Глава 38

— …с тобой все в порядке?-Скажи это!

— Да. Кхе! Все в порядке. —

-Тебе действительно понравилось? —

— Все в порядке. Кхе! Кашель!-

-Ты неважно выглядишь … Скажи это!

Хен Джонг исказил лицо и посмотрел на Чон Мена. Чон Мен, сидевший передо мной, не был лошадью. У меня кожа и белое лицо.

— Скажите, насколько плохо ваше здоровье?

Сколько бы я на него ни смотрел, он выглядит так, будто я вот-вот умру, Увидев незнакомца, которого ученики пиджуктто не кормят, может спросить, почему ругань и плевок на него останутся прежними.

Я не думаю, что все было так, когда я впервые пришел.

Хен Джон повернул голову с тонким лицом и спросил Унама:

— Что говорит лекарство? —

— Они говорят, что плохо себя чувствуют.

— Энергия?-

— Да, говорят, что чрезмерные тренировки повредили вашу энергию и ее нужно подавить.

— Ха! —

Хен Джонг посмотрел на Чон Мена подвижными глазами.

— Чувак, ты тренируешься до посинения. Зачем ты сделал такую глупость?

— Дело не в этом. —

Тренировка-это замерзание до смерти.

Чон Мен не получал должной подготовки с тех пор, как поднялся на Гавайи. Что это за тренировка такая?

Конечно, это все, что могла сказать медицина. Это правда, что моя энергия повреждена, и мое тело повреждено. Как я могу себе представить, что новичок, который только начал писать свое первородство, распался? Даже если бы Хвата сидел в медицинском центре, это не тот ответ, который можно было бы дать.

Возникали странные недоразумения, но в такие моменты мы должны отвечать честно.

-Мне очень жаль, Чан Мун-ин. Я хотел научиться боевым искусствам Хавасана как можно скорее, поэтому я остановился … «Скажи это!

— Ха, хороший мальчик, хороший мальчик.

Чан Мун-ин кивнул, как будто ему больше нравился Чон Мен.

Чон Мен не лгал. В глубине души это правда!

— От торопливого риса тошнит. Что ты можешь делать, только когда болен?

— Я буду осторожнее, мой ученик.

— Да, да. —

Хен Джонг удовлетворенно улыбнулся.

Ребенок перед нами-буквально Хонбок Хавасана. Это не что иное, как вращающееся состояние. Так почему же это некрасиво?

— Да, вы любите чай?-

— На самом деле мне это не нравится.

Чон Мен пожал плечами.

Я не знаю, алкоголь это или нет.

Вкус Чон Мена слишком похож на ванну. В отличие от алкоголя, который обжигал горло, чай был просто травяной водой.

Чан Мун са Хен сказал, что Чон Мен был трудным человеком, чтобы стать мастером в первую очередь, но что он может поделать со своим вкусом?

Есть ли закон, который гласит, что давний хавасан должен наслаждаться чаем?

В прошлом длинные смертные приговоры также хорошо разбирались в чайной церемонии. А по мнению Чон Мена, Чан Мун-ин не очень хорошо ездил на машине.

Чан Мун-ин протянул машину, на которой осторожно ехал к Чон Мен. Чон Мен схватил машину обеими руками.

— Мне жаль, что тебе это не нравится, но попробуй, Бондо.

— Да. —

Не обращая внимания на запах, Чон Мен залпом выпил чай.

— …

Хотя есть большее удовольствие наслаждаться ароматом, чем оригинальным вкусом чая, казалось, что чай для Чон Мена означал не что иное, как горячую воду.

Глядя на него с грустным лицом, Хен Джон спросил, как только Чон Мен поставил чашку с чаем.

— Как тебе это нравится? —

— Холодно. —

— …

На серьезном лице Хен Джонга отразилось едва заметное разочарование, но Чон Мен был просто честен со своим долгом.

— Ну, да. —

Хен Джонг, который взорвал неловкость кашлем, снова мягко высвобождает свое выражение лица.

