— Что? Ты хочешь, чтобы я надела это?
— Совершенно верно. —
Пэк Чхон украдкой взглянул на одежду, лежащую перед ним.
— Это … э-э-э … .. Вон тот, что сверху.
-Да, это то, что носят высшие люди.
— Но обязательно ли нам это делать?
— О Боже, воин. Сейчас я еду в Уннам. Если вы войдете в Уннам в такой одежде, вы сойдете с ума. Вы можете войти спокойно, без каких-либо проблем, если посмотрите на нашу компанию.
— А, понятно. —
Пэк Чхон отвернулся.
Тогда Чон Мен уговаривает его …
— Почему? —
— …
Пэк Чхон вздрогнул, увидев Чон Мена, который уже успел переодеться.
— Ты его носишь? —
— Ага. Почему? —
— Нет… Я думал, ты не изменишься.
На их униформе были выгравированы цветы сливы, символизирующие Хавасан.
Нет такой вещи, как уважение к людям, но я подумал, что, возможно, буду вынужден сделать это, потому что уважение к Хвасану переполняет Чанг-Мена.
— Почему? —
— Нет, одежда … Скажи это!
— Это? —
Чон Мен зажал в руке доспехи Хавасана.
— Одежда есть одежда. —
— …
— Тебе следует сменить место жительства. Давай поторопимся и пойдем к Уннам.
— …Да.-
Вернувшись, Чон подобрал одежду, успокаивая свои угрюмые внутренности.
После того как все переоделись, ученики Хвасана собрались в одном месте и улыбнулись друг другу.
Было так неловко видеть друг друга в одежде носильщика после того, как они каждый день ничего не носили.
-Джо-Гол почти готова. — Скажи это!
— Ух ты, это прекрасно, потому что он с заднего плана.
— Нет, не смейся надо мной, рядовой!
Джо-Гол покраснел.
В это время Квак Ген на вершине Хвапена подошел к ним и обратился с новой просьбой.
— Как ты знаешь, Юннам — опасное место. Первоначально никто другой не должен сопровождаться уполномоченным персоналом.
— Да, сэр. —
— Поэтому, пожалуйста, не делай ничего такого, что могло бы выдать тебя. В самом деле, еще раз! Умоляю тебя. —
Как неоднократно спрашивал зритель, Пэк Чхон, которому стало любопытно, намекнул:
-Похоже, вы строго контролируете Юн-нама.
— Определенно есть люди, которые правят Юннамом, но это только название. Уннам не может избежать влияния Звериного Дворца. Это также Дворец Зверей, который контролирует вход полузащитника в Уннам. Тирания еще хуже, потому что гроб не подвержен влиянию.
— Зачем гробу оставлять такую вещь в покое?
— Юнам-бесплодная земля. Вы ничего не выиграете, даже если столкнетесь с ними лицом к лицу и победите их. Так что гроб не жалеет о том, что вернул его. В результате страдают только торговцы, торгующие автомобилями в Уннаме.
— Ну …
Один только Бэк Чхон не приехал бы в Уннам до конца своей жизни, если бы не смог спасти траву.
— Так что, пожалуйста, сделай это еще раз. Если все пойдет не так, наше начальство никогда больше не войдет в Уннам. Тогда остается только один путь.
— Не волнуйся. Мы попали в аварию … — Скажи это!
Бэк Чхон невольно оглянулся на Чон Мена.
— …Я изо всех сил постараюсь не ударить его.
Я стараюсь. Усилие.
Но все получается не так, как я хочу.
— Умоляю тебя
Квак Ген сделал новую просьбу и вернулся на свое место.
Именно Пэк Чхон выслушал Квак Хен Су и подтвердил, насколько абсолютен зверь в Уннаме.
— Я думаю, дело не только в влиянии партии в Сачхоне.
— Ты так не думаешь? В Сачхоне есть несколько литературных групп, которые могут держать партию в узде, но в Уннаме нет известных литературных групп.-Пэк Чхон склонил голову набок, услышав слова Юн Чжона.
— Хм? Но разве в Уннаме нет гадалки?
«……Да, но…
Когда Юн Чжон заколебался, Чон Мен, который слушал разговор между ними, ответил вместо него, как будто это было несущественно.
— Джумчанг-это литературная группа, которая вообще не интересуется подобными вещами.
— Что вы имеете в виду? —
— Буквально. Окно гадания-это место, где вас не интересуют такие вопросы, как увеличение власти или влияния. Это просто место, где они собираются в глубоких горах, чтобы чистить дороги и изучать боевые искусства.
— Мы знаем, не так ли? —
— Да. По сравнению с гадалками и данниками Хавасан или шаман-не даос. Узор-это мастер.»
— …
Нет, этот сумасшедший парень начинает разрушать свои собственные.
— Это все одни и те же люди.
