— Смертная казнь, посол!
— Почему ты так суетишься? —
— Ты это слышал? —
Юн-Джонг ухмыльнулся.
— Что ты слышал? —
— Разве уже не было много слухов? Разве ты не слышал? —
— Нет ничего такого, чего бы ты не слышал, потому что у тебя есть уши.
Джо-Гол поднял еще больше шума, когда Юн-Джонг небрежно ответил:
— Оказывается, гармоничные купцы, которые требовали долгов у Хавасана, в прошлом были его агентами. Все их предприятия принадлежат Хвасану.
— Понимаю. —
— Аккорды сейчас просто сумасшедшие. Правительственные солдаты оккупируют аккорды и конфискуют все их имущество.
— Это я тоже слышал. —
— О боже, посол! Почему ты так спокоен? Ha! Вот почему я не должен разговаривать с людьми, которые собираются стать мастерами!
Джо-Гол ударил себя в грудь, как будто был расстроен.
— Разве это так важно? —
— Это потрясающе. Это потрясающе. Вы хоть представляете, во сколько обойдется конфискация всего имущества стаи? Помимо их богатства, если они только смогут создать свой собственный бизнес, Хавасану не придется беспокоиться о том, чтобы сводить концы с концами в течение нескольких поколений.
— Так…?-
Юн-Джонг посмотрел на Джо-Гола новыми глазами, как будто знал, что это немного серьезно.
Это человек, который в первую очередь станет делателем, и он далек от естественного двойника. Похоже, существует явная разница между его взглядом на инцидент и взглядом Джо-Гола на торговый район.
— Должно быть, он оказался больше, чем я думал.
-О Боже, смертная казнь. В будущем Хавасан должен возглавить смертную казнь, и это было бы катастрофой, если бы у него не было чувства денег.
— Что ж, имейте это в виду.
До меня доходили слухи, но я никогда не думал, что это такое большое дело. Я просто думал, что мне сойдет с рук долговой кризис, но, похоже, это довольно серьезное дело.
В результате возник новый вопрос.
— Но как это вдруг случилось? Почему ты до сих пор терпел это унижение?
— Ну, это … —
— А? —
Лицо Джо-Гола стало странно сложным.
— Я слышал, на этот раз они нашли книги.
— Книги? —
— Да, книги, связанные с делами Хавасана. Они нашли его несколько дней назад и смогли сбить их
Джо-Гол наискось размывает конец истории. И Юн-Джонг понял, почему выражение лица Джо-Гола было таким кислым.
— Несколько дней назад.
— Да. —
— Книги были найдены несколько дней назад. И книги должны быть в форме книги?
— Полагаю, что да. —
Юн-Джон горько рассмеялся.
— Так получилось, что несколько дней назад мы видели найденную книгу. Ты так не думаешь? —
— …да. —
Чжо-Гол и Юн-Джонг не могли сдержать своих слов и обменялись тонкими взглядами.
— Ковчег. —
— Там, должно быть, была книга.
Это слишком случайное совпадение, чтобы назвать его совпадением. Кроме того, разве не был столь впечатляющим ответ длинного писателя, проверявшего содержимое ковчега?
— Я так не думаю. —
— Я чувствую то же самое.
Лица Джо-Гола и Юн-Джонга немного потемнели.
— Кроме того, его реакция до этого была немного … Скажи это!
— Очевидно, это было так странно.
— Боже мой! Что это? Что это за камень?
— Нет, Боже мой! Это не камень! Кто закопал это в таком месте? Это странно. Ха-ха-ха. Это странно.
Будем копать? Вы не возражаете, если я покопаюсь? Ха-ха-ха. Ха-ха. Я не могу поверить, что это похоронено здесь. Что за странный поступок. Я не думаю, что это сокровище.
Юн-джон крепко зажмурился.
— Если ты попытаешься одурачить меня, я попытаюсь одурачить тебя. Черт побери. —
Я не могу забыть этот неловкий голос. Даже если это услышит трехлетний ребенок, это определенно…
— О, он делает какие-то странные движения. — Мне показалось.
Крошки, которые появились после этого дерьмового представления …
— Как и ожидалось? —
— Правильно? —
Лица Джо-Гола и Юн-Джонга стали серьезными.
— Где, черт возьми, они его нашли?
— …чем больше я знаю, тем больше не знаю.