— Я позвал тебя сюда, чтобы сделать тебе комплимент по этому поводу. Благодаря тебе Хавасан смог выбраться из леса. Ты проделал огромную работу. — Я ничего не сделал

— Как ты мог ничего не сделать? Если бы не ты, мы бы уже были на улицах.

— Я просто случайно проходил мимо него и случайно застрял в коробке.

— Хм. Это совпадение. —

Хен Джонг все еще качает головой.

— Совпадений не бывает. Все это просто следствие связи.

Чон Мен

Я просто говорю, но слова Хен Чжона попали в самую точку.

— Бывают моменты, когда он такой резкий.

— Разве нет? Унам? —

-Да, Чан Мун-ин. И даже если все это было сделано случайно, шарик, вызвавший аварию, тоже не маленький. Кроме того, я не хотел быть богатым, но я сообщил об этом долгосрочному писателю, так как же я могу сказать: «Как я могу сказать?»

— Да, да. —

Хен Джонг смахнул бороду, как будто был готов

— Сделай это. —

Затем посмотрите на Чон Мена теплыми глазами.

— Вполне естественно вознаграждать тех, кто сделал все возможное. Хавасан вот-вот наградит тебя. Вот почему я позвал тебя.

— Ты сказал-приз? —

— Да, тебе что-нибудь нужно? —

Чон Мен немного обеспокоен.

Чего ты хочешь?

— Было бы ложью, если бы вы могли передать это богатство и не сожалеть об этом. Если тебе нужно богатство, я дам тебе настоящее богатство.

— Богатство-это прекрасно. —

— Хм? —

Хен Джонг слегка расширил глаза.

— Ты сказал, что не нуждаешься в богатстве?

— Да, они кормят нас и дают нам одежду, так что какая польза от богатства? В горах нет ничего полезного.

— Ха-ха-ха. Да, это так. —

Хен Джонг улыбнулся.

Это керамика

Нелегко отказаться от своей жадности к богатству, каким бы бесполезным оно ни было. Вам не нужно тратить деньги сейчас, но вы не должны тратить их в будущем, не так ли?

Он не похож на ребенка, который не может догадаться о таких вещах, но он ребенок, который не практикует никакого желания отказываться от богатства. Это была чаша для объятий провинции.

Однако внутренние мысли Чон Мена были совершенно иными, чем теплая интерпретация Хен Чжона.

— Сколько это стоит? —

теперь секретный склад для давнего писателя, секретный склад, используемый Чон Меном, а не давним писателем Хвасана, завален богатствами, которые перевернули бы его глаза вверх дном и упали бы в обморок, если бы Хен Джон увидел это.

Чон Мен уже самый богатый человек в гармонии.

Вам не нужно получать какую — то небольшую сумму денег от бедного писателя.

— Тогда чего же ты хочешь? Это может помочь вам заранее изучить боевые искусства, которые вы еще не можете изучить в четыре ряда.

— Я не против того, чтобы не учиться.

— …А? Это нормально?»

— Да. —

— Ты находишь боевые искусства бессмысленными?

Чон Мен снова покачал головой.

— Все совсем не так. Хотя ученик не знает всего, я думаю, что есть смысл во всех боевых искусствах, которые добрые люди Хавасана будут изучать в соответствии с линией преемственности».

Хен Джон широко раскрыл глаза.

— Правда? —

— Да. Разве писатель только что не сказал, что поспешная еда расстроит вас?

Посетите меня для получения дополнительных глав.

— Я думаю, то же самое относится и к Мухаку. Я узнаю, что для меня правильно, и постараюсь двигаться дальше, даже если это будет медленно.

— Да, вы правы. Вы абсолютно правы. —

Хен Джон постоянно кивал.

Чем больше мы разговариваем, тем больше мне это нравится. Разве маленький ребенок еще не знает, что такое провинция и что такое причина?

— Откуда ты взялся? —

Это был Хен Джон, который был так готов, что не мог скрыть своего смеха, но, конечно, идея Чон Мена была совершенно другой.Надо отдать тебе должное. Чувак!

Чон Мен, который беспокоился о том, как передать другие вещи, кроме боевых искусств, которые он доставил на этот раз, был встревожен.

