— Благодарю вас! Большое вам спасибо! —
— О боже… О Боже, спасибо вам, джентльмены!
— Как я могу отплатить за эту услугу? ..
Юн-Джон быстро покачал головой.
— Что значит «грейс»? Это просто смешно. Я просто сделал то, что должен был сделать.
-Большое вам спасибо. Надеюсь, я смогу как-нибудь отплатить тебе!
”Все действительно хорошо…
— Ух ты! Награда? Награда! Награда! Кто тебе сказал, Награда!»
Чон Мен толкнул Юн Чжона и схватил старика за руку.
— Ты сказал, что убил тебя?”
— Что? Ох……. Да…
Лицо Юн-Чжуна исказилось.
— Раз уж я съел цифры, почему бы не обратиться к тем, кто пострадал … Скажи это!
— Тогда убирайся отсюда и распространи слух, что хавасанцы победили своих врагов и спасли тебя.
— …Да? —
— Слухи, слухи! Мы спасли ее! Вам просто нужно распространить слух, что вы гарпунули две акварели! Тогда это большая награда.
— А тебе, э-э, этого будет достаточно?-
-О, это действительно большая награда. Но вы должны быть очень активны. Ты понимаешь?
— Если это действительно поможет, я постараюсь рассказать тебе.
— Он просто очень хорошо говорит.
Юнь Чжун, который пытался упрекнуть Чон Мена, закрыл рот, как медовый немой.
За это не за что расплачиваться.
— А как же мы? —
— Во-первых, я проверю, не чувствует ли кто-нибудь себя очень слабым, и если с вами все в порядке, я немедленно отправлю их на берег.
— Му, если он на берегу … Скажи это!
-О, не беспокойся. Я высажу вас в ближайшем порту. Или ты хочешь, чтобы я отправил тебя туда, куда ты собирался?
— Ну, не стоит так беспокоиться.
— Да ладно, что? Я же не управляю лодкой.
— Что? —
-Хе-хе. Я просто говорю:»
Чон Мен хихикал и смеялся.
Старик посмотрел на него, недоуменно сложив руки.
— Они послали всех людей на борт.
-С беспокойством спросил Чжо-Гол у Юн-Джонга.
— Все в порядке? Это корабль, управляемый врагом?
— Я отправил гринлингов вместе, так что все будет в порядке.
— …Это нормально, что вы послали цифры и бандитов вместе.
Что-то не так.
Трудно определить, что не так, но что-то определенно не так.
-Среди пленников мы нашли две призрачные двери. Мне кажется, я нашел все, кроме одного человека, которого уже находили.
— Тогда кто же он? —
— Может быть … Скажи это!
Пэк Чхон вздохнул, когда Юн Чжон с тяжелым лицом выпалил конец своей речи.
После этого трудно найти и найти всех, но я ничего не могу поделать с тяжелым сердцем.
— Бэк Санг. —
— Да, смертная казнь.
— И каков же был результат допроса?
— …Я ничего не выяснил. Большинство из них убегают от других акварелистов, ничего не подозревающих лордов, нанятых за деньги.
— Любовник?-
— Да, на стороне Джангана довольно много молодых людей. Они говорят, что трудно знать заранее, потому что они не принадлежат и их нанимают.
— Ну …
Пэк Чхон погрузился в свои мысли, лицо его застыло.
— Лоялист. —
Не могу поверить, что я мастер делать акварели …
Вскоре он повернулся к Чо Сыну.
— Когда вы впервые делаете арбуз, вы часто нанимаете молодого человека?
— …Я никогда не слышал об этом раньше. Если у вас есть такие деньги, зачем вам заниматься математикой?
— Ну, думаю, что да. —
Ситуация странная.
Нет, это не так уж важно.
Во всяком случае, они уничтожили все, и все, что они пытаются сделать, теперь бессмысленно. Важно то, что вы должным образом наказали тех, кто прикоснулся к другу Хавасана, и это будет ясным предупреждением для других членов банды Чжана. — Теперь нам придется убраться и вернуться.
Пэк Чхон смотрел на обширную реку Джанганг со слегка посвежевшим лицом.
У меня было много работы и много хлопот, но я все равно многому научился.
-Я не хочу видеть воду сейчас, смертная казнь.
— Я не буду умываться, когда вернусь в Хвасан.
— Смертная казнь Джо-Гола обычно плохо отмывается.
— О чем ты говоришь? Я часто мою посуду! —
— К тому же от меня время от времени пахнет потом.
— Это потому, что я вымылся и снова тренировался! Ух ты, как это несправедливо!
Его ученики также восстановили свою жизненную силу.
