Глава 432

— Да, человек должен жить честно.

— Ты пытался обмануть меня, и я попался на удочку.

— Учительский Тонг. —

Чон Мен, который сдерживал свой застенчивый голос, как будто хотел его услышать, в конце концов поднял верхнюю часть тела и бросил подушку.

— Кричи! Убирайся!-

Но подушка, которую он бросил, полетела не так сильно, как обычно, и бессильно упала на пол.

Те, кто стоял в дверях и наблюдал за ним, хихикали, как будто сыпалась кунжутная соль.

— У меня нет силы. Я бессилен. —

— Они все мертвы. —

— О боже. Чанг-Мен совсем старый. О, это называется инспекцией сливы? Вы все старые … ”Скажите это!

— Нет, он сумасшедший и уничтожает рыцарей!

О, боже мой!

Юн-Джонг ударил Джо-Гола в подбородок. Джо-Гол, которого неожиданно избили и бросили на пол, вскочил с выражением негодования на лице.

-О, нет. Почему ты бьешь меня! —

— Как ты смеешь говорить, что ты старый, когда закрываешь рот сливовым экраном! Он собирается поджарить его в этом масле!

— …О, точно. —

Чон Мен, наблюдавший за овцами палачей, беспомощно откинулся на спинку стула и пробормотал:

— Ты должен умереть, прежде чем заболеешь.

Я-экспертиза цветов сливы, ублюдки! Я так и сделал!

Нет, они не собираются проверять цветущие сливы. Я должен был просто поговорить с тобой, пока мы не смогли бы сделать то же самое.

Почему я веду себя так, будто со мной так обращаются? Ты выглядишь как…

— О, да.

Чон Мен вздрогнул, натянув одеяло до шеи. Все мое тело болело и холодело.

— …Я думал, что умру.

— Я знаю, зачем ты разыгрывал эту шутку?

— Я сделал это для своего же блага? А? Ты сделал это для меня? —

Чон Мен лег и поморгал глазами. Но ученики нисколько не испугались. Напротив, он стал еще более жизнерадостным.

Это не значит, что вы должны смеяться над тигром, когда у него выпадают когти.

Но их удовольствие быстро закончилось. К сожалению, у беззубого тигра был страшный опекун.

— Не беспокойте больного и выходите!

— Ну …

— Очень плохо. —

— Я хотел бы сделать еще немного… —

— Прямо сейчас! Убирайся!-

Данг-Сосо закричал и сверкнул глазами.

”…

Затем Пэк Чхон и остальные ученики с угрюмым видом отошли от двери. Сосо, чудак, не страшен, но Сосо, законодатель, страшен.

— Ложись прямо, смертная казнь.

— Фу. —

Чон Мен сразу лег, и Данг Сосо осторожно положил ему на лоб прохладное полотенце.

— Скажи мне, какого черта ты

— Нет, я просто говорю, что Апен … Скажи это!

Флоп!

”…

Второе мокрое полотенце с горечью прилипло к лицу Чон Мена.

— Как ты смеешь …

«……Да, чтобы убедить старейшин партии

— Тск. —

Данг-Сосо, на мгновение лишившись дара речи, снял мокрое полотенце с лица Чон Мена.

— Мои мышцы были удивлены. Неважно, сколько стоит смертная казнь, я отрезал так много сезонов, и странно, что они в порядке.

Затем из-за двери послышался еще один жужжащий голос:

— Я покончил со своим мечом! —

— Правильно, кендо! Ты сказал мне, что я сделал меч! Ты проиграл! —

— Убирайся! —

Данг-Сосо потряс кулаком и закричал, заставив остальных учеников вздрогнуть.

— В любом случае, серьезно! —

Люди не могут дожить до своего возраста! Твой возраст!

Она качает головой и смотрит на Чон Мена.

— В любом случае, как ты себя чувствуешь?

— …моя правая рука не двигается.

— Он будет двигаться, он будет работать.

Данг-Сосо прикусил язык.

Это неправильно, если твои руки двигаются после того, как ты так сильно порезался на всю оставшуюся жизнь.

— На самом деле он не человек.

В любом случае, это здорово, что ты это сделал.

