— Ты видишь это? —
— Да, сэр! —
— Посмотрите на бескрайние просторы земли! Все это место будет землей нашего брата!
— Раздался громкий голос.
— Здесь нет правительственных чиновников, которые беспокоят нас, и нет коллег, которые запугивают нас, когда нам скучно. Теперь мы можем распространить здесь нашу волю в полной мере!
— Конечно, брат! —
— Ха-ха-ха! До конца этого года все здесь будут помнить имя нашего Чан Хо-чэ! Ну же, поехали! Братья мои! Позднейшая история запомнит это место как наше начало!
— Да, сэр! —
-Конечно, Чэ-джу! —
Кипящая страсть.
Горячая преданность.
Это история
А-а-а-А-А-а!
— Рычи! —
Баньо присел на корточки, обхватив голову рукой.
— Что это за чертовщина? Теперь тебе удобно, да? —
-Нет! Вовсе нет! О, боже мой! Ты думаешь, я сумасшедший? —
— Не то чтобы я сошел с ума. Я думаю о том, за что еще можно умереть.
-Нет! Ни в коем случае! —
На глазах Баньо выступили слезы.
— Просто возвращайся в свой родной город и живи на земле.
Что, правитель периферии?
Правитель замерзает насмерть! Тебя забьют до смерти.
— Тащи его, как корову! Как корова! —
— Да, сэр! Я потащу тебя, как корову! Угу. О — о, боже мой!-
Глаза Банге наполнились печальными слезами.
— Выключи его. —
Стон вырвался изо рта Банге, который растирал руки и ноги.
С тех пор как их поймал Чанг-Мен, их распорядок дня стал очень простым. С утра до рассвета он буквально тянет телегу, как лошадь. Когда рассвело и они больше не могли двигаться, они помогли другим приготовиться к лагерю, и только тогда им дали небольшую передышку.
— Бу, лорд Долг. Это так трудно. —
-О, Боже мой. Я умираю. —
— Я лучше умру. —
Глаза Банге слегка наполнились слезами, когда его люди, кожа да кожа, начали скулить и причитать.
— Как я оказался с ними … Скажи это!
Они волшебны.
Это был также Чан Хо-чэ, который был печально известен как посланник в отдаленном районе Сачхона.
Однако Банге, владелец веера Чан Хо-чэ, понимал, что мир велик и что есть другие люди, которых можно назвать «делегатами».
— …младший все еще не в своем уме? —
«……может быть, это слишком много, чтобы прийти в себя.
Баньо закрыл глаза и приблизился к младшему, который что-то говорил в углу. Слюна стекает по губам самого молодого члена, который выглядит респектабельно.
«……Я должен жить как идиот всю оставшуюся жизнь?
— Я так не думаю…-
— Выключи его. —
Быть молодым-значит быть амбициозным. Но самый молодой обвинительный акт доказал мужество молодого человека против печати Чон Мена.
И цена была слишком велика.
Видя смелость обвинения, печать Чон Мена тепло улыбнулась. И сказал.
О, боже мой. Корова разговаривает.
Баньо, казалось, никогда не забудет этот голос.
В заключение Чон Мен топнул каблуком по главе обвинительного заключения, даже не вставая с кареты.
С тех пор так и осталось в обвинительном заключении.
Я не знаю, смогу ли я правильно зачерпнуть ложку риса своими руками до конца своей жизни.
Во всяком случае, после предъявления обвинения никто не осмеливался сказать, что это было тяжело, даже если его ноги распухли, а руки и ноги могли сломаться.
Кроме того…
На самом деле боролись не они.
Флоп
Флоп!
— Выключи его
— …
Банге уставился на мечущихся студентов Хавасана с пресыщенным видом.Я не смею сказать, что трудно видеть тех, кто стал почти шваброй всего за один прием пищи.
Затем в глазах Банге появляется единственный человек, стоящий рядом.
— Практика увеличит время, которое тебе придется терпеть! Почему нет разницы во времени, которое вы продержитесь каждый раз? Сделай все, что в твоих силах! Сделай все, что в твоих силах! Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет!
Тщеславный взгляд Банге упал на пол и впился в извивающегося Джо-Гола.
— …
Я даже сейчас не помню, но думаю, что это был автор, который первым избил их, как собаку …
Но теперь Джо-Гола избивает этот молодой человек по имени Чон Мен и стирает с него пыль.
— Ты что, накапливаешь силы на периферии и пытаешься найти золотую середину?
Когда я вспомнил слова Чэ-джу, мое кровяное давление начало сильно подниматься.
Средняя школа?
Как тебя зовут?
— Ах ты, сукин сын! —
Как они могут планировать на средней полосе, полной их? Я собираюсь подстричься, прежде чем попытаюсь добраться до середины!
Затем Чон Мен отвернулся.
— О, у тебя еще есть сила смотреть сюда.
Бандиты быстро опустили снег.