— Нет, говорю тебе. Гадалка или бедняк не очень заботятся о том, что они получат в глазах публики.
— …
— Если бы меня выгнали из Гупы, я бы этого не сделал.
— В этом есть хоть
— Подумай об этом. Если бы у вас был хоть какой-то интерес к этой области, вы бы создали гражданскую фракцию в Чхонхэ или Уннаме? К вам относятся как к сельской местности в течение 40 миллионов лет. Почему ты так говоришь? —
— Ну, он тоже. —
Бэк Чхон поднял голову, как будто понял.
— Для тех же самых людей это респектабельный литературный кружок. Потому что на самом деле меня не волнует мировая репутация. С точки зрения гадалки, ему все равно, что зверь делает снаружи.
— Если это здорово, значит, это здорово.
Пэк Чхон покачал головой.
Это здорово, но я не была уверена, что попрошу его так жить.
— Так что насчет гадалки не беспокойся. Главное-это зверь. —
— …откуда ты так хорошо все это знаешь?
— Я родился нищим. Я вырос, слушая всевозможные слухи.
Чунг-Мен, который ответил небрежно, быстро сменил тему, прежде чем сказать что-то еще.
— Давайте не будем создавать никаких проблем, потому что мы долго задерживались в Сачхоне. Очень важно как можно скорее отправиться в Уннам, так что сотрудничайте с верхушкой.
Пэк Чхон открыл рот, сам того не сознавая.
Нет, кто сейчас кого поучает?
— Ты отнял у меня все время! Если бы вы только двигались быстрее, мы бы уехали еще несколько дней назад!
— Этот парень немного сукин сын! Что случилось в прошлом! —
— Фу! —
Бэк Чхон беспомощно вздохнул, заставляя свое кровяное давление подняться к затылку.
— Во всяком случае, я понял. Прежде всего, давайте сотрудничать, насколько это возможно, и спокойно отправимся в Уннам.
Еще неизвестно, будут ли сохранены эти слова.
Ученики Хавасана следили за подъемом, обходя погрузочные фургоны.
Учитывая, что он постоянно менял лошадь кареты Сада, когда приезжал в Сачхон, это было несравненно медленно. Я не мог не чувствовать разочарования из-за этого.
Но другого пути нет.
Поскольку те, кто покидает гору, не могут взять с собой несколько лошадей, у них не было другого выбора, кроме как двигаться, учитывая физическую силу лошади.
— Ну, как долго вы пробудете в Уннаме?
Чон Мен глубоко вздохнул.
Это его первая встреча с Уннамом лично. Я чувствовал себя задыхающимся и почти стесненным.
— Я думаю, мы сможем добраться туда быстрее, если дороги будут хорошо вымощены.
Бэк Чхон нахмурился, глядя на грязную дорогу.
Еще дальше от церкви и ближе к Уннаму дорога становилась неровной.
Дорога поддерживается в порядке только тогда, когда она управляется стабильно. Если вы не позаботитесь об этом, то каждый раз, когда фургон будет приезжать и уезжать, пол будет вырыт, а камни будут обнажены и разрушены.Обычно управление этими дорогами осуществляется в правительственном офисе, но Уннам, похоже, является местом без влияния правительства, поэтому управление вообще не было сделано.
Квак Ген держал жалобу, слушая их разговор.
— Все равно четыре тысячи.
— О, правда? —
— Да, но поскольку это дорога в Уннам, гроб не нуждается в ремонте.
— Это значит, что дорога становится все хуже и хуже.
— Да, и это не единственная проблема. Когда мы приближаемся к границе между Сачеоном и Уннамом, бандиты и одичалые свирепствуют повсюду. Это опасное для жизни восхождение.
Квак Ген вздохнул.
— Даже правительственные чиновники и муфтии в центре страны неохотно вступают в столкновение с дворцом, поэтому они не посылают туда бойцов бок о бок. Поэтому граница между Уннамом и Сачеоном подобна зоне беззакония.
— О, так … Скажи это!
Пэк Чхон повернул голову и посмотрел на охранников, сопровождавших вершину.
Должно быть, из-за ограниченного числа людей не хватало людей, но я удивился, почему они привели с собой так много охранников, а они, похоже, готовились к нападению бандитов.
— Мы уже на границе, так что все должны быть осторожны. Если вы обнаружите каких-нибудь подозрительных людей, пожалуйста, немедленно сообщите нам об этом.
— Я сделаю это. —
— Я делаю все возможное, чтобы ускорить процесс, так что буду признателен, если ты сможешь терпеть меня, даже если это расстраивает.
-О нет, сэр. Извините, что беспокою вас, но вы не должны переусердствовать из-за нас.
Пэк Чхон склонил голову в сторону Квак Гена.
Но вскоре расслабленная фигура исчезла.
— Уже поздно…
— …
-Уже поздно, уже поздно! Слишком поздно! —
Посетите меня для получения дополнительных глав.
