Глава 205

— Ты еще далеко оттуда? —

— Быстрее, быстрее! Ну же! —

— А как насчет счета во дворце? Мне уже говорили сделать это раньше. Что случилось? Где твоя задница? —

Архивариусы семьи Сачонданг сражались зубами и ногтями.

— Разве вы не сказали-пять? Я думаю, что в нем больше 20 порций. Почему ты говоришь мне делать больше?»

— Даже не разговаривай. Почти один человек ест все это!»

— Все это? —

— Я знаю. —

— Хм. Что с тобой? —

Руки старых мастеров начали оживляться.

И в самый разгар хлопотливой хозяйки естественным шагом вошел мужчина.

Увидев костюм прерванного человека, они поставили на поднос миски с едой и бутылки с алкоголем.

— Скорее, скорее, неси, пока не остыло!

— Да! —

Человек, который опустил голову и спрятал лицо, взял поднос с едой и вышел на прогулку.

Он выскользнул из кухни, огляделся и сунул руку в карман.

Он достал большую бутылку и маленькую, проверил содержимое, и глаза его холодно сверкнули.

— Он любит выпить.

Посыпьте порошок в маленькой бутылочке равномерно поверх счета гунгбо, затем вылейте жидкость из другой бутылки в бутылку.

Затем с таким видом, как будто ничего не произошло, он взял поднос и небрежно зашагал прочь.

Добравшись до резиденции учеников Хавасана, он слегка кашлянул и без промедления вошел внутрь.

— О, он здесь! —

— …ты снова придешь?-

— Я не знаю, умеешь ли ты все это есть или цена за то, чтобы все это отдать.

Стол в центре внутренней комнаты был завален чистыми пустыми тарелками.

Еда, принесенная мужчиной, была разложена перед Чон Меном. Затем он собрал пустые миски.

— Ну что ж, начнем сначала?-

Чон Мен присвистнул и взял палочки. Бэк Чон хмурится при виде этого зрелища.

— Ты действительно опять ешь? Опять? —

— Тогда я дам его тебе, и ты его съешь.

— Бог что-нибудь слышал? Эй, чувак! Ты же сказал, что должен работать днем! Как такой человек может быть таким тяжелым?

— Все в порядке, все в порядке.

— Еда Хвасана тоже хороша, не так ли? — Почему ты так голоден…

— Сасук. —

— А? —

— Это рис. —

— А как насчет этого? —

— Это стряпня. —

— …

Пэк Чхон тонко понимал Чон Мена, как привидение. Независимо от того, насколько щедро мясо и насколько хороши ингредиенты, вы не можете сравнить еду из кухни Хавасана с едой здесь.

Разве это не блюдо, приготовленное лучшими врагами Сачхона?

— Ух ты. Давай перекусим

В этот момент Чон Мен склонил голову набок.

— А? —

Его взгляд устремлен в сторону.

-О, что это такое? Чем пахнет его убийство? —

Глаза Чон Мена были прикованы к новой бутылке спиртного. Из флакона с открытой крышкой сочился чудесный аромат.

Чанг-Мен, который без промедления протянул руку, влил ему в рот спиртное.

-Каааааааааааааааааа

«……Я слышу, как кто-

— А там хорошо? —

Чон Мен смотрел на бутылку широко открытыми глазами.

— Ух ты, в чем дело? Это действительно Менджу.»

Пэк Чхон подкрался к Чон Мен.

— Тогда дай мне перекусить …

-Эй, где ты собираешься взять в руки напиток, чтобы убить? Дурные манеры! —

— …это безумие?-

Дверь перевернута вверх дном.

Повернись задом наперед.

-О, этот рассказ гунгбо-почти искусство, искусство! Я хотел бы отвести всех лучников в Хавасан.

— Хвасан, ты хочешь нанять кухню? — Нет, только для меня.

— …

Ты примитивный гений.

Почему вы бросили такую вещь в Хвасане?

Увидев, что Чон Мен пьет и равномерно ест пищу, мужчина тихо вышел из комнаты с пустой миской.

Я лучший.

