Глава 438

— Что, черт возьми, ты делаешь?

— Правда? —

Ученики Хвасана с любопытством смотрели на внутренний дворик.

Прошло много времени с тех пор, как я открывал глаза после того, как много выпил, и громкий крик из кожаной комнаты не подавал никаких признаков того, что он исчезнет.

— Ты меня слышишь? —

«……Это не то расстояние, которое мы можем услышать.

Джо-Гол вздохнул.

Они, конечно, не могли подойти к столу. Долг подчиненного-делать вид, что ты ничего не слышишь, даже если начальство кричит.

Всякий раз, когда ученики Хвасана не могли побороть свое любопытство и пытались подойти ближе, подошвы еды семьи Тан смотрели на него острыми глазами. Как будто, вытянув эти ноги, можно было выдуть ядовитое жало.

— Ну …

Так что у меня не было другого выбора, кроме как держаться на этом расстоянии и просто слушать булькающий звук.

— О чем ты говоришь, такой тяжелый разговор? —

Это была почти драка, когда я услышал этот звук. Но даже Данг Гуннак и Повелитель Звериного Дворца не могут быть уверены, что комната Чон Мена будет в порядке, когда он

Это был момент, когда все виды забот пришли мне в голову.

Глоток!

Наконец, когда дверь в хозяйственную комнату широко распахнулась, появился человек.

— Дышит. —

Это был Чанг-Мен. Он выпустил изо рта белый дым с призрачным лицом.

— …выиграл. —

”…

Выиграть что?

Заглянув внутрь, я увидел Данга Гуннака и Менг Со, лежащих в кресле, почти загипнотизированных.

”…

Ученики Хвасана наклонили головы и осторожно приблизились к Чон Мену.

— Что, черт возьми, ты там делал?

— Что … Скажи это!

Оглянувшись назад, Чон Мен улыбнулся самой удовлетворительной улыбкой на свете.

— Это бесполезно, это неудобно иметь, но у меня все еще есть власть никогда

”…

Я вообще не мог понять, что он имел в виду, но когда я посмотрел на лицо Чон Мена, то примерно увидел угол наклона.

Ты снова ударил меня. —

— Выключи его. —

— О, Боже мой. —

Стоны Данг Гуннака и Менг Со, доносившиеся из газовой камеры, опечалили Бэк Чхона.

— Теперь молоток династии Тан и дворец Звериного Дворца страдают от этого проклятого заклинания.

Что, черт возьми, с ним

Однако Чон Мен, который старался изо всех сил, выглядел гордым, как хорошо съеденный щенок.

— Вы закончили погрузку? —

— Нет. Они сказали, что починят тележку к сегодняшнему дню.

— А? Тележка? Тот, что мы привезли? —

— Да. —

— Я же сказал тебе продать его. Почему вы его ремонтируете? Ты снова собираешься тащить эту тяжелую штуку?

— Вообще-то я собирался его продать

— А? —

— …Я пришел к мысли, что мы не должны быть единственными, кто это делает.

— …а? —

Затем Джо-Гол, стоявший позади, кивнул, его глаза ярко сияли.

-Я пробовал, и это действительно здорово. Это лучший метод тренировки нижней части тела. Мы не можем быть единственными, кто делает это хорошее дело! Я собираюсь отвезти его в Хавасан и приговорить к смертной казни.

— …значит, нам придется тащить это обратно в Хвасан?

— Я возьму его. —

— Это я могу вынести за своих братьев!

Лицо Чон Мена мгновенно побледнело.

…Все будет хорошо?

Они действительно согласны с этим?

Когда я пришел в себя, и Пэк Чхон, и его партия обладали личностью, которой в прошлом не было даже в Хвасане. До Чон Мена наконец дошло.-В любом случае, повозка говорит, что ее починят только сегодня вечером, так что отправление должно быть самое раннее завтра утром.

— Правда? —

Чон Мен многозначительно взглянул на них и издал какой-то звук. Джо-Гол, угадавший, что внутри, закричал.

— Я не собираюсь прикасаться к тебе?! Я уверен, что вы сделали это сами! Отпусти меня домой, сукин ты сын!

— О, что кто-то сказал? —

Чон Мен ответил кислым голосом, но тоже с сожалением причмокнул губами.