«……почему ты снова расстроен? —
Чон Мен надул щеки.
— Когда же мы вот так доберемся до Уннама?
— Ты ничего не можешь с этим поделать, правда? Лошади ездят на своих повозках, так что это должно быть медленно. Здесь нечего менять, и люди не могут тебя утащить, верно?
-Но это слишком медленно! Если вы поедете в Уннам вот так, сезон не изменится, но год изменится! Нам придется молиться, чтобы длинный человек остался жив на обратном пути!
— Эй, ты, гребаный ублюдок! Это не то, что ты собираешься сказать!
— Я расстроен, я расстроен!
Чон Мен сморщил лицо.
— Почему бы нам вместо этого не возглавить их?
— …не говоря уже о том, что человек тащит повозку и бросается мне в глаза. Тогда все в Уннаме будут знать, что это мы овладели боевыми искусствами, но как мы справимся с этим?
— Выключи его. —
Чон Мен почесал в затылке.
Но это слишком медленно.
Я был несколько подготовлен с того момента, как вошел, но это было вдвое медленнее, чем я думал. Вот почему туда так легко добраться за месяц.
— Я должен что-то предпринять.
Чон Мен вздохнул и отвернулся.
— Но почему ты так долго готовишься к лагерю?
Прошло много времени с тех пор, как я прекратил свой путь и начал готовиться к походу, но лучшие члены клуба все еще заняты.
-Смертная казнь Джо-Гола. Неужели так долго нужно готовиться к походу? —
— Обычно это не занимает так много времени … Скажи это!
Джо-Гол почесал в затылке.
— У нас недостаточно высшего персонала, чтобы развернуть охрану, но, похоже, высший персонал был сокращен, когда мы проникли внутрь.
— А? —
Чон Мен прищелкнул языком.
— Значит, у вас не хватает персонала и это занимает много времени?
— Наверное, да. —
— Ну, если бы ты попросил меня о помощи раньше, я бы сделал это раньше! Почему ты мне ничего не говоришь? Мне неловко. — Чон Мен вскочил со своего места.
— Должно быть, тяжело быть гостем лорда Данги.
— В это время лучше быстро помочь, быстро заснуть и уйти пораньше!
— Однако наше положение таково
Пэк Чхон держит обвинения на себе.
Я уверен, что это самая забавная часть.
Это всего лишь смехотворное прозвище в Хавасане, но имя «Хвасан Синрюнг» теперь вибрирует по всей полузащите. Слово «самый поздний индекс в мире» ни к кому не прилипает.
Тогда естественно задирать нос, но Чон Мен не был знаменит и последовательно …
Это гребаная катастрофа
О, это не очень хорошо, не так ли?
— Что ты делаешь? Помоги мне. Этим ребятам нужно быстро отдохнуть, чтобы завтра они могли уйти пораньше.
— Да, буду. —
Это был момент, когда Пэк Чхон встал со счастливой улыбкой.
— А? —
— А? —
— В чем дело? —
Ученики Хавасана одновременно повернулись к одному месту.
Я видел, как в темноте качаются кусты.
Скоро
— Хххххххх. —
— Ха-ха-ха! —
Десятки неизвестных мужчин появились в кустах с коварным и громким смехом.
— О, Боже мой! —
Охранники, сопровождавшие вершину, дружно подняли оружие и преградили путь неизвестным мужчинам.
«Hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh вы не знали, что это наш двор?»
— Если ты оставишь вещи позади, я сохраню тебе жизнь.
— Или ты можешь оставить свою жизнь позади!
Ученики Хавасана в унисон открыли рты, глядя на появившихся бандитов.
Оттуда просачивается похожий на стон голос.
— Это бандит, не так ли?
— Это бандит. —
— Нет, это поле, так разве мы не должны называть его магией или дикой природой?
— Во всяком случае, он грабитель.
— Да, это так. —
Боже мой.
Что значит ограбление?
Пэк Чхон усмехнулся.
— Меня в жизни грабили.
— Ты хочешь, чтобы я этим занялся?
В этот момент Джо-Гол шагнул вперед.
— Да ладно тебе, нет. —
Я слышу за спиной убеждающий голос. Я ничего не могу поделать со своим голосом, потому что он мне нравится.
Ученики Хавасана оглянулись, не в силах скрыть своего беспокойства.
Там был Чон Мен с улыбкой Будды.
— Они не волшебные. Ты выглядишь совершенно по-другому.
«……на что это похоже? —
— Не демон, Мэл. —
— …Мэл? —
— Да. —
Чон Мен открыл рот и рассмеялся.
— Это могучие лошади, которые доставят нас в Уннам. О, нам так повезло.-
— …
— Что ты делаешь? Поймай его, пока он не убежал!
— …
Именно Бэк Чхон почувствовал жалость к магам, пришедшим ограбить это место, отчего у него скривилась переносица.