Прошел один день, прошло два дня. Но ситуация не сильно улучшилась.
— Сосо. —
Пэк Чхон с беспокойством посмотрел на Данг-Сосо.
— Отдохни немного. —
— Все еще в порядке, Сасук. —
— Если человек, который чинит человека, упадет первым, остальные умрут обездвиженными.
”…
— Ты должен быть в порядке, чтобы выжить.
— …потом еще немного. —
Глядя на отчаянно висящее качество, Пэк Чхон не мог скрыть своей печали и печали.
Самые больные пациенты и дети лежали в полубессознательном состоянии в самом большом доме деревни. А Данг-Сосо какое-то время смотрел на них, не отрываясь.
Я кормил мастера лекарством и продолжал пускать слюни. Но их состояние улучшалось нелегко.
Глоток
Затем дверь открылась, и Чон Мен вошел внутрь в сопровождении Хе Ен.
— Вокруг меня не было ничего странного.
— Ты уверен? —
— У меня есть только глаза. О, со льдом.”
”…
Я на всякий случай посмотрел на Хе Ен, но Хе Ен только тяжело вздохнула.
— Я искал повсюду, но не нашел ничего, что могло бы вызвать это.
Данг-Сосо глубоко вздохнул.
— Сейчас же. —
Подошедший Чон Мен протянул ей чашу, которую она принесла.
— Что это? —
— Добавка, которую я только что освоил.
— …Я всех здесь накормил.
— Нет, это ты ешь, ты.
”…
— Ты сейчас выглядишь как самый больной человек. Ты ешь это.»
— Все в порядке … Скажи это!
— Ешь! —
— Ешь! —
— Послушай меня! —
Данг-Сосо вздрогнул и неохотно принял чашу с лекарством, когда смертная казнь загорелась и сразу же закричала.
— Ну, ты можешь это съесть.
И я тут же проглотил лекарство.
— …Надень его. —
Высунув язык, она смотрела на смертную казнь со слегка сложным выражением лица. Последние два дня они не спали вместе, если Данг-Сосо не спал всю ночь, и помогали вместе, если Данг-Сосо был занят переездом.
Мне так жаль это слышать…Я был воодушевлен.
Мне очень жаль
Сидя перед Данг-Сосо, Пэк Чхон тихо заговорил:
— Да, у тебя есть какие-нибудь идеи?
Данг-Сосо слабо покачал головой.
— Я не знаю. —
— …у тебя есть какие-нибудь идеи?
«……Да, я никогда не видел такой болезни в центре поля.
— Ну …
Лицо Юн Чжуна тоже стало серьезным.
— Если ты ничего о ней не знаешь, ее трудно вылечить.
— …Я в плохом состоянии, но чувствую себя неважно. Люди, у которых нет симптомов, все очень голодны.
”…
— Я не знаю, вызвано ли это плохим здоровьем. Я не знаю, хорошо ли я себя чувствую, потому что я болен.
— А пока мы раздаем кашу из принесенного зерна, чтобы те, кто в сознании, могли поправиться.
”Это было бы здорово …
Данг-Сосо, чья речь была нечеткой, крепко обхватил лицо обеими руками.
— Почему я такой некомпетентный? —
Я чувствовала себя беспомощной и готова была заплакать.
Если бы я знал, что это произойдет, я бы усерднее изучал медицину. Все было бы совсем по-другому, если бы здесь был он, а не его отец, так что, черт возьми, Гуннак.
Нет, было ясно, что он не был бы таким беспомощным, если бы существовал хотя бы один законодатель, который должным образом изучал медицину, не проходя весь путь до Проклятого Гуннака.
— Не вини себя. —
Затем в ее ушах раздается холодный голос:
Когда я поднял глаза, Чон Мен смотрел на нее с серьезным лицом.
— Если ты делаешь все, что в твоих силах, и ничего не получается, это не твоя ответственность.»“….
-С другой стороны, самообвинение-это то, от чего можно избавиться только после того, как испробуешь все, что сможешь. Ты действительно сделал все, что мог?
— …Нет, смертная казнь. Пока нет… Еще нет. —
— Да, тогда подумай об этом, когда винить себя. Не упускай ни одной мелочи. Самокритика расслабляет ум, но сожаления еще долго тяготят людей. Не заставляй меня сожалеть об этом.
— Да. —
Данг-Сосо закусил губу и кивнул.
Однако тот факт, что другого варианта нет, не изменился.
Ученики Хвасана, увидев ее, ломали голову и высказывали свое мнение.
— …это эндемик? —
— Шеф сказал, что никогда раньше не видел такой болезни.
— Значит, марши действительно нарочно распространили болезнь?
«Э-э…… Я так не думаю. —
— А? —
Все посмотрели на Чон Мена.
— Они не такие умные и не умеют ловить. Они просто сумасшедшие. —
”…
Не знаю почему, но почему-то это было надежное слово. Сумасшедший узнает сумасшедшего.
— Тогда какого черта …
Ю-Эсул, который просто слушал, открыл рот.