Я должен был свернуть его в такой момент.

Но обещание есть обещание.

— Ладно, тогда давай сделаем перерыв сегодня и уедем завтра утром.

Только тогда Джо-Гол вздохнул с облегчением на лице.

— А теперь я иду домой … О Боже, я проделала весь этот путь до Сачхона и наконец-то дома …

Мне нечего было сказать, даже если бы меня критиковали за то, что я плохой сын.

Джо-Гол повернул голову и сказал Юн-Джонгу:

— Смертная казнь. Тебе нечем заняться, так что пойдем ко мне домой.

— Ну что, пойдем? —

— Я уверен, что вы предпочли бы мой дом данге.

Юн-Джонг мягко кивнул. Джо-Гол перевел взгляд на Бэк Чхона.

— А как насчет тебя? —

Пэк Чхон бросил на него быстрый взгляд и сказал Чон Мену:

— Может быть, мне стоит остановиться у Мертвого моря с Бэк Сангом? Пэк Санг хочет что-то сказать господу.»

— Ну …

Чон Мен кивнул.

Именно Пэк Санг был самым занятым из учеников Хвасана, пришедших в Дангу. Он должен был координировать торговлю чаем с Уннамом от имени Хен Енга, который не мог прийти лично.

— Похоже, что финансы и сигнализация более совместимы, чем я думал.

-Старейшина тоже был счастлив. На самом деле Пэк Санг был быстр на этой стороне с давних пор.

-В отличие от невежественного Джо-Гола, приговоренного к смертной казни, хотя он и дитя торгового района?

— Эй! Зачем ты снова втягиваешь меня в это дело?

Разъяренный Джо-Гол с красным лицом сердито ткнул пальцем. Но Чон Мен фыркнул и прищелкнул языком.

— Вот за что полагается смертная казнь Джо-Гола.

— Если бы я мог это сделать, я бы присоединился к семье!

— Хагия. —

Это был Джо-Гол, довольно хорошо одетый.

На самом деле он не очень состоятельный человек. Дело было не в таланте, а в интересе. Пэк Санг очень заинтересован в повторном оповещении, но Джо-Голу надоело считать.

— Во всяком случае, я понял. Тогда скажи им, чтобы собрались к завтрашнему утру.

Так что, наконец, ученикам Хавасана дали со вкусом отдохнуть.

К концу беседы ученики Хвасана рассеялись.

Пэк Чхон, Чжо-Гол, Пэк Сан и Юн-Джон направились к вершине Мертвого моря, а Данг-Сосо вытащил Ю-Эсула осмотреться.

Ю-Эсул, у которого нет вкуса в этом смысле, нечасто искажал невыразительное лицо в полной мере. Однако кажется невозможным иметь дело с Данг-Сосо, который уже давно мотивирован по уши.

И Хе Ен отправился в ближайший храм Дангги, сказав: «Я должен заботиться о теле и уме, которые были разрушены дьяволом».

Благодаря этому Чон Мен, оставшийся один в Дангге, впервые за долгое время наслаждался комфортным и приятным отдыхом.

— Дышит.

Тигр размером с дом лег на спину и покрылся холодным потом. Чон Мен лежал на нем, держа в одной руке бутылку ликера, а другой поглаживая белого ребенка, который вел

— Это здорово. —

Сколько времени прошло с тех пор, как у меня был перерыв?

На самом деле я не мог вспомнить, когда в последний раз отдыхал как следует. Люди ломают себе ноги, когда просто бегают без передышки. Иногда нужно все отложить и отдохнуть вот так.- Мне они все нравятся. Мне они все нравятся

Мех тигра оказался мягче, чем я думал, а корабль теплее, чем я думал. Мне так хотелось спать, что я не мог не заснуть.

Если есть только одна проблема …

«…Мистер»

— А? —

— Ты нищий, тебе что, нечего делать?

— Где работа нищего? —

”…

Хон Дэ Кан, камень преткновения, улыбнулся Чон Мену.

— И все же я делаю свою работу правильно.

— …Я в этом не сомневаюсь.

Чон Мен покачал головой.