Данг Хопьонг тоже думал, что есть инспекция цветка сливы, поэтому он вынул очень длинный кусок, но если бы это было просто литье в семье дангов, он бы и не мечтал об этом.Если вы льете расплавленное железо отдельно, вероятность разбрызгивания металла возрастает, а вероятность того, что люди испортятся, резко возрастает.

Так что в конце концов тесть Чон Мена стал немного спокойнее.

— Поэтому я уверен, что должен быть благодарен.

Почему я такая жалкая … Почему ты такая … Скажи это!

Это было здорово, что человек, сделавший сотни произведений в последние годы своей жизни, выглядел жалко.

— Мускулы есть мускулы, но я устал, потому что использовал слишком много истории, так что мне придется какое-то время оставаться на месте. Ладно? —

— …хорошо. —

Когда Чон Мен ответил, Данг Сосо поднялся со своего места. Но, решив, что ей пора на улицу, она медленно направилась в угол комнаты.

Немного смутившись, Чон Мен закатил глаза.

«Э-э…….

Вскоре после этого Данг-Сосо, рыскавший за небольшой фермой, схватил охапку бутылок со спиртным и покачал головой.

— Я просто вылью его себе в лицо!

”…

— Отдохни немного! —

Даже она вышла на улицу и наконец замолчала. Чон Мен уставился в потолок пустыми глазами.

— О Боже мой, моя судьба.

Вы страдаете и не можете пить алкоголь.

длинный смертный приговор

Неужели я должен так жить? Что?

О чем ты говоришь?

”…

Мне кажется, в последнее время он немного простудился.

Неужели это только я?

* * *

На следующий день.

— Ну, у меня нет тела, даже если я отдыхаю.

Боже мой, вот почему умирают старики … Нет. Я ведь молода, верно?

Нахмурившись, Чон Мен направился в мастерскую.

Может быть, из-за того, что я переутомился, я взял полный выходной и продолжал тренироваться, но мое тело не вернулось. Однако он не мог просто лежать в комнате.

Создание постоянного железного меча-большая задача для Хвасана в будущем. Я не мог позволить этому идти своим чередом.

— Просто придумай это. Я собираюсь вырвать с корнем столпы партии!

С горящими глазами он направился в мастерскую Данга Хоппена. И я напрасно смеялся, потому что был ошеломлен.

— Посмотри на это! Посмотри на это! Прошел целый день, а ты даже не начал!

Я был ленив, и я просто…

Нет звука молотка, и нет никаких признаков популярности.

О, Боже мой!

Там даже людей нет!

— А? —

…почему здесь нет людей? Этого не может быть.

Чон Мен, который осматривал мастерскую, только что заметил проходящего мимо человека.

— Прошу прощения. —

-О! Хвасан Шинренг Чунг-Мен стамп!»

— Я спрашиваю тебя, где все эти люди?

— А, это мастерская по извлечению слитков, а замачивание производится в другом месте. Идите прямо туда и зайдите за большой передний угол.

— О, да. Спасибо. —

Чон Мен вежливо поклонился и старательно заковылял к великому полю битвы.

По мере приближения угла войны приветственный звук становился

Вжик! Вжик! Ух ты!

-Да! Я люблю звук молотка!»

Вжик! Вжик! Вжик!

— …Мне нравится стук молотка.

Что-то шумное слышалось все громче и громче. Хорошо, что люди, которые работают, шумят, значит, у них есть энергия, но проблема была в том, что содержание не было необычным.

— СТОЙ! —

— Ради бога, не пропустите!

— Еще! Еще! Еще! Что ты делаешь? Я его разогрел! Ударь меня сильнее!-

— Разве ты не попал прямо? —

”…

Чон Мен наклонил голову и пошел назад.

Что за шум из-за изготовления меча …

— Это твоя мама? —

Глаза Чон Мена широко открыты.Это был большой семинар.

Главные ворота мастерской, которые не шли ни в какое сравнение с виденными ранее, были широко распахнуты, и ремесленники семьи Тан забивали все раскаленные докрасна металлические шары.

Сколько их здесь? —

Один, два, э-э … 10? 20?

Большое количество людей потели перед жаровней, на которой горели угли, держа в руках молотки высотой с них самих.

Вжик!

Человек, который достал горячий сезон и схватил его клещом, закричал:

— Бей! —

Упс! Упс!

Раздалась серия ударов молотков, и во все стороны полетели искры.

