Глава 399

Когда Чон Мен вскочил на ветку, раздался звук трясущегося листа.

Темный хвасан пугал, и дешевая жизнь распространялась повсюду. Чон Мен рассмеялся, показывая зубы от энергии, от которой кожа онемела.

Пааааааааааа!

В этот момент снизу выскочили два меча и вонзились в живот и шею Чон Мена.

Истончение трех мечей.

Бенда-это деформированный меч, который полностью исключает цель и только пытается заколоть противника насмерть.

Концы трех мечей в лунном свете казались зловеще черными. Это была крайняя Германия.

Два ядовитых меча летят в темноте.

Но конец меча Чон Мена не дрожал.

Упс!

Меч Чон-Мена, который сдул летящий меч, разделился примерно на дюжину и ударил вниз.

Тужься!

ясное осязание

Было ясно, что меч рассек плоть и сломал кости.

Однако даже с такой раной снизу не донеслось ни единого стона. Уже одно это дает нам представление о том, насколько тщательно они обучены.

Виноват!

Чон Мен, который наступил на ветку и снова поднялся, вскоре упал, как птица.

Как только он приземлился на землю, два члена экипажа «черного лебедя», спрятавшись на дереве, бросились к Чон Мену, как волки к своей добыче.

Любовь, любовь, любовь и печаль!

Длинный вытянутый меч.

Защита была мечом только для нападения.

Меч, содержащий злобное желание причинить боль и умереть, даже если это действительно смерть.

Одна рана может отравить противника. Они слишком хорошо знали, как обращаться с людьми, которые были сильнее их самих.

Те, кто никогда не имел дела с этими людьми, умрут, не имея даже половины своих навыков из-за их порочных навыков.

Один.

О, боже мой!

Меч Чон Мена рассек Хо Гуна, как луч света.

Прежде чем меч противника достиг цели, меч Чон Мена первым пронзил противника.

Карта!

Три меча, соприкоснувшиеся с мечом, разделились поровну. Меч Чон Мена, не потерявший инерции, вскоре разломил тело противника надвое.

Тело, расколотое пополам, моталось из стороны в сторону, и кровь лилась дождем.

Скорость нападавшего рядом с коллегой ничуть не уменьшилась, хотя он и видел, как его тело раскололось пополам.

Чон Мен холодно посмотрел на меч, нацеленный ему прямо в шею, и повернулся, вытянув одну ногу в сторону.

.

Подол одежды был слегка разорван, но он даже не натер тело Чон Мена.

И

Хруст.

Меч, которым равнодушно размахивал Чон Мен, отрубил черному лебедю шею.

Флоп

Примерно половина его шеи была отрезана, и он застрял на полу, вызывая судороги. Затем, через некоторое время, он начал остывать.

с улюлюкающим звуком

Когда меч черного лебедя упал на землю, ближайшая трава в одно мгновение начала засыхать.

Сколько там может быть яда, чтобы такое могло случиться?

Чон Мен, который взмахнул мечом, чтобы стряхнуть кровь, посмотрел на небо, вдыхая кровавый запах, который просачивался в его нос.

Я чувствую себя грязной.

Кровавый запах, который просачивается в нос, и жизнь, которая пробивается сквозь плоть. Холод от быстро остывающего тела.

Как будто он вернулся к какой-то части своей прошлой жизни, Ки Си-гам действовал Чон Мену на нервы.

Грохочет.

Мне показалось, что сгущаются темные тучи, но в конце концов с неба начали падать гром и молнии.

А вскоре после этого пошел дождь, похожий на дыру в небе.Под дождем Чон Мен спокойно посмотрел вниз.

Ситуация складывается в их пользу.

Те, кто прячется в темноте и ищет щель, смогут еще полнее скрыть знак во время грома и дождя.

Это поле битвы, которого они хотят больше

Глупо было бросаться на поле боя.

Но Чон Мен прогнал их без малейшего колебания.

Если он бросится на охоту, никто не сможет прицелиться в его учеников поверх него.

Дождевая вода стекала по моим мокрым волосам.

Он тихо открыл рот под холодным дождем, который в одно мгновение остудил его.

— Если ты не придешь, я уйду.

Его нога ударилась об пол.