— Разве тебе не нужно бегать и выяснять, в Сачхоне ли ты? Но имя открыто, так что я получу кое-какую информацию.

— Тск-тск. Ты несешь чушь. —

— Возразил Хон Дэ Кван, прикусив язык.

— Где в мире нет нищих? По всему Сачхону бродят нищие. Информация, которую я могу получить, — это то, что здешние нищие уже выяснили.

”…

-Однако! Сколько бы нищих они ни были, они не могут войти в семью Сичундан. Лучше поближе присмотреться к семье Сычундан, чем ходить вокруг да около без всякой причины.

Чон Мен ухмыльнулся, потому что это оказалось вполне правдоподобным оправданием.

— Так у вас есть какой-нибудь доход?

— Конечно, есть. Есть кое-какая информация, которую вам, возможно, будет интересно услышать.

— А? Я? —

— Да. —

— В чем дело? —

Вместо ответа Хон Дэ Кван приоткрыл глаза и посмотрел на Чон Мена.

— Бесплатно? —

”…

— Как старший в жизни, за все приходится платить. Хвасан Дракон. Если вы хотите получить информацию, заплатите разумную цену …

— Ты, кажется, думаешь, что все, что ты ешь и пьешь по дороге сюда, бесплатно. Что в нем есть для всего? На обратном пути ты хочешь есть траву, выращенную на земле, не так ли?

— …Мне очень жаль. —

Я видел, как это делал монах Хе Ен, и это не зависело от людей. Я не козел…

— Хм. —

Хон Дэ Кван, громко кашлянувший, серьезно открыл рот.

— Я слышал много разных вещей, но большинство из них не имеют к тебе никакого отношения, и о тебе есть только одна история.

— Прошептал он только после того, как посмотрел направо и налево, чтобы убедиться, что там нет людей.

— Знаешь, что я сказал на днях?

— Что? Что на днях? —

— что панихида вошла в бухту одна.

— Ох……. Что насчет этого? —

У Хон Дэ Квана было серьезное выражение лица.

— Думаю, именно это и произошло перед лицом более ожесточенной оппозиции, чем я думал.

”…

— Это правда, что положение домочадцев в семье значительно возросло, но это не значит, что мы можем делать все, что нам заблагорассудится. Но это не значит, что ты пойдешь куда-то еще, но ты застрян с кучей людей.

— Совершенно верно. —

Посетите меня для получения дополнительных глав.

— Да. —

Чон Мен молча кивнул, схватил бутылку и сделал большой глоток. И он сказал, вытирая рот рукавом:

— То, о чем ты меня даже не просил.

Его взгляд обратился к далекому небу.

Поздно вечером

Просто …

Сесил заполнил чистый лист бумаги.

Данг Гуннак, который заполнял документ, опираясь на лампу, аккуратно отложил почерк и медленно протер глаза.Я устал.

После визита Хвасана я слишком много работаю. Он не только уделяет внимание созданию Железного Меча Хана, но и должен переориентировать торговлю автомобилями с Уннамом, и в конце концов ему придется постичь основы Чун У-мана.

Я не мог отдохнуть, потому что работа лилась рекой. Более того, это было потому, что я знал, что это был один из самых важных моментов, чтобы решить, сможет ли партия снова полететь в мир.

— Ууу. —

Держа чашку, он слегка нахмурился. Видя, что машина остыла, время, казалось, пролетело быстро, пока я концентрировался.

— Верните машину … Говорите!

Это было тогда.

тук-тук

Я услышал, как кто-то стучит в дверь.

— Хм? —

Стук в дверь означает, что вы подошли к двери.

Как бы он ни был сосредоточен, в партии мало кто может выйти из себя и добраться сюда.

Он медленно открыл рот.

— Что происходит?-

— Когда это случится, разве ты не должен сначала спросить, кто это?

— Я не знаю, кто это, разве это обязательно?

Писк.

Когда дверь открылась, в проливном лунном свете появился мужчина.

Чанг-Мен.

Он ухмыльнулся, держа в обеих руках полную бутылку.

— Как насчет выпить? —

Данг Гуннак взглянул на документы, которые заполнял. И он тихо улыбнулся.

— Отлично. Так уж получилось, что я был свободен.

Лазил по окрестностям.