— Да. —
Юн-Джонг качает головой.
Есть так много подозрений. Даже если вы не очень стараетесь, каждый раз, когда вы идете, кажется, что подозрительные вещи скатываются вниз.
Тем не менее причина, по которой Юн Чжон не так настороженно относится к Чон Мену, заключается в том, что его искренность по отношению к Хвасану очевидна.
То же самое относится и к этой работе. Во всяком случае, разве Хвасан не извлек большой пользы из поисков книг Чон Мена?
— В любом случае … Скажи это!
Это был тот самый момент.
— Метаболизм! —
Из комнаты донесся громкий голос:
— Что происходит?-
-Разве ты не видел Чон Мена? —
-Почему Чанг-Мен? —
— Я не вижу, где он, даже когда он ищет меня. Его нет в комнате. —
— …Хм?-
Тело Юн-Чжуна, которое пыталось небрежно ответить, остановилось. Вскоре его лицо начинает чернеть.
— Ты дон’
— Да, где угодно. —
— Прекрати, не говори мне!
Юн-Джонг вскочил со своего места. Затем он бросился бежать к комнате Чон Мена.
Юн Чжон, влетевший в дверь, открыл шкаф Чон Мена.
-Что с тобой такое? —
Чжо-Гол, запоздало ворвавшийся в комнату вслед за Юн-Чжуном, закричал:
— …никаких.-
— Да? —
— У меня его нет. —
Юн Чжон указал на пустой шкаф. В шкафу лежала униформа Чон Мена.
— А? Снимите заявку. Где ты меня разыгрываешь? ..
В этот момент глаза Джо-Гола загорелись, как лампа.
Снять одно пальто-значит надеть другое. Однако повседневная одежда также помещается рядом с униформой. Невидимая одежда-это как …
— Перестань, не говори мне.
Это ночное счастье и маска, которые Джо-Гол принесла мне некоторое время назад.
Лицо Юн Чжуна было безжалостно искажено.
— Что за несчастный случай ты опять собираешься устроить?
— …
Чон Мен действительно был двумя людьми, которые не могли сказать, был ли это Хонбок или катастрофа.
* * *
— Хм … —
Несколько человек смотрели на тележку как загипнотизированные. В повозке лежала часть богатства, которое он собрал до сих пор.
Полон богатства, которое вот-вот упадет.
Это удивительная сумма, если кто-то, кого вы не знаете, видел ее, но ощущение, что несколько человек смотрят на это богатство, было ужасным.
— За один день …
Не было такой вещи, как гром среди ясного неба.
Спеша вниз с Хавасана, они увидели, что их рабочие места уже заняты правительственными войсками. Вооруженные оружием правительственные солдаты окружили рабочее место, и им было приказано отправиться в изгнание.
Единственное, к чему они вернулись, протестуя,-это к разглагольствованиям о том, что их всех отправили бы в правительственный офис без просьбы давнего писателя Хвасана.
Что, черт возьми, происходит?
Это значит, что книги были настоящими.
Однако некоторые люди были вынуждены чувствовать себя несправедливыми. Кто бы мог подумать, что Мастерская по цветению Слив, которой управляло семейное поколение, принадлежала Хвасану? Я просто взял его на себя, потому что руководил им в офисе моего предшественника.
Но в одночасье меня ограбили в мастерской и выгнали из «гармонии». Где еще в мире это несправедливо?
Выражения лиц других тоже были мрачными.
Посетите меня для получения дополнительных глав.
«……что, черт возьми, здесь происходит?
— Это неправда. —
Отовсюду доносились вздохи.
Прямо сейчас их вышвырнули из аккордов, но Шестеркам разрешили остаться еще немного. Теперь, независимо от того, каша это или рис, у нас нет другого выбора, кроме как покинуть гармонию с шестью лидерами.- Неужели тебе обязательно вот так уходить?
— Тогда что же нам делать?
— По крайней мере, протестуй …
— Протестовать? —
Цзинь И-сан из Гостевого Кубка Хвайонг уставился на некоторых людей убийственными глазами.
— Вы сказали это, когда увидели, что владелец супермаркета протестует и его тащат в правительственный офис? Мы мошенники, мошенники! Вот только если бы длинный писатель не проявил милосердия, он бы сейчас не ушел, а был бы заперт в тюрьме! Но что вы имеете в виду под словом «как спорить»?