Было бы удобно, если бы я передал все это сразу. Однако у человеческого ума есть странная сторона, поэтому, если вы даете и золотые, и серебряные статуи одновременно, это обесценивает ценность серебряных статуй.

Кто научится владеть мечом, если ты дашь ему и Двадцать четыре Цветка Сливы, и меч Чимы? Как сказал Хен Джонг, у тебя будет несварение желудка, если ты будешь есть в спешке.

— Ты должен обращать внимание на каждую из этих вещей.

Долгая смерть. Мне очень жаль

Мне очень жаль, что я слушал его одним ухом и пролил его в другое, когда Чан Мун-са придрался ко мне. Я должна была знать, как ему тяжело.

На полпути глазами давнего писателя я вижу, как тяжело, должно быть, было давнему писателю Чхон Муну. А Чон Мен взял бы на себя большую часть хлопот.

Мне следовало прислушаться.

Трудно искупить вину за уже мертвого Чхон Муна, но Чон Мен был полон решимости быть добрым даже к давним писателям.

— Хорошо, что ты не жадный, но мне сейчас немного трудно. Ладно, значит, тебе ничего не нужно?

— Это необходимо. —

Что я могу сделать для Чон Мена в «единственном оставшемся»?

Встревоженный Чон Мен открыл рот.

Как только вы сможете обеспечить себе некоторую свободу личной свободы, радиус движения расширится. Это более срочно, чем что-либо еще.

— Давний ученик не ослабевает в изучении боевых искусств.

— Я вижу это по твоему виду.

— …

Чон Мен, слегка покашляв, продолжал:

— Но я думаю, что есть предел тому, чтобы просто выучить мухак в этой чистой мере. Я хочу хоть раз увидеть большой мир. Пожалуйста, позволь мне спуститься на аккорд, когда я захочу.

— Хм …

Хен Джон слегка прищурился.

— Я понимаю ваши намерения. Это против правил Хавасана. Ваш вклад достаточно хорош, но тогда вы будете бояться, что кто-то пожалуется на справедливость. Дай мне подумать. —

— Да, литератор. —

— У тебя есть еще что-нибудь? —

Встревоженный Чон Мен широко раскрыл глаза.

— Длинный человек! —

— Хм? —

— Как видите, он неважно себя чувствует.

— Да, мы узнаем, если у нас есть глаза.

— В аптеке говорят, что он сдулся.

— Да, я слышал об этом.

— Так не могли бы вы меня высадить?

«……Английский? —

-Да, английский язык хавасана. Разве в Мунпе обычно не бывает чего-нибудь подобного?

Хен Джонг расхохотался

— Ха-ха-ха. Да. Тебе нужен Молодой человек. Да, мне нравится Янгдан. Есть ли еще что-нибудь, чтобы дополнить тело?

— Да, это я! —

— Ха-ха-ха. Да, Молодой человек. ДА. Если это ваша работа, то ее достаточно, чтобы ее оценили. Да, ну…-Да, сэр

Хен Джон смотрит на Чон Мена. Затем он заговорил мягким голосом:

— Ты говорил, что хочешь время от времени ходить в «аккорды»?

— …Да?-

— Конечно, это против правил, но я могу сделать для вас это, учитывая ваш вклад. Послушай Унам. —

-Да, давний человек! —

— Ученик Хвасана Чон Мен не получает разрешения от других, когда в будущем спустится к аккорду.

-Однако Чон Мен должен помнить о аккордах, что все, что он делает в аккордах, не может избежать этой ответственности. Ты понимаешь? —

— Да, понимаю. Кстати …

Чон Мен наклоняет голову.

А как насчет Янгдана?

— Кроме того, это не должно повлиять на обучение в гармонии.

— …

— Ха-ха-ха. Да. Тогда убирайся отсюда. —

-О нет, долгая история. Янгдан…

— Я возлагаю на тебя большие надежды. Держи голову над водой. —

— …да. —

— Да. —

— Прелесть. — Длинные писатели. —

Хен Джон усмехнулся, когда Чон Мен склонил голову и вышел.

— Я никогда не съем и не умру, сукин ты сын!

Я лучше умру, чем буду страдать.

Скорее, чем больной.