Чон Мен, пронзенный лучом света, курил в темноте красную сливу. так же ясно, как всегда, так же прекрасно, как всегда. Вот почему цветы сливы так разрозненны на этом кровавом поле битвы.

Цветы сливы падают на тела тех, кто прячется в темноте.

Хруст.

Цветы сливы, которые, казалось, цвели нежно, резко шевелили все, к чему прикасались, несоразмерно своей простоте.

— …Хихикает.

Еще одно тело рухнуло на землю со слабым криком, которого оно не вынесло.

И в этот момент.

Ух ты! Вжик!

Десятки черных теней летели к Чанг-Мен, рассекая проливной дождь.

Глаза холоднее проливного дождя сверкали в темноте.

Бум!

Меч Чон Мена, который вскоре шагнул вперед, пролетел сквозь Хо Гуна, как ядовитая змея. Прекрасные, красочные цветы сливы, родившиеся на конце меча, снова покрыли трепещущих людей.

На конце меча не было ни малейшего колебания.

Кага гага гак!

Отравленные мечи со всей своей мощью не могли проникнуть в лес цветущих слив, как облака. Мечи ударились о цветы сливы, отскочили во все стороны.

тогда

Пааааааааааааааааа.

У ног Чон Мена поднялся черный монолог. Чон Мен рефлекторно приподнялся.

Он избегал пронзать штык, но не мог удержать меч. В этот момент очертания цветков сливы рассеялись, и команда «черного лебедя» бросилась к нему быстрее, чем раньше.

Чон Мен стиснул зубы и схватился за меч.

Затем Хо Гун развернулся и начал разбрасывать меч по всему дому.

Среди двадцати четырех цветков сливы в Хо Гуне было изображено много цветков сливы. Как раз в тот момент, когда лепестки упали со сливовых деревьев, пострадавших от сильного дождя, хлынуло много сливовых цветов.

— Упс! —

Те, кто бросился к мгновенно распустившимся цветам сливы, широко раскрыли глаза.

Но это уже знак. Было слишком поздно отступать.

Черные Башни бросились в цветущие сливы, не заботясь о себе.

Хруст! Хруст!

Сливовые мечи пронзили все тело. Однако даже когда плоть была расколота и кости сломаны, они не потеряли своего яда и только ударили Чон Мена.

простое количество дней

Прямая атака без каких-либо причудливых извращений или манипуляций, чтобы обмануть противника.

Однако как только собирается дюжина таких мечей, они становятся самым страшным мечом в мире.

Бессмертные атаки хлынули в тело Чон Мена. Он потерял часть черного духа и просто наносил удары, но некоторые из них яростно и остро целились в Чон Мена.

Виноват!

Лежа на земле, Чон Мен оскалил зубы.

Затем он ударился об пол и пролетел сквозь стреляющие мечи.Укус!

Тонкий острый меч разлетелся на куски, ударившись о сливовый меч Чон Мена. Осколки меча разлетаются с чудовищной скоростью и жестоко пронизывают тела черных-

Пааааааааааа!

Воспользовавшись легким колебанием противников, меч Чон Мена ударил по голове черного лебедя, летевшего впереди. Как только его голова взлетела к Хо Гонгу, Чон Мен шагнул вниз и потряс мечом во все стороны.

цветущие цветы сливы

Вены, которые вытекают наружу.

В этот момент лес, по которому лил сильный дождь, был окрашен красной кровью и красными цветами сливы.

Отрубленные конечности отскочили, и треснувшее тело с глухим стуком упало на землю, даже не вскрикнув.

Но Чанг-Мен тоже не был в безопасности.

Хруст.

Посетите меня для получения дополнительных глав.

— Довольно, довольно…

Пааааааааааа!

Но голова человека, который ударил Чон Мена в плечо, вскоре пересекла Хо Гонга, как мяч для удара.

Чон Мен, яростно ударивший врага по шее, повернул меч и поймал его. Затем он ткнул себя в плечо, которое было оцарапано единственным мечом.

Хруст.

Меч вонзился в плечо с ужасным звуком рассекаемой плоти.

Хруст. Хруст.

Звук острых лезвий, разрезающих плоть, странно разносился сквозь шум дождя. Он без колебаний отрезал себе плечо.