— Что за железяка такая твердая! —

— Ради бога, и почему ты так быстро остываешь?

— Я ударил по ней больше десяти раз, но почему она не открывается!

И из уст этих проклятых мастеров чуть не вырвалось зло.

— Э

Увидев эту сцену, Чон Мен украдкой заткнулся.

Э-э… я имею в виду, это …

Это немного отличается от того, что я думал …

— Рычи. —

— Вы человек без воли, не так ли? Что ты сделал, чтобы упасть в обморок? Сдвиг сейчас же!»

— Да! —

Один из тех, кто без конца стучал молотком, в конце концов упал назад.

Проблема была в том, что люди вокруг него никак не отреагировали на обвал. Когда выпавший зуб вытащили, ожидающий мужчина быстро заполнил это место.

— Ради бога, как холодно! Разогрейте его еще раз!

— …к какому времени я должен это сделать? Я бью его уже полдня, но он даже наполовину не прямой.

— А ты думал, что так легко справиться с сезоном? Я думаю, что буду бить тебя семь дней и семь ночей!

— Эй, семь недель … Скажи это!

Сколько дней?

Прошло уже полдня с тех пор, как я видел человека, который был в коме. Семь дней?

В это время из мастерской вышел человек, оглядываясь по сторонам.

Это был Данг Хоупонг.

Он цокнул языком, заложив руки за спину, и застонал, как будто был недоволен.

Посетите меня для получения дополнительных глав.

— эйиинг! дорого, как будто Он не может накормить пиджуктто здесь, а чеомек Сколько раз ты его стукнул? В прошлом ваши отцы стучали молотком по три дня и ночи, и у них была пьянка!

”…

Нет, это значит, что я сейчас напьюсь и упаду в обморок.

Вы не должны истолковывать это таким образом.

— Ах, грррр …

— Соль! Принеси сюда соль! Это обезвоживание! —

— Я так сильно вспотел! —

Глаза Чон Мена задрожали, как при землетрясении.

Это поле битвы?

Из-за чего вся эта суета с изготовлением ножа?

— Ты здесь?-

Чон Мен повернул голову на голос, который услышал. Другие ученики Хвасана приближались с усталыми лицами, как у Чон Мена.

-Спросил Чанг-Мен.

— С каких это пор все так?”

— Потому что это было до восхода солнца, с самого рассвета?

Прошло гораздо больше полудня с тех пор, как солнце взошло на небо.

— Но что в этом плохого? —

Чон Мен указал на кусок железа, по которому били молотком. Говорили, что его били больше полудня, но кончик шишки только затупился.

— Она такая твердая, что не открывается.

— Так чем же ты занимаешься? —

«……пока она не откроется. Полторы недели? —

”…

Чон Мен широко раскрыл рот.

Что такого невежественного?

А?

Если вы поедете в Сичунданг, то кое-что увидите. Когда я говорю «сасак», ура! У него должен быть вкус, который сделан. Я не знал, что ты добьешься успеха, просто изменив людей.

Я должен был знать сущность Дангбо с тех пор, как увидел его.

Это тоже крайне невежественный привратник.

Затем Данг Хопен, обнаруживший Чон Мена, выбежал наружу.

— Здравствуйте, старина, сэр

— Он, да. — Не волнуйся. Все идет очень хорошо. —

— …Я так не думаю. —

«Ha ha ha. Это быстрее, чем я думал. —

— …Я думаю, что понятие времени немного

Чон Мен тупо уставился на Данга Хопенга и спросил:

— Так сколько времени нужно, чтобы закончить это?

— Это не займет много времени.

— …Не думаю, что я куда-

— Ты привыкнешь к этому. —

Чон Мен открыл рот, чтобы выразить свое недовольство бездушным ответом. — Но до этого, — твердо сказал Данг Хопен.

— Эти дети тоже хозяева семьи Данг.

”…

-Не так-то просто справиться с ситуацией, когда ты можешь напрямую справиться с Хан-чулем. Это выглядит немного глупо, но это лучший способ понять Хан-чула. Не волнуйся, я буду действовать по-своему, когда закончу обучение.

Глаза старика казались глазами ремесленника, который всю жизнь поддерживал партию.

Глядя ему в глаза, Чон Мен больше не мог рисковать своей жизнью.