— Нет, чума. —
— А? —
Пэк Чхон оглянулся на Ю-Есула и спросил в ответ:
— Что ты имеешь в виду, Самае? —
— Чума более заразительна для слабых.
— Совершенно верно. —
— Шеф, с вами все было в порядке.
Глаза Пэк Чхона затуманились от неожиданного замечания.
— Если подумать
Шеф был хилым стариком, неудивительно, что завтра он упадет в обморок. Но у него не было никаких признаков болезни.
Если это чума, зачем избегать такого слабого старика?
— Если подумать, там было несколько здоровых стариков.
Все кивнули и согласились.
Пэк Чхон удивленно посмотрел на Ю-Эсула.
Кажется, тебя вообще никто не интересовал.
Тем временем он, должно быть, внимательно осматривался вокруг.
— У вас, случайно, нет ничего общего между этими стариками?
— Этого я не знаю. —
Потом Чон Мен вдруг открыл рот.
— А? Кажется, я знаю. —
— А? —
Голова Бэк Чхона повернулась, чтобы сломаться. Это еще более удивительно, чем тот факт, что Ю-Есул оглядывался по сторонам. Я не могу поверить, что Чанг-Мен наблюдал за этим.
— В чем дело? —
— Ты говоришь о стариках, которые не болеют, верно?
— Да! —
— Рич. —
— А? —
Чон Мен улыбнулся и нарисовал круг большим и указательным пальцами.
— Там было много денег. В этом городе все в порядке.
”…
Эмоции исчезли с лица Бэк Чхона.
— Совершенно верно. —
— Это моя вина, что я этого жду.
Ты должен на что-то надеяться.
Все отказались от своих ожиданий в отношении Чон Мена с последовательным умом.
— Нет, что у вас с лицами?-
— Нет. —
— Амитабул, в чем я могу винить тебя? Это корпоративная вещь, которую видят только свиньи.
— Значит, в твоих глазах мы все лысые, не так ли? А?
— О, Амитабха! Это толчок!»
— Это не мое дело!
Все отнеслись к словам Чон Мена легкомысленно.
Но только один, Данг-Сосо, не ускользнул от ответа.
«…Ты был богат? —
— Да, похоже, дела у тебя идут неплохо. Это всего лишь
— …Подожди минутку. —
Черт … Сосо
— Быть богатым-значит много есть. Затем питание… Нет, если это голод, то ты должен поправиться с помощью лекарств и каши … ”Скажи это!
Затем он вдруг поднял голову, как будто ему что-то пришло в голову.
— Эй, эй, подожди минутку! —
— Что? —
Один из жителей деревни, который все еще был в хорошем состоянии, оглянулся на Данг-Сосо. — Этот город, когда мы сюда приехали, они все были заперты.
— Да, это так. —
— Так вот как это было с тех пор, как монстр стал вирусным?
-Нет, дело не в этом. Так было и раньше. —
— Почему? —
«……Люди пропали без вести, и ходили слухи, что снаружи есть одетые в черное демоны, поэтому люди месяцами воздерживались выходить наружу.
— Несколько месяцев назад? А до этого? —
— Перед этим, как обычно …
— А чем ты зарабатываешь на еду? —
— Сейчас зима, так что он каким-то образом получается из грубо высушенного мяса и зерна, которые мы держим в запасе.
Глаза Данг-Сосо сильно задрожали.
— Это, это…
Она медленно открыла рот с пустым лицом. Это тоже казалось абсурдным.
— Немного поспешно спросил Пэк Чхон.
— У тебя есть что-нибудь?
-…Я вспомнил, нет……почему это для обоих людей?»
— А? —
Данг-Сосо вскочил и снова посмотрел на пациентов.
— …Да, это верно, не так ли? Что в этом плохого? —
Осмотрев тела каждого пациента, она с озадаченным видом оглянулась на смертную казнь.
-Са, Са-сук. —
— А? —
— Да, это не та болезнь, которой они заразятся, но симптомы те же самые.
— О чем ты говоришь? Скажи это правильно.»
— Это… это легочная болезнь.
— А? —
Посетите меня для получения дополнительных глав.
Легочная болезнь, такая болезнь …
— Упс! —
Но Джо-Гол вскочил со своего места, как будто услышал об этом.
-О, нет! А? Что в этом плохого?! —
— Правильно? —
«……что в этом плохого? —
Пэк Чхон, разочарованный простым обменом вопросами о том, почему они вдвоем, настаивал:
— Что? Давайте удивляться вместе!»
— Ландшафтная болезнь, лунгкванская болезнь! —
— Так в чем же дело? —
— Болезнь, которую может вывесить человек, который уже давно ее закрывает!
— …существует ли такая вещь? —
Джо-Гол ударил себя в грудь, как будто был расстроен.
— Престижный налог, который закрывается на несколько лет после возведения стен, — это болезнь, при которой рецензенты время от времени тусуются вместе! Ты становишься вялым, как привидение, у тебя идет носом кровь, десны отваливаются, зубы выпадают!
«……симптомы в точности те же.
«Но это известно как своего рода монетный рот, почему эти люди…?”