— Тише, тише. Они тоже люди. —
Чон Мен закружился где-то, цокая языком. Вскоре ученики Хавасана, лежавшие на полу, попытались подняться.
— Выключи его. —
Джо-Гол дрожит всем телом.
— Что делают призраки? Я не возьму его! —
— …Я уверен, что призраки боятся. —
— Фу! —
Джо-Гол глубоко вздыхает и поднимает Юн-Джонга.
— Смертная казнь, проснись.
— Эй, где мы? —
— …нет. Просто иди спать. —
Между тем смертная казнь была скромной шуткой.
Пэк Чхон вздыхает и открывает рот.
— Давай умоемся и приведем себя в порядок. Так что я могу немного поспать.
— Я собираюсь еще немного почистить то, чему сегодня тренировался.
— С тобой все будет в порядке?
— Днем ты можешь спать в повозке. — Мне жаль лошадей, но не лошадей.
-Хм. Если подумать. —
Ученики Хавасана украдкой поглядывают на магов.
Банге закрыл глаза, не осознавая этого.
Вещи, которые собака не принесла бы.
Ученики Хвасана переговариваются между собой и уходят. Бандиты, наблюдавшие за происходящим, дружно вздохнули.
— Брат. —
— Почему? —
— Если мы останемся в живых, давай даже не будем больше мочиться в центре поля.
— …давай сделаем так, чтобы это произошло.
Даже сейчас те, кто моложе и сильнее их, достаточно натренированы, чтобы блевать кровью, так что же они могут сделать?
Неужели в центре поля полно таких монстров?
Именно ученики Хавасана вызвали странное недоразумение.
— Выключи его. —
— Выключи его
— Выключи его
Повозка, запряженная людьми, продолжала свой путь.
И всем людям, наблюдавшим за этой сценой, ничего не оставалось, как наклонить головы.
-Что, почему человек тянет повозку? Почему ты просто следуешь за лошадью?
— О, я видел столько странных вещей в своей жизни.
— Похоже, вы едете из Сычуани … В …
Баньо крепко зажмурилась.
По мере того как я углублялся в Уннам за пределами пограничной зоны, я часто сталкивался с людьми. И все люди, которые встречались с ним, собирались вокруг него, выражая любопытство.
Что в этом смешного? —
Банге уставился на него, не осознавая этого.
В прошлом существа, которые задрожали бы и убежали, как только увидели его, собрались вместе, как будто наблюдали за чем-то странным, поэтому они не могли не рассердиться.
И, конечно же,
А-а-а-А-А-а!Чон Мен не мог не наказать такого человека.
— Рычи! —
Глаза Баньо выскакивают из-под трости, которая полетела ему в голову.
— Как смеет корова смотреть на человека?
«……Выключи его. —
— Тише, тише. Я стала такой милой. В старые времена таких, как ты, отрубили бы, как только увидели.
Проблема в том, что это не похоже на шутку.
Чон Мен цокает языком и оглядывается. Сзади Чон, который грузился в повозку позади него, все еще открыл рот.
— Теперь ты полностью в Уннаме.
— Ну …
Чон Мен кивнул.
— Он должен быть таким гористым? —
Первое, что почувствовали те, кто вошел в Уннам, было то, что это место было более бесплодным, чем ожидалось.
— Все, что я вижу, — это поднимающиеся горы и поля. Теперь я понимаю, почему Кван не интересуется Уннам.
Пэк Чхон нахмурился.
— И все же я не вижу дворца чудовища.
Посетите меня для получения дополнительных глав.
-Даже если они шаолиньцы, они не смогут защитить всего этого широкомыслящего человека.
Пэк Чхон кивнул.
Уннам думал, что ясугунги осмотрят его, как только он войдет в Уннам, возможно, потому, что он так много слышал о господстве Ясугунского дворца.
Однако, если подумать, маловероятно, что дворец в глубине Юннама выйдет на защиту своих окрестностей.
Квак Ген, слушавший разговор между ними, намекнул:
— Место, которым они управляют сами, находится на той стороне дилеммы, где происходит торговля автомобилями. Кроме этого, я время от времени патрулирую, но вижу это не очень часто.
— Но не слишком ли вы бдительны для этого?
— Мы должны быть бдительными.
Квак Ген слегка понизил голос.
— Влияние Звериного Дворца в Уннаме превосходит влияние семьи Тан в Сачхоне. Другими словами, каждый, кого я сейчас встречаю, может быть информатором Дворца Зверей. Тот факт, что мы вошли в Уннам, должно быть, был передан во Дворец Зверей.
Бэк Чхон нахмурил брови и огляделся.
При мысли о том, что все собравшиеся могут стать глазами и ушами Звериного Дворца, бдительность возросла с новой силой.
— Люди выглядят не очень хорошо, не так ли?
Чон Мен помог Пэк Чхону выбраться.
Дело не в том, что это не так, но ясно, что все, с кем вы сталкиваетесь, голодны.