— Более того! —

Затем Данг Хопен протянул руку и потащил Чон Мена за собой.

— Пожалуйста, пройдите сюда.

— А? Почему? —

— Давай, иди сюда! —

Данг Хоппен потащил Чон Мена на руки и повел в мастерскую.

Когда самая внутренняя печень открыла дверь, пройдя через печь, они увидели небольшую угольную печь и наковальню.

А на наковальне лежал кусок железа. Свет выглядел немного яснее, чем в прошлый сезон, который я видел снаружи.

Чон Мен наклонил голову и спросил:

— Что это? —

Но Данг Хопен не ответил и вдруг спросил Чон Мена:

— Вот твоя рука. —

— Что у тебя с руками? —

— Ну же. —

Чон Мен ошеломленно протянул руку.

Затем Данг Хопен внезапно поднял нож, лежавший рядом с ним, и порезал Чунг-Мена

— Что за черт! —

Чон Мен, который рефлекторно едва не пнул Данга Хопенга, сумел быстро остановиться. Я был еще более удивлен, что чуть не пнул умирающего старика.

— О, я сопротивляюсь, когда кто-то пытается меня ударить! Что, черт возьми, ты делаешь?

Данг Хоппен вздрогнул, когда Чон Мен разразился гневом, и с застенчивым лицом объяснил причину.

— У тебя должна идти кровь.

— …Кровь? —

Данг Хопьонг кивнул.

— Порежь руку и побрызгай кровью на кусок железа. Другие места хороши, но кровь правой руки, которая использует меч, все равно будет лучше.

— Что, черт возьми, ты собираешься делать?

Когда Чон Мен все еще не мог избавиться от своих сомнений, Данг Хопен тихо улыбнулся.

— Ты не можешь сделать меч меча похожим на другой железный меч. Я собираюсь сделать это сам. Особенно.»

— А? —

Вдруг ты собираешься сделать мой меч?

— Почему ты не попросил меня что-нибудь сделать?

Когда его смущенно спросили, Данг Хопен посмотрел на него немного грустным взглядом.

— Вчера, когда я увидел, как ты пытаешься немного подстричься, я тоже подумал, что ты стар.- Сколько бы раз ты ни ходил, ты не можешь остановить время.

”…

— Если ты слаб, тебе следует воспользоваться мечом. Было душераздирающе видеть, что фехтовальщик держит в руках обычные сливовые мечи. Наверное, вошел Хан Чхоль Гун. Я сделаю для тебя новый. Меч только для осмотра!»

— Мой меч?-

— Да. —

Данг Хопен решительно кивает.

— Это меч цензуры, а не кто-то другой. Это будет меч Первых Людей Хвасана.

— …Могу я взять это? —

Нет, значит, я инспектор сливы, но и не инспектор сливы.Это как-то расплывчато и таинственно, так что это немного …

Чон Мен, который тоже пьет щелок бесплатно, находится в другой ситуации.

Наблюдая за тем, как Чон Мен выражает свои сложные чувства, Данг Хопен был полон решимости.

— Кто еще мог бы использовать этот меч, сделанный Дангом Хопьонгом, если бы не проверка? Пожалуйста, не стесняйтесь проливать кровь. Для новобранцев знание их владельцев важнее всего.

— Ну …

Пока Чон Мен был расстроен, он порезал ладонь и капнул кровью на слиток. Как ни странно, кровь, попавшая сверху на сезон, не текла вбок, а пропиталась полностью.

— Хорошо! —

Данг Хопьонг сел перед наковальней и положил руку на угольную горелку.

Вжик!

В мгновение ока то, что гармония была создана, сгорело и испустило яростный жар.

— Меч вечной молодости и цензуры.

На морщинистом рту Данга Хопенга появилась улыбка.

— У каждого человека есть своя роль.

”…

— Я удивлялся, почему старик все еще жив, а не мертв, и этот меч, должно быть, был моей судьбой.

Его голос звучал величественно и чисто.

— Не спускай с меня глаз, старый меч, я сделаю тебе меч из всего, что у меня есть.

Даже мировой Чон Мен заткнулся из-за духа мастера-ремесленника, который защищал партию в течение ста лет.

Со временем.

Молот, заряженный душой ремесленника, начал бить по единственному железному бруску, содержащему кровь Чон Мена.