Глава 759

Просто смотреть на выкрашенный в черный цвет корабль было невыносимо. Особенно это было заметно, когда я увидел изображение злобного кита на носу корабля.

— Юнсун. —

Корабль, символизирующий водный канал, который разрешен только восемнадцати водным каналам, существующим в реке Чжанган.

Другими словами, Чэ-джу сейчас на борту этого корабля.

— …это больше,чем один или два.

— По-моему, у нас есть весь запас воды.

Напряжение также начинает расти на лицах учеников Хвасана.

— Неужели в одном баке было так много воды?

Конечно, этот корабль не будет напичкан цифрами, как скоростной катер, с которым они имели дело некоторое время назад.

Однако, если предположить, что он заполнен только наполовину, их число превысит несколько сотен.

— Капитан! —

Пэк Чхон повернул голову и посмотрел на капитана.

— Можно мне пойти к воде? —

— Нет, это уже слишком.

Капитан с отвращением покачал головой.

— Ватерлиния изначально быстрее, чем у обычного корабля. Даже если это тот же самый корабль, все зависит от того, погрузите вы его или нет … Я не могу разогнаться так быстро, как могу, с этим кораблем, полным багажа.

— Ну …

— Кроме того, у меня дыра в животе из-за нападения, которое я только что получил. Все усердно работают, но вода, которая медленно набирает скорость, набирает скорость, и лодка тонет. И они действительно все мертвы.

Глаза Бэк Чхона инстинктивно обратились к воде.

Эта земля так далеко, что кажется почти загадочной.

— По крайней мере, больше, чем утка до берега.

Джанганг изначально был невероятно широкой рекой, которая достигала утки, однако именно здесь притоки реки Джанг впадают в озеро Донген. Река была в три раза шире реки генерал Джанганг, так как она текла медленно и соприкасалась с озером.

По крайней мере, утка должна проплыть от ядра до края реки. С учениками Хвасана это не так уж трудно, но людям на этом корабле почти невозможно проплыть такое расстояние.

— Кроме того, даже если это возможно, нет никакого способа остановить тех, кто знаком с ремеслами, если они нападут в воде.

Я не знаю, есть ли способ оставить людей позади.…ученик Хвасана не должен думать об этом.

Пэк Чхон плотно сжал губы.

Не слишком ли я поторопился?

Я думал, что слишком легко иметь дело с моими врагами на реке. Я думал, что этого будет достаточно, чтобы справиться самое большее с одним кораблем, но кто бы мог подумать, что весь водоем выйдет на лодке?

— Жилые помещения. —

Это призыв к тому, что делать. Бэк Чон пожевал губами и покачал головой. Его глаза начали довольно спокойно спадать.

Что бы он сделал? —

Тут не о чем думать.

Нет, не имеет значения, много там страниц или нет! Эти ублюдки ничего не смогут сделать, если им оторвут головы. Не обращай внимания на других, беги прямо и начни с босса, Джордж!

— О, я понял! —

— Решительно сказал Пэк Чхон.

— Послушай меня. —

— Да, пансион. —

— Когда Ен Сун приближается, она переходит дорогу. Бэк Санг и Так Далее, Так Далее, так что оставайтесь здесь, чтобы защитить людей, а остальные идите в лодку-дракон и захватите спиртное.

— Да, сэр. —

Лица учеников Хвасана, которые до сих пор не могли избавиться от смущения, были так же мрачны, как и тогда.

Поскольку размер лодки-дракона огромен, в ней будет много воды. Они понятия не имеют, как трудно было бы запрыгнуть на такую лодку-дракона и прицелиться в Чеджу.Но нет никаких колебаний, пока отдан приказ.

— Тогда приготовься … А?-

Затем Джо-Гол склонил голову набок.

— Жилые помещения. —

— А? —

— Они вдруг замедляются. —

”…

— Вот где он будет стоять. —

Ученики Хвасана выглядели озадаченными и увидели корабли, остановившиеся на некотором расстоянии.

— Фоа! —

Насекомые, поднявшиеся из воды, схватили веревочную лестницу с лодки-дракона.

-О, Боже мой. Что с тобой не так?

Пока он карабкался по веревочной лестнице с приклеенными зубами, его подчиненные, ожидавшие позади него, один за другим последовали за ним.