Чон Мен, вытиравший рот рукавом, ухмыльнулся, глядя на бутылку.

Затем он откинулся на спинку стула, как будто достаточно набил желудок.

— О, я слишком много съела.

— Послушай, я же сказал тебе есть умеренно.

-Все в порядке, все в порядке. Это ничего не значит.»

Джо-Гол слегка хмурится, глядя на стол.

— Осталось совсем немного. Это такая пустая трата времени, что я должен закончить есть … «Скажи это!

Вот так!

Палочки Чон-Мена ударили по палочкам Джо-Гола, как легкая палочка.

— …

— Это мое. Смертная казнь-это совсем другое.

— …А? —

Чон Мен усмехнулся.

— Вот что приготовил для меня Данга.

Джо-Гол наклонил голову при неожиданном звуке.

* * *

Весть о святилище Хавасан и топоте Данг Хака быстро распространилась по всему отряду.

— С гавайским динозавром? —

— Неужели Конфуций был таким большим? —

— О чем ты говоришь? Разве принц Данг Хак не лучший молодой воин в отряде, потому что он не сын Господа?

— Даже если так … Но это гавайский динозавр. Разве ты не говорил на днях, что Лорд потерпел фиаско в его отсутствие с богом-драконом Хвасана?

— Это милость господня. Только не говори мне, что он облил водой Даоса молодого Хавасана.

У каждого были свои мысли и мнения, но каждый хотел увидеть этот луч своими глазами. Поэтому центральный Енмуджанг Сачеондангги, где проводится биму, с самого утра был переполнен шестью кистями.

Сердце Данг Хака учащенно забилось, когда он увидел толпу.

— Упс. —

Данг Хак, который сделал глубокий вдох и успокоил дрожащую грудь, сжал кулак в рукаве.

Это было тогда.

— Тут не из-за чего нервничать.

Данг Хак отвернулся.

Его дед, Дэн Вэ, сенатор, шел к нему.

— Увидимся, Вонджу. —

— Нет необходимости сгибаться. Зови меня дедушкой. —

— Да, дедушка. —

Черт, Мы все еще улыбаемся.

— Ты уверен?-

— Сосон пренебрег его усилиями…… соперник-дракон Хасан Шин, получивший название второго по величине индекса в мире. Честно говоря, я не уверен, что смогу победить.

— Тише, тише, ты придурок. Ты боишься ребенка на десять лет младше меня?

— Дело не в том, что я не уверен …

— Тебе не о чем беспокоиться.

— Да? —

Черт, мы изобразили рыбью улыбку.

— Мне послать тебя на край света, мой единственный внук? Гавайский динозавр будет бороться, как курица на наркотиках, так что не тяни ноги.

— Как я могу

— Однако! —

— Прошептал Данг Ви, его глаза горестно блестели.

— Не оставляйте его в живых.

Поняв, что сказал Данг Мы, Данг Хак медленно кивнул. Прошло совсем немного времени, прежде чем его рот искривился и появилась злая улыбка.

— Я понимаю, что ты имеешь в виду. Не волнуйся. Я не позволю ему говорить вечно.

— Да, иногда книги должны быть жесткими.

Внуки посмотрели друг на друга с подозрительной улыбкой.

— Если все пойдет хорошо, ты достигнешь положения повелителя коров. Это, естественно, приведет к тебе.

— Я не знаю, как отплатить деду за его доброту.

— Это в обмен на то, что ты поедешь в Калифорнию. Тогда мой лимит будет снят.

Данг Мы повернул голову и посмотрел на людей, собравшихся в дыму.

— Ты видишь это? —

— Да. —

— Многие из них-партийные лидеры. Как многие из этих людей могут жить как семья, когда между братьями есть конфликт?»»….

— У настоящей экономки не должно быть сердца, заботящегося о своем собственном. Это закон, который должен быть холодным и трезвым и приносить пользу только партии. Запомни мои слова. —

— Да, дедушка. —

Данг Ви высунул язык и облизал губы.

Довольно. —

Суха сказала мне, что я подтвердил, что Чон Мен получил дозу солнечных ожогов.