Он отрезал горсть плоти, не моргнув глазом, остановил плечо и повернул меч обратно, чтобы держать его.

Бах!

Затем, как будто он ждал, раздался тяжелый звук, перевернувший землю вверх дном, и снова пять членов черного лебедя взлетели с земли и ударили Чон Мена мечом.

Пааааааааааа!

Чанг-Мен, который разом сдул шеи летающим людям, вернул меч на бок, как только стряхнул кровь с меча.

Хруст.

Сдержанным движением горсть плоти была отрезана от его боков и упала на землю.

Закончив кровотечение с безразличным лицом, он повернул голову и уставился в одну точку.

Его взгляд точно поймал Хекси, которая наблюдала издалека через темный лес.

— Х-х … Скажи это!

Звериный смех вырвался из уст Чон Мена.

— …

Хекси все еще смотрел на Чон Мена змеиными глазами.

— Это странно. —

Мое тело похолодело.

— Я никогда не видел такого человека, как он.

Хекси был беспрецедентно смущен, потому что выглядел так привыкшим к этим битвам.

Не было никаких колебаний в убийстве молодого человека, который, казалось, никогда не совершал убийства, и не было никаких колебаний в убийстве более дюжины человек одновременно.

Кроме того, эта смелость вырезает яд без колебаний.

Хекси, который до сих пор сталкивался с многочисленными врагами, никогда не сталкивался с таким человеком.

Двадцать жизней были потеряны в одно мгновение.

Почти половина членов Черного Джодана была убита, и все, что они сделали, это сделали двух сырых цыплят на его теле.

Конечно, в обычных условиях этого было бы достаточно. Это всего лишь маленькая царапина, так что противник был бы неосторожен, и яд, распространившийся оттуда, довел бы противника до боли и смерти.

Но для него не было ни безразличия, ни колебаний.

Жестко и жестко.

Рука Хекси начала двигаться со странным звуком.

Враг явно силен.

Но …

Ничто так не возбуждает мужчину, как крики сильного мужчины.Убить слабого так же просто и тривиально, как раздавить и убить червя. Так что особого волнения я не испытываю.

Но кровь сильных особенная.

Большая куча.

Осторожно прикусив язык, Хексси улыбнулся, как будто действительно наслаждался вкусом крови, наполнявшей его рот.

Глаза Хексси, видневшиеся сквозь черные бинты, ужасающе сверкали.

Чон Мен шел к нему.

Несмотря на дождь, пятна крови на обнаженных плечах и боках были пугающе четкими.

Один.

Приближающаяся сцена с мечом, висящим в крови, вызвала у Хексси такие эмоции, каких он никогда раньше не испытывал.

Страх. Да, это был страх.

— Я боюсь…- …

Угол кага.

Длинные, похожие на ногти, пальцы Хексси торчали из рукава, ударяясь друг о друга и издавая тревожный металлический звук.

Я должен убить его. —

Если мы не убьем его здесь, то в один прекрасный день вся толпа попадет к нему в руки. Учитывая его возраст и рост, даже вселенский ковчег может не справиться с ним в будущем.

Так что ты должен убить его здесь и избавиться от них.

«……Семь братьев. —

Голос из его горла вызвал легкую дрожь во всем лесу.

Семь братьев.

Приказ игнорировать свою жизнь и убить своего противника, что бы он ни делал.

Человек, которому никогда не приказывали с момента создания Черного Джодана, пал с этой позиции.

Этот бакс.

Но независимо от того, знает ли он о враждебности к нему или нет, Чон Мен подошел к Хекси с равнодушным взглядом, царапая мечом пол.

— А теперь скажи мне.

Из его, казалось бы, беззаботного рта вырвался голос холоднее дождя.

— Как ты хочешь, чтобы я тебя убил?

Хексси, который смотрел на него сверкающими глазами, открыл рот, чтобы ответить Черному джодану.

— Убей меня. —

Десятки черных теней затопили Чанг-Мена, когда лес содрогнулся от пронзительного голоса.

Чон Мен рассмеялся, обнажив окровавленные зубы.

— Это тоже хорошо. —

Я рад, что пошел дождь.

Эта грязная кровь смоется дождем.

Маленький грустный и печальный цветок сливы поднялся с конца меча Чон Мена.