Пэк Чхон растерянно посмотрел на Юн Чжона. У Юн-Джонга тоже было похожее лицо. Они обменялись взглядами и одновременно кивнули.
Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Я просто останусь на месте. —
Знаете ли вы, что они чувствуют, или нет, но Данг-Сосо и Джо-Гол завели горячий разговор.
— Но легочная болезнь-это болезнь, которая случается только с молодыми людьми, верно? как зад.»
-Нет, нет, нет. Если подумать, то пожилой человек, который закрывает зал, может и не заболеть, потому что он просто мастер.
-О, ты действительно! — Потому что эти люди не учатся боевым искусствам!
В это время Чон Мен склонил голову набок, как будто о чем-то задумался.
— Это что, болезнь? —
-Да! Его еще называют Сега-бенг по-другому.
— Почему? —
— Если у вас много кирпичей и вяленого мяса и вы можете закрывать их годами, разве существует только престижный налог? Так что это болезнь, которой болеют только опоздавшие из престижных налоговых семей … ”Скажи это!
— Ох……. Это болезнь. Это была болезнь. —
Чон Мен посмотрел в окно с едва заметным выражением лица.
Я сказал, что у меня нет мужества.
Мне очень жаль, священники.
Я не знал …
Почему ты ничего не сказал? —
Сколько бы я ни говорил, Чанг-Мен тогда бы этого не услышал.
— В любом случае, дело не в этом. Итак, есть ли лекарство? —
-Да! Это очень просто. —
— В чем дело? —
— Овощи!-
— …что?-
Лицо Данг-Сосо теперь было полно радости, за пределами яркости. — Эта болезнь достаточно опасна, чтобы убить человека, но лечение слишком простое! Вы можете кормить их свежими овощами, сырой пищей или фруктами!
— О … Неужели это так просто? —
-Да! Лечение очень простое. Я поправился, просто поев.”
— …но откуда ты знаешь, что овощи
— Единственный человек, который выходил и ел мясо, чтобы позаботиться о себе, мертв.
”…
Я даже не знал этого …
На лице Чон Мена появилось немного вины.
— Я не знаю, та ли это бутылка, но попробовать стоит!
— Крикнул Данг-Сосо взволнованным голосом. Это того стоило, потому что это был момент, когда глубокие тревоги были наконец решены.
Но лицо Чон Мена было таким кислым
— О, правда? —
— Да! —
— Но где ты берешь эти овощи?-
Движение Данг-Сосо, который страстно кивнул, остановилось.
— …что?-
Чон Мен указал подбородком.
— Этой зимой?-
”…
— В этом снежном поле? —
”…
— Если бы я прошел весь путь до середины, все здесь были бы мертвы.
”…
Глаза Данг-Сосо яростно затряслись.
— О, нет …
Лучше было бы поймать преступника. Где в Северном море вы достанете достаточно овощей или фруктов, чтобы прокормить многих из этих людей этой зимой?
Надежда, которую я нашел самое большее, была быстро отброшена под землю.
Нет, лучше не знать этой болезни. Где еще есть более отчаянная ситуация, чем я знаю, как с ней обращаться, но я не могу ее использовать
— Нет, ты не можешь этого сделать
Ошеломленный Данг-Сосо бормочет с катастрофическим видом, Ю-Есул, который до этого молчал, выпалил:
— Еще раз. —
— …что?-
— Опять терапия. —
Данг-Сосо тупо уставился на нее и беспомощно пробормотал:
— Овощи и фрукты. —
-Только не это. Что еще? —
— Что? —
— Был еще один. Ты сказал это. —
Данг-Сосо вздрагивает и наклоняет голову.
— Сыроедение!
— Да. —
Данг-Сосо широко раскрыл глаза.
Легочная болезнь-это болезнь, которую можно увидеть только в престижных налоговых семьях, поэтому большинство законодателей не знакомы с ней. Однако она, бывший член престижной партии, была обязательной болезнью.
Большинство процедур проводится с использованием овощей или фруктов, поэтому сырая пища запоминается только так, как написано в медицинских книгах Дангги.
— Я, если это сырая пища …
— Ну, знаешь, вот. —
Рука Ю-Эсула указала на окно.
Лейк
В Северном море было огромное озеро.
— Рыба сырая, если не запеченная.
— А! —
Все головы по очереди повернулись к одному месту.
Встретив эти страстные, горячие глаза, Чон Мен приятно улыбнулся.
-Чанг-Мен아!-Скажи
— Поторопись и позови его.
— Очень много! Как можно больше! —
— Ты должен быть свежим, так что каким-то образом вытащи его живым! Как-нибудь! —
Чон Мен поднял к потолку сияющее лицо.
Смертная казнь. Длительный срок исполнения приговора.
Теперь эти вещи делают меня такой естественной. А ты как думаешь?
Это нормально, что Хвасан вот так идет задом наперед?
Не теряй времени даром. Позови его, парень!
… Я подожду и посмотрю, поеду ли я в Сонге.
Я уверен, что вырву всю эту бороду.
Конечно!