Как бы я ни старался, я не могу справиться с Данг Хаком, когда пристрастился к солнечным ожогам.

Чун Иль-чуй-один из особых ядов семьи Тан.

Характерной чертой эфирного является то, что он делится на положительное и отрицательное. Если вы не разделяете их, это не работает как яд. Это просто порошок и жидкость.

Однако когда две вещи встречаются в желудке, они смешиваются и становятся ядом.

Человек, пристрастившийся к солнечным ожогам, становится размытым, как пьяный, и не может хорошо поднимать воздух.

Это лучшее лекарство в такой дождь.

Данг Мы повернул голову со странной улыбкой.

Глядя на Дангаджу, который находится через дорогу, я хмурюсь.

— Убирайся прочь, сукин сын! —

Независимо от того, насколько сильно вы говорите, что должны поддерживать Чон Мена, имеет ли смысл певцу партии сидеть на стороне Хвасана?

— Мы не можем оставить его наедине с будущим партии.

К концу дня партия будет реорганизована во имя него и Данга Хака.

Затем я увидел учеников Хавасана, медленно идущих издалека.

— Вот оно! —

— Хвасан! Это гавайский динозавр!

Собравшиеся партийные лидеры затаили дыхание, наблюдая за ними.

Нет ни освистывания, ни аплодисментов.

Там стоит Данг Гуннак, так что мы не можем освистать его и поприветствовать, потому что он имеет дело с Данг Хаком.

Это был просто неопределенный, высокий голос, который звенел без остановки.

— Ты готова? —

— Да, дедушка! —

— Ну, я не хочу, чтобы ты давал мне импульс. Убирайся отсюда сейчас же!

— Да! —

Данг Хак запрыгивает на временную сцену дождя, гордо расправляет плечи и смотрит на учеников Хвасана.

— Вот тут-то я и стану коровой.

Я должен быть более торжественным!

— Хвасан, шагни вперед. Я займусь тобой сегодня, чтобы доказать, что боевые искусства Данги превосходят боевые искусства Хвасана.

Посетите меня для получения дополнительных глав.

— Правильно! —

В конце концов рука сгибается внутрь.

Эти внушительные слова подбодрили шестерых лидеров партии. Некоторые поглядывали на Данга Гуннака, но Данг Гуннак никак не отреагировал на приветствия.

И ученики Хавасана …

Да

Что они делают?

Взоры среднего класса устремлены на учеников Хвасана. Хотя они, должно быть, слышали Данг Хака, они, казалось, были заняты тем, что стояли вокруг и дергали вещи сами по себе.

— Правда? —

— Это нормально? —

— …Нет, это … Скажи это!

— Все в порядке, все в порядке.

— …если так …

После долгого бормотания вперед вышел один человек.

Люди были поражены, увидев его на сцене без колебаний.

— Это гавайский динозавр! Самый продвинутый в мире индекс! —

— Какой великий дух……А? —

— Хвасанский динозавр был женщиной? —

Все лица были запятнаны нелепостью.

Тот, кто поднимается на сцену, является учеником Хавасана. Репутация Чун Мена не сильно распространилась до Сычуани, но этого недостаточно, чтобы не знать, что хвасанский динозавр-человек.

— Разве ты не говорил, что имеешь дело с Хвасанским Динозавром?

— Что за женщина?

— Ты хочешь сказать, что она собирается иметь дело с принцем Данг Хаком? Есть смысл игнорировать вечеринку! —

Посредники зашумели.

Но как бы они ни злились, они не могут быть так злы, как Данг Хак.Данг Хак, чье лицо сморщилось от гнева, громко нахмурился.

— Что это за чертовщина? —

Он посмотрел на Ю-Есула на сцене и прожевал его.

-Я определенно решил разобраться с гавайским динозавром. Кто ты такой, чтобы осмеливаться выходить на сцену?

-Хвасан Ю-Эсул. — Скажи

— Ты не понимаешь, о чем я говорю! Где гавайский динозавр? —

Только тогда вперед вышел один из учеников Хвасана.