— Хм …

На палубе средство от насекомых вытерло воду с лица и глубоко вздохнуло. Вдоль борта выстроились фигуры, а посередине палубы стояли огромные деревянные стулья. Не раздумывая, он пробежал перед креслом и упал ничком.

-Господи, убей меня, Чэ-джу!

— Убить меня? —

Мужчина средних лет, одетый в синюю мантию, положил голову на палубу и засмеялся над средством от насекомых.

— Совершенно верно. Хогул Длинной Реки потерял свой корабль и бежал без гордости, и он должен умереть.

— Чэ, Чэджу … Скажи это!

— Стюардесса. —

— Да, лорд Чэ! —

— Брось мне кусок моей рыбы.

Лицо репеллента от насекомых потеряло свой цвет.

-Чэ, Чэ-джу! —

— Открой рот еще раз, и я сам его разорву.

В поистине зверском настроении репеллент даже не мог придумать оправдания, а только покрылся холодным потом с усталым лицом.

— Мистер Чэ. —

В это время человек по имени Чо Сын тихо открывает рот.

— Это правда, что глава комнаты показывал уродливую внешность. Но, учитывая обстоятельства, я не думаю, что виноват только руководитель комнаты.

— Почему? —

— Есть человек, который сбивает этот быстроходный корабль. Было бы трудно избежать того же результата, несмотря ни

— Ну …

Чеджу из Тэген Чэ и Е Гванг-ге из Джаннпо Блэкфиш кивнули, как будто были правы.

— Запретные силы. —

Однако вскоре черная рыба с несчастным лицом высунула язык.

— Да, но я виновен в том, что потерял желудок и вернулся. Понижение до члена команды, привязка и блокировка на 15 дней. Не давайте мне глотка воды.

— Да! —

— Идите, благодарю вас, лорд Чэ!

Репеллент сжал голову, как будто ему повезло, что он спас ему жизнь.

— …мощность, достаточная, чтобы потопить быстроходный катер одним ударом … — Они здесь, чтобы забрать что-нибудь поесть?-

— Тью, — сказал я Хвасану. —

Глаза черной рыбы расширились при ответе репеллента от насекомых.

— Хвасан? —

-Да! Это был серьезный человек, который испортил книгу, но я собственными устами сказал, что она от Хвасана.

— Хвасан … Скажи это!

Черная рыба слегка повернул голову и посмотрел на своих предков.

— Я думаю, это из — за специального билета. Общеизвестно, что Хвасан находится за Млечным Путем.

-Хм. Правда? —

— Спросил Чо Сын, глядя на репеллент от насекомых.

— Это были дети? —

-Да! Они были еще молоды. Число семь. —

Лицо черной рыбы исказилось от удивительного ответа.

— Ты потерял свой корабль из-за семи человек и сбежал! Ах ты, маленькая Пирамидка!

— Ах! —

И снова Чо Сын быстро подошел, чтобы успокоить черную рыбу.

— Дети из Хвасана, скорее всего, будут Хвасан Огум.

— …Хвасан Огум? —

— Да, Хвасану Огуму нелегко говорить, что он победил великих учеников шамана в своем тайном танце с шаманом. Более того, если бы Вассанский Божественный Дракон, победивший старейшину шамана, был на этом корабле, он не смог бы справиться с ним.

— Фу. —

Занпо черная рыба неодобрительно посмотрел на средство от насекомых и перевел взгляд на торговый корабль, плывущий напротив него.

— Хвасан Огум, должно быть, из тех, кто сейчас так глух.

— Да, лорд Чэ. —

— Ну … — глаза Занпо блэкфиш сверкнули.

— Они были весьма авторитетны. И у тебя будет возможность завоевать эту репутацию, и ты будешь полон уверенности, когда сядешь на корабль и попытаешься иметь с нами дело.

На губах играла жестокая улыбка.

— Но жизнь не всегда идет так, как тебе хочется. Я хочу, чтобы ты заставил нас заплатить за это на реке. Давай возьмем его. —

-Да! Как скажешь! —

Цифры на колоде начали двигаться в унисон.

Черная рыба варпа схватилась за ручку кресла и что-то пробормотала.

— Хвасан … Скажи это!

Рыбья улыбка расплылась по всему лицу.

— Он не придет. —

Посетите меня для получения дополнительных глав.

Ученики Хвасана смотрели на Ен Суна со слегка подавленным лицом.

Он рванулся, как будто собирался врезаться в нее, и это было понятно, потому что он вообще не двигался.