Пустой стакан был наполнен алкоголем.

Маленький пруд с одной стороны большой данги. Два человека сидели лицом к лицу в старинном павильоне, построенном посреди пруда.

Полная луна сияла над белым стаканом, наполненным алкоголем. Как луна, поднимающаяся над прудом.

— Я уезжаю завтра. —

— Да, у нас много дел.

Данг Гуннак тихо рассмеялся, услышав спокойные слова Чон Мена.

— Я почти уверена, что живу насыщенной жизнью, но мне кажется, что я слишком расслабляюсь, когда вижу тебя.

— Да ладно тебе. Вот как ты

— Я не просто так это говорю.

Данг Гуннак спокойно покачал головой, даже в наготе Чанг-Мена.

— Люди хвасана могут этого не чувствовать. Потому что они всегда двигаются вместе с тобой. Но если посмотреть со стороны, то Хвасан действительно так много сделал за этот короткий промежуток времени.

”…

— Я ревную. Потому что у меня нет такой страсти и способностей, как у тебя.

— Это слишком много для плаксы.

— Глупо …

Данг Гуннак улыбается.

— Это было бы здорово. —

Затем он слегка наклонил голову к Чон Мен, наклонился еще. Смущенный Чон Мен широко раскрыл глаза.

-Что с тобой такое? —

— Спасибо, что отвез Сосо в Хвасан.

”…

Чон Мен заткнулся от неожиданного замечания.

— Конечно, я знаю, что об этом нельзя говорить как о рыбе. Но так должен говорить отец. Мне немного неловко, но Сосо выглядит таким счастливым после поездки в Хвасан. Раньше он был похож на цветок без запаха. Но теперь я вижу, что Сосо был не очень счастлив в Дангге.

— Это какое-то недоразумение.

— Не понял?-

— Да. —

Чон Мен покачал головой и твердо сказал:

— Конечно, я живу гораздо более живой жизнью, так что неудивительно, что все так выглядит. И это естественно, что вы чувствуете это, потому что вы не видели этого раньше. Но и здесь Сосо не был бы несчастлив. Он всегда смелый и позитивный. А теперь я просто нашел другую жизнь, которая мне больше подходит.

”…

-И это господь позволил Такому-то вырасти таким образом. Данг Гуннак все еще смотрел на Чон Мена и медленно кивнул.

— Понимаю. Спасибо, что сказал. —

— Привет. Я единственный, кто благодарен. Я слышал, ты заблокировал всех. Из-за тебя у меня неприятности.

— Нет никаких проблем. —

— Прямо сказал Данг Гуннак.

— И что бы ни случилось, вполне естественно столкнуться с оппозицией. Это их роль.”

— Но это правда. —

-Я не хотел говорить комплименты. Это просто то, что я должен был сделать.

Чон-Мен хотел еще что-то сказать, но Данг Гуннак разбил стекло.

— Хочешь выпить? —

”…

В конце концов Чон Мен с улыбкой поднял стакан, оставив слова в стороне.

— Хорошо. —

Бокалы слегка чокнулись.

Луна в чашке слегка покачнулась и медленно обрела форму.

Два пустых стакана молча посмотрели друг на друга.

Напиток из павильона над прудом тоже вызывал совсем другое волнение.

— Многое изменится, когда появится слепота.

— Полагаю, что да. Должна же быть какая-

— Может быть, отношения между Хвасаном и партией немного изменятся.

— Я возьму его. —

Чон Мен усмехнулся и наполнил пустой стакан Данг Гуннака. Глядя на небольшую волну алкоголя, Данг Гуннак тихо сказал:

— Многое может измениться. Да, это может измениться. Но человек никогда не изменится.

— Что? —

Улыбка спокойно повисла на его губах.

— Тот факт, что мы с тобой друзья.

”…

Вместо ответа Чон Мен посмотрел на небо, где взошла луна. Полная луна осветила темное ночное небо белым светом.

— Спокойной ночи. —

— Да. —

Они рассмеялись, глядя друг на друга.

— Спокойной ночи. —

Их пьянка продолжалась, не зная конца, пока луна не наклонилась и край неба не поднялся.

Однажды в прошлом, когда Чон Мен и Дангбо пили вместе.