— Это я? —

— …

Чон Мен, который показывает, что ему лень умирать, не может скрыть своего смущения.

— Тебе придется иметь дело со мной, не так ли?

— О, именно это и произошло, так что давай просто сделаем это.

-Что с тобой такое? —

— Тск. —

Чон Мен похлопал себя по пухлому животу.

-Я слишком много ела, и у меня было несварение желудка.

«……Ты сказал, что воин переел?

— Сладкая еда была такой вкусной.

— …

Это абсурд. Нет, это абсурд

Что еще более абсурдно в то же время,так это то, что рядом с динозавром Хвасан,

— Это правда. —

Это был Данг Гуннак, он что-то бормотал и кивал.

— Хвасан не знает цифр? —

— Ну, это странный способ говорить. Кто не знает цифр? —

— Что? —

Чон Мен усмехнулся.

— Ты имеешь дело со мной? —

— …да. —

— В каком качестве? —

— …

Глаза Данг Хака задрожали.

— Я все еще гавайский динозавр!

Чон Мен выпятил живот.

Он полон. Что ты ел… Нет, дело не в этом.

— Я хвастаюсь своей репутацией? Как может человек цепляться за славу!

— О чем ты говоришь? Значит, ты понимаешь, что даже если тебя будут лечить с семьей из пяти человек, застрявшей в этом углу дома, ты поймешь?

— …

Нет, это неправда.

Это Сачеон Данга.

— Откуда у меня такая репутация? Это репутация, заработанная тем, что ты режешь насмерть и бегаешь босиком, обливаясь потом. Но что? Биму? Вы никогда раньше о нем не слышали. Ты делаешь со мной Биму?»

У Чон Мена странное выражение лица. Взгляд, полный смеха и насмешки.

— Не разыгрывай меня. Даже вызов требует минимальной квалификации. В противном случае-на рекламном щите.

Тот, кто проходил мимо. Мы примем ваш запрос. Иди к Четырем Небесным Отцам.

Или ты можешь написать это!»

-Пробормотал Чон Мен, когда Данг Хак, который не мог найти оправдания, заткнулся.

— Они думают, что я взял это прозвище за то, что играл в азартные игры на задворках. Все запуталось. Как ты смеешь быть таким самонадеянным, что даже не сказал мне своего имени.

Лицо Данг Хака было ужасно искажено.

Чон Мен, у которого есть язык, подбородком указывает на Ю-Эсула.

— Не волнуйся. Потому что я великодушен. Я разберусь с этим, если ты будешь бороться с нашей аварией и победишь. Нет, вообще-то, это тоже хлопотно

Чон Мен усмехнулся.

— Если ты выиграешь нашу аварию, я скажу, что проиграл.

Лицо Данг Хака посинело.

— Ты просишь меня драться с женщиной?

— …о боже…

Глаза Чон Мена были широко открыты. И трепещите один за другим.

— Если хочешь умереть, можешь просто сунуть нос в воду. Тебя не нужно избивать до смерти … «Скажи это!

— Что? —

Это был тот самый момент.

— Ты закончил? —

У Данг Хака кружится голова.

Рычание.

Меч Ю-Эсула медленно вытащился.

— Если вы закончили, я хочу сделать это сейчас. Дерись.»

Не в силах сдержать гнев, лицо Данг Хака задрожало, как паховое дерево.

-Я даже не знаю этих цифр!

Это был тот самый момент.Кричать!

— …

Данг Хак медленно опускает голову.

У него были отрезаны рукава, и он падал на пол.

— …

— Ты слишком много болтаешь.

От тихих слов Ю-Есула у Ян Хака заскрежетали зубы.

— …ты. Даже не думай о том, чтобы спуститься под дождь живым.

В одно мгновение расширенное напряжение обернулось вокруг мягкой брони.

В этой ситуации только один человек пробормотал еще одно слово.

— Бай, мы не должны слишком много говорить … Скажи это!

— А? Что ты сказал? —

— Нет… ничего.-

Это был Пэк Чхон, который отвернулся.