Плечи нескольких человек поникли.
— О, Боже мой! —
Цзинь И-сан нервно обернулся.
— Пошли! —
— Бур, уже? —
— Я не слышал, чтобы вы говорили, что вас посадят в тюрьму, если вы не покинете город. Давай уйдем из гармоний! —
В конце концов некоторые беспомощно кивнули. Те, кто наблюдал, последовали за несколькими людьми, которые шли впереди с темными лицами.
Им потребовалось много времени, чтобы выбраться из аккордов. Коротко потянувшись в тени дерева, они спустились с повозки и собрались.
— …этого должно быть достаточно. —
— Я думаю, что правительственные солдаты, которые наблюдали за нами сзади, вернулись. Неужели ты не думаешь, что теперь можешь расслабиться?
— Ты должен почувствовать облегчение.
— Что нам теперь делать? —
Когда я выхожу из чрезвычайной ситуации, начинают проявляться и другие вещи.
Несколько человек повернули головы и посмотрели на Гонга Муньена. При виде того, кто с тех пор не произнес ни слова, меня тошнит.
— Принцесса Руж! —
Голос резко срывается.
— И что же мне теперь делать?
Когда несколько человек открыли дверь, другие начали обвинять Гун Муньена.
— Скажи что-нибудь! —
— Разве ты не говорил, что должен доверять принцессе? Что происходит? —
— Я верил в принцессу, а теперь стал мошенником. Как ты собираешься взять на себя ответственность за это?
Гун Муньен медленно поднял голову.
— …
Все, кто видел его глаза, закрывали рты. Глаза Гун Муньена, которые всегда были такими же мягкими, как Гунджа, блестят жизнью.
— Теперь ты винишь меня? —
— …
Те, кто был подтолкнут импульсом Гун Муньена, неосознанно отступили.
— О нет, я не имела в виду … Скажи это!
— Я имею в виду, давай придумаем план. Контрмеры… «
Гун Муньен, который ошеломил толпу, когда все вздрогнули, еще больше усилил импульс.
— Что за жалкая кучка людей.
— …
— …
Гун Муньен работает холодно.
— Хвасан и Чак все равно не начинали! Есть ли среди вас кто-нибудь бесстыдный? Я уверен, что вы все знали об этом.
Ответа не
И все же те, кто познал этот позор, склонили головы с мрачными лицами, но большинство этого не сделало.
— Сказал Гун Муньен, немного сдуваясь.
— Не нужно поднимать шум. Потому что теперь я просто избегаю дождя. Это никогда так не кончится.
«……что ты собираешься делать? —
— Как этот счет может быть настоящим?-
— …
— Это явно поддельный счет.
— Ха, в правительственном офисе Ханы…Скажи это!
— Если вы правы с мудрецом, то нет ничего сложного в том, чтобы манипулировать подлинностью книг. Ты решил поделиться своим богатством с мудрецом!
— А! —
Купцы подняли головы.
— Тогда? —
— Давай пока поедем в Накьянг. Если вы поедете в Накьянг, то сможете попробовать. Если они собираются давить на людей силой, то у них будет больше власти! Я непременно накажу этих злых мудрецов и давних людей Хавасана!
— О! —
— Конечно, это так! Какой смысл вдруг иметь книгу столетней давности!
— Я должен раскрыть хитрости этих мошенников!»Голоса торговцев становились
Но я думаю о другом.
Не имеет значения, настоящая эта книга или поддельная. Как сказал Гун Муньен, если сила власти доступна, настоящие книги могут быть фальшивыми.
Тогда нет ничего страшного в том, чтобы вернуть свою собственность обратно.
Гун Муньен фыркнул от изменившегося ответа.
— Так что тебе не о чем беспокоиться. Я обо всем позабочусь, так что просто доверься мне и следуй за мной.
— Мы верим только в румяна! —
— Я верил в это с самого начала! Конечно. —
— Жалкие вещи. —
Гун Муньен нахмурился.
Это как жук, но нам все равно нужны эти ребята. Лучше иметь людей, которые говорят вместе, чем поодиночке. Как только мы приведем их в Накьян, мы сможем переломить ситуацию. Бэкбенчер,который может дать ему определенную силу…
— Ты трахаешься с ним. —
Затем в комнату влетел странный голос:
Гун Муньен отвернулся.