …
Джин Хен собирался что-то сказать и заткнуться.
Затем белый доктор, наблюдавший за ситуацией, шагнул вперед и дал билет Вирипу Сану позади него, а не Джин Хену.
— Я встречаюсь с вами, лорд Хвахенмун. Чан Мун-ин, услышавший, что в Хвайонмуне произошли перемены, послал нас.
— О… — сказал длинный писатель. —
Вирип Сан закрыл глаза с болезненным лицом.
Я чувствую себя подавленным от всего сердца.
Я послал Висо Хэнга к Хавасану с чувством, что хватаюсь за соломинку, но я действительно не думал, что он придет на помощь. То, что он сказал Йом-Пхену, было просто бегством от разочаровывающей реальности, которую невозможно было решить.
Кстати, Хвасан действительно посылал своих учеников.
Вирип Сан бессознательно дрожит, когда видит, как Пэк Чхон играет в лотерею.
Воздух преданности.
Джин Хен, меч вскрытия, находится рядом с ним, но он выглядит идеально.
А потом что?
— Ну, тогда ты гавайский бог …
— Нет. —
Пэк Чхон обрывает Вирипа Сана, прежде чем тот заканчивает говорить. Вирип Сан не пропустил, как лицо Пэк Чхона слегка исказилось, а затем быстро развернулось.
— Я Пэк Чхон, студент Университета Хавасана.
-О, Хваджонгам! Я наслышан о своей репутации!
Я не могу поверить, что ты посылаешь мне меч!
Благодаря Чан Мун-ину я думаю, что он вознесется на небеса, потому что не может выйти из своего тела.
-О, нет. Тогда …
Может быть, гавайский динозавр не приходил?
Это было тогда.
— Ух ты! —
Парахо, который уже некоторое время занимался чем-то непонятным, подошел к Вирипу Сану с восхищенным видом и схватил его за руку.
-О, ты Мун-джу. —
— …
— Я много о вас слышал! Тридцать лет! Ты постоянно присылаешь мне деньги! Это правда?»
— Ну, это правда, но … Скажи это!
— Рычи! —
Мужчина посмотрел на Вирипа Сана с чувством. Вы, должно быть, были очень тронуты, увидев, что ваши глаза увлажнились.
Нет, но где?
— Не могу поверить, что на свете есть такой замечательный человек. Я не могу поверить, что вы постоянно посылаете деньги в Мунпу, где нищий поворачивается спиной. Все хорошие люди в мире мертвы.Значит, здесь есть кто-то живой.
— …
Вирип Сан-человек из своих собственных костей.
Защищая ворота Хвайонмун в течение десятилетий, число людей, которых я встретил, может легко превысить сотни и достичь тысяч.
Но никто из тысяч людей не был таким.
-Хуа, ты выглядишь как уроженец Хавасана. Как может быть такой человек? —
Вайрип Сан выскользнул из его руки и спросил:
— А ты кто такой? —
-О, меня зовут Чанг-Мен. Меня прислал писатель.»
-Ах. Чанг-Мен-это живот селадона…»…. Держись. Чанг-Мен?-
— Да, пожалуйста, называйте меня так! Ха-ха-ха. Как мне тебя называть? Он наш лучший клиент.
Чанг-Мен?
Это Чон-Мен?
Вирип Сан широко раскрыл глаза.
Насколько ему известно, в Хавасане есть только один человек по имени Чон Мен.
-О, нет. Может быть, я не знаю. —
Вирип Сан поворачивает голову к Висо Хэнгу. Висо Хэнг, встретивший его взгляд, кивнул дрожащей головой с неописуемым выражением лица.Это правда?
Тогда этот район-Парахо перед тобой …
-Чанг-Мен?-
Вайрип Сан был не единственным, о ком шла речь. Слегка смущенный голос вырвался из уст Цзинь Хена, который все еще наблюдал за учениками Хвасана.
Чон Мен слегка поворачивает голову.
— …значит, вы и есть Чанг-Мен, так называемый васанский динозавр?
— Хвасан, я не знаю, что это такое. Я Чанг-Мен. —
— Ты? —
Джин Хен недоверчиво смотрит на Чон Мена.
Посетите меня для получения дополнительных глав.
— Что, я должен выдать тебе сертификат?
— …
Затем он отвел глаза от Джин Хена, как будто его интерес остыл, и снова улыбнулся Вирип Сан. Разница в отношении настолько разительна
— Не волнуйся. Сейчас мы об этом позаботимся. Чан Мун-ин сказал, что Хва Ен Мун-лучший среди внутреннего круга.
Ты прав.
Потому что это единственное место, куда я могу сказать тебе войти.
Чон Мен усмехнулся и отвернулся. И посмотрите на Пэк Чхона и наклоните его голову.
— Что вы делаете, частная резиденция?
— …ты закончил? —
— Да. —
Пэк Чхон вздыхает и смотрит на Цзинь Хена.