Цвет лица у него был потрепанный, а тело, видневшееся сквозь одежду, состояло из кожи и костей.
— Уннам-это место, где производство продовольствия не так хорошо. В принципе, здесь не так много земли для земледелия. Ты видел рисовые поля, вырезанные в горах, когда шел сюда?
— Да. —
— Есть много мест, где земледелие ведется таким образом, потому что там не так много сельскохозяйственных угодий. Но я слышал, что ситуация ухудшилась из-за недавней засухи.
Квак Ген покачал головой и цокнул языком.
— В прошлом деньги, заработанные на торговле чаем, были освобождены, и это стоило жизни, но теперь, когда торговля чаем запрещена … Если сельское хозяйство не пойдет хорошо, они все умрут с голоду.
Услышав это, Пэк Чхон склонил голову набок.
— Разве вы не говорили, что имеете дело с Западом?
— На самом деле западные люди не очень-то любят чай. Нет такого места, как машина, как Джунгвон. Более того, западные люди наслаждаются разными видами чая от Unnam’s.
Пэк Чхон кивнул, как будто понял.
— В конце концов, заключение сделок с полузащитой не пошло на пользу Уннаму.
— Разве это не просто Юннам? Сачеон сейчас тоже хрюкает. Вершины Сачхона, которые раньше были вторыми после вершины центра Джунгвона, теперь вышли из строя. Просто я не голоден, потому что чай не имеет ничего общего с едой.
Пэк Чхон смотрел на людей сложными глазами.
— Мы скоро будем в Гонменге. Если мы доберемся туда без проблем, наша миссия окончена.
Пэк Чхон ударил Квак Гена.
— Еще раз спасибо. —
— Мы получим благодарность после того, как благополучно доберемся туда.
Квак Ген мило улыбнулся.
Затем путешествие продолжилось, и, как сказал Квак Ген, ученики Хавасана держались настороже и оглядывались по сторонам.
Все, что я вижу перед собой, — это неровные дороги и бесплодная земля, и ничего серьезного не произошло.
— Ааааааааааааааа! —
— Аргххххххххххххх! —
И благодаря человеку Уме, который тянул повозку изо всех сил, группа смогла прибыть в три раза быстрее, чем планировалось.
— В том-то и беда. —
Чон Мен нахмурился, глядя на старую крепостную стену.
— Это больше похоже на деревню, чем на замок.
— В Юннаме нет такого понятия, как высокая стена, как полузащита. Это потому, что на маленькой земле не хватает еды.
— Ага. —
Чон Мен кивает.
— Все равно спасибо. Благодаря тебе я рад, что у меня получилось.
— Не
Ученики Хавасана попрощались с миротворческой командой, которая должна была отправиться за чайными листьями. Квак Ген сделал несколько просьб и поспешил прочь с дороги.
— Пробормотал Чанг-Мен, поворачиваясь назад.
— А теперь вот какие проблемы.
Как только их глаза встречаются, маги вздрагивают и склоняют головы.
Хорошее лицо. Хорошее лицо.
— Бедное лицо, насколько это возможно.
Чон Мен взглянул на Бэк Чхона. Затем Пэк Чхон открыл рот, как будто на мгновение задумался.
— А не лучше ли их отпустить?
— А? Ты хочешь, чтобы я тебя отпустил?
— Да, это правда, что они согрешили, но им было трудно прийти сюда…… Похоже, ты размышляешь о себе, так что не так уж плохо отпустить это.
Чон Мен громко кивнул.
— Ух ты, ты просишь пощады. Вот почему мне нравится частное жилье.
«……Не говори странных вещей.
Чон Мен улыбнулся и повернулся к бандитам.
— Отпусти меня. —
— Благодарю вас! Большое вам спасибо! —
— Теперь я буду хорошим мальчиком! Лол!»
— Я больше никогда не буду играть в дьявола.
Чон Мен усмехнулся.
— Но знаешь что? —
— …Да?-
— Люди хотят делать противоположное, когда они хотят делать противоположное.
— …
В этот момент рука Чон Мена молниеносно дернулась.
Tatatatatatatatatatatat!
Его рука точно ударила по силе магов.
— Ах! —
— Аргх! —
Бандиты, которых били в низ живота, катались по полу. Чон Мен улыбается им.
— Я тебя отпущу. Веселитесь здесь. Я наложил запрет на электростанцию, так что, если я не вернусь, у меня не будет возможности вернуться на военную службу.
— …
-Или сбежать и жить как гражданское лицо. Делай, что тебе заблагорассудится.
Чон Мен обернулся.
И я без сожаления направился прямо к углу.
Юн-Джонг следует за ним следом.
— Зачем ты его держал? —
— Кто тянет повозку назад? —
— …
— Они лучше лошадей. —
— …
Чон Мен пожимает плечами.
— А на обратном пути я собираюсь ограбить гору, где они были. По-моему, ты собрал очень много.
Это был Юн Чжон, который поклялся никогда в жизни не проигрывать Чон Мену.