— Может, он боится? —

— Страх? —

— Да, теперь у нас есть своя репутация, не так ли? Они в меньшинстве, не смей говорить об этом Хвасану Огуму! Ха-ха-ха! —

— Иди. —

— Что? —

— Почему ты не велишь мне закрыть рот?

”…

Юн-Джонг, который спокойно смотрел на Джо-Гола раздражающими глазами, снова повернулся к Юнсону.

Это было тогда.

— Шевелись! —

— …но я не думаю, что он идет сюда.

Судно начало медленно вращаться на месте.

— Это все? —

— Знаешь, есть еще весла. Вы можете грести с обеих сторон в противоположном направлении.

Медленно вращающееся судно полностью повернулось в противоположную сторону. Все ученики Хавасана склонили головы набок.

— Ты просто уйдешь? —

— Я знаю. Почему ты оборачиваешься … ”Скажи это!

Это было тогда.

(вздыхает)

Дверь, установленная в задней части лодки-дракона, открылась, и оттуда выскочило что-то черное.

— Это был тот, которого ты застрелил раньше?

— Нет! —

Ученики Хвасана, которые тоже думали, что та же самая атака повторится, мгновенно открыли глаза.

Правда, это снова был гарпун, но размеры его были огромны.

Он был вдвое больше гарпуна, выпущенного быстроходным катером, и скорость его была поразительной.

— Цепь?-

А на гарпуне была длинная цепь.

Квагагагагак!

О, боже мой!

Два выпущенных гарпуна застряли в корабле. Удар заставил корабль пошатнуться, как будто он столкнулся с огромной волной.

(вздыхает) (вздыхает) (вздыхает) (вздыхает)

Цепь, соединенная с гарпуном, была туго натянута.

— Вы ублюдки! —

— Что ты делаешь? —

— Ни в коем случае …

И в этот момент остановившаяся лодка-дракон начала двигаться.

Вжик!

Цепочка звучит как плач гигантского кита. Когда корабль набрал скорость, торговое судно, на котором они находились, тоже накренилось в сторону корабля.

— Что, что! —

— Ради бога, меня тащат!

Пять мечей были смущены в их глазах.

Я никогда даже не представлял себе этого.

Что еще хуже, быстроходные катера вокруг Йонсона подползли к этой стороне и начали окружать торговое судно, как будто они были эскортом. Казалось, он не пропустит ни одного муравьиного детеныша.

В разгар всего этого мне пришло на ум выражение «дракон-джу», когда я увидел быстроходные катера, которые держали дистанцию совершенно запредельной.

— Куда они его везут? —

— Что значит «где»? Конечно, это их логово! —

Джо-Гол сжал зубы.

С ними трудно иметь дело на корабле. Но с другой стороны, у него есть свои преимущества. Количество людей, которые могут сесть в одну лодку, ограничено.

Однако если их вот так вытащат на берег, им придется иметь дело со всеми этими цифрами.

— Если бы это было так, я бы не страдал!

— С тобой покончено, с тобой покончено!

— Что мне делать? —

— Что я могу сделать? Что я могу сделать? —

Джо-Гол громко закричал.

— Ничего не изменилось по сравнению с первоначальным планом! Пойдем, я достаточно любезен, чтобы дать тебе указания, и я перережу тебе горло! Я иду первым!» — » Иди!»

— Эй, ты, сукин сын! Стой! —

Джо-Гол вскочил на перила, как будто ему нечего было ждать.

Щелк!

Затем он наступил на цепь, соединявшую корабль с кораблем, и начал убегать с огромной скоростью.

— Я уже была расстроена, а ты отпустил мои ноги! Как это любезно с вашей стороны!

Это было как раз в тот момент, когда Джо-Гол, державший в одной руке сливовый меч, бежал, как война островов, с сияющими глазами.

Один человек высунул голову из лодки-дракона и сделал легкий жест. Лучники, которых кормили демонстрациями на Йонсоне и окружающих катерах, появились в унисон.

Джо-Гол безучастно открыл рот.

— А? —

Я этого не ожидал.

— Стреляй! —

Тссс! Тссс! Тссс! Тссс!

Стрелы, покинувшие демонстрацию, поднялись в унисон и почернели в небе.

— Вау, это потрясающе.-

И он пролился на Джо-Гола черным дождем.

— …Мне не следовало перегибать палку.

Сожалеть всегда поздно, как бы быстро вы ни старались.