— Я Пэк Чхон из Хвасана. —
— Джин Хен из шамана. —
— Я здесь, потому что услышал, что возникла проблема с нижним бельем. Очевидно, у вас был прямой разговор с Хвайонмунджу, так что теперь вы можете говорить через меня.
— Хвасан, ты хочешь принять в этом участие?
— А есть какая-нибудь причина, по которой тебе не
Цзинь Хен прищурился от слов Пэк Чхона.
Как ты смеешь.
Вы участвуете в шаманском мероприятии на литературную тему, которая была полностью уничтожена и едва переиздается?
Это было неприемлемо.
Кроме того…
Взгляд Цзинь Хена скользнул к Чон Мену.
— Это гавайский динозавр? —
Это абсурд
Хвасан Чанг-Мен.
Божественность Хавасана, которая внезапно приобрела известность два года назад.
Джин Хен — это тоже имя, которое было тяжело для ушей. И есть причина, по которой он помнит это имя более отчетливо.
Меч шамана дракона Цзинь Хена.
И бог Хвасана дракон Чунг-Мен.
Остальные четыре связаны вместе и называются Шестью Драконами. В озере Данггеум Гангхо Юкренг-это имя, которое символизирует покойного Джису, который возглавит мир.
Меня не интересует, что говорят лорды: «Юкрионг или Самрионг». Есть только одна вещь, которая его интересует. Среди них оценка гавайского динозавра Чунг-Мена выше, чем у Цзинь Хена.
Ты думаешь, он сильнее меня?
Это чепуха.
Оценка, конечно, производится с учетом возраста. Ожидается, что Чон Мен будет сильнее Цзинь Хена к возрасту Цзинь Хена.
Но Цзинь Хен даже не мог признать эту оценку.
И…
— Длинный человек был прав. —
— Возможно, ученики Хвасана приедут в Южную Корею. А если придут ученики Хвасана, то, конечно, будет и Чон Мен, которого называют Хвасан Синрен. Если это так, пусть мир знает, что ученик Хавасана не смеет упоминаться перед учеником шамана.
Джин Хен закатил уголки рта.
— И как же вы намерены вмешаться?
Цзинь Хен посмотрел на Пэк Чхона слегка высокомерным взглядом.
Этот парень обеспокоен немного больше, чем гавайский динозавр Чанг-Мен. Скрытая энергия давным-давно-это не шутка.
Репутация Хваджона не была напрасной. — В отличие от гавайского динозавра.
— Было бы лучше, если бы мы могли приятно побеседовать друг с другом …
Пэк Чхон улыбнулся.
— Не думаю, что ты об этом думаешь.
— Ха-ха, это недоразумение. Было бы здорово, если бы мы могли решить эту проблему путем разговора. Но мы не сужаем наши разногласия, так что разговор мимолетен.
— В конце концов, разве это не одно и то же?
Когда Пэк Чхон надавил резким тоном, на губах Джин Хена расцвела рыбья улыбка.
— Тогда как? Хотите что-нибудь сделать? Мы не скажем «нет».
— У шаманов все гораздо сложнее, чем я думал.
— Это более эффективно, чем грубо. Нет нужды тратить время друг на
Это было тогда.
— О, это чертовски трудное время.
— …
— …
Пэк Чхон и Цзинь Хен одновременно повернули головы. Оба посмотрели на Чон Мена, и тот заговорил.
Однако выражения их лиц были совершенно разными.
Пэк Чхон은 Скажи
— Пожалуйста, оставайтесь на месте. Ты проклятый! —
Он выражал свое волнение одним только выражением лица, и лицо Цзинь Хена было наполнено неописуемым гневом.
Известно, что Чанг-Мен имеет более низкое распределение, чем это. Но Цзинь Хен, у которого более высокое распределение, чем у него самого, осмелился носить такие растрепанные волосы.
-Хвасан не знает хороших манер? —
— Вежливый? —
Чон Мен ухмыляется.
— Что за чушь
— Ли! —
— Есть человек, который входит в чужую дверь и говорит тебе убираться отсюда, если ты не хочешь, чтобы тебя убили. Твои манеры проявляются только тогда, когда ты в них нуждаешься, не так ли?
— …
Джин Хен прикусил губы.
Однако это трудно опровергнуть сразу. Джин Хен знает, что это слово не так уж и неправильно.
— Нам не о чем поговорить? Вы, ребята, делайте все, что хотите.
— Что это значит? —
— Ты сказал, что войдешь следом за Цезином.
— …
— Иди за Цезином. Делай все, что хочешь, и делай то, что хочешь. Вместо этого… «
Уголки рта Чон Мена приподнимаются.
— Тебе лучше быть готовым разбить себе голову, когда придешь. Я предупреждал тебя заранее.
Лицо Цзинь Хена теряет свой цвет.
Вскоре на его бледном лице появился страшный гнев.