Каждому из них было о чем поразмыслить, но это не значит, что они не могут оставаться внизу.
Если ты упадешь, то встанешь и побежишь.
Пэк Чхон открыл рот, собираясь с мыслями.
— Тогда я закруглюсь… — Где Чон Мен?-
— А? Разве тебя здесь не было? —
«…Где этот ублюдок? Я нервничаю, если не появлюсь.
Ученики Хавасана высунули головы и поспешно посмотрели направо и налево. Это обширная равнина, так что спрятаться было негде. Вскоре после того, как они нашли Чон Мена стоящим у воды, они бросились туда, где он был.
— Что ты здесь делаешь? —
— Жилые помещения. —
Чон Мен, стоявший на краю Лонг-айленда и смотревший на землю по ту сторону острова, открыл рот, не поворачивая головы.
— Как далеко отсюда туда? —
— А? —
Несмотря на смущение от неожиданного вопроса, Пэк Чхон ответил первым.
— Сто? Нет, около трехсот? —
Я вижу, как широка кишечная полость.
Обычно ее называют рекой, даже если она шириной в три листа, но ее триста.
Даже это расстояние от острова посередине. Разве это не значит, что настоящая река в два раза сильнее этой?
— Близко, да? —
— А? —
Это близко?
— Я понимаю, почему люди врага оставили это место в покое. Это место слишком близко к суше. Ты хочешь сказать, что сможешь добраться туда всего за 300 страниц?
— Мне кажется, ваша концепция единиц немного странная.
Трехсот листов недостаточно, чтобы наклеить омелу. Кроме того, в реке?
«Это так заметно, и вам нужно сделать только 300, когда вы атакуете с суши. Здесь быстрый поток, так что немного терпимее, но здесь слишком легко напасть с суши.
— Как оказалось … Скажи это!
Бэк Чхон, который оглядывался вокруг, слушая Чон Мена, исказил лицо.
— Нет, это значит, что если мы пойдем по суше вдоль реки, то сможем сделать только триста шагов и атаковать. Тогда почему вы здесь на лодке? Его морская болезнь заставляет всех…!”
— О, это не имеет значения.
Чон Мен закатывает рот.
— А ты как думаешь? —
— А? —
— Разве это не мило? Это близко к суше, и его трудно атаковать с корабля.
— А что в этом хорошего? —
— Разве врагу не трудно подобраться близко, если он захватит здесь власть?
— …А? —
Подожди, что он только что сказал?
Род занятий?
«……Чанг-Мен아?»Скажи
— Чем больше я на него смотрю, тем лучше. Эти люди достаточно глупы, чтобы сидеть здесь, но для нас это неплохо.
— …ты, что ты собираешься делать?-
— Поехали! Давай поедим здесь! —
”…
Пэк Чхон тупо смотрит на Чон Мена. Я оглянулся. Действительно, его жрецы стояли с тем же лицом.
Верно? Я ведь не странный, правда? — прорычал убежденный Пэк Чхон.
— Эй, ты, сумасшедший ублюдок! Зачем нам здесь есть? Это не остров, это река!
— Есть закон, запрещающий есть кишки? Они захватывают детей и устанавливают акварели.
— …это не так работает. —
— Тебя не так-то легко убедить, Сасук!
— Не останавливай меня! —
— Вот именно! —
Пэк Чхон, который неожиданно кивнул, быстро пришел в себя и снова спросил:
— Что мы будем делать, когда захватим это место? Вы собираетесь проделать какую-то числовую работу?
Посетите меня для получения дополнительных глав.
— А? —
Чон Мен неодобрительно нахмурился.
— Зачем мы вообще сюда пришли?
— Он…… специальные предложения для Млечного Пути были атакованы.
— Есть ли гарантия, что это не повторится?
”…
Чон Мен указал на предка.
— Один раз трудно, два раза легко. Послушайте, как только поползли слухи, что на специальные билеты напали, все они застряли. Благодаря тебе моя личная жизнь оказалась напрасной.
«……Тэген Чэ был акварелью побольше, чем здесь. Я не знаю, что с тобой делать, не знаю, что делать …
— Только так они окажутся в меньшинстве.
”…
Чо Сын Ын, который протестовал с легким негодованием, упал с одного удара и закрыл рот.
— А если это повторится, ты побежишь к реке Чжан и будешь сражаться с численностью? Тогда тебе придется бежать всю дорогу, пока ты не уничтожишь Чан Кан су чэ.
— …Это правда. —
Это неизбежная опасность, если их не будет много и если не будет возможности пересечь реку Чжанган. Кроме того, специальный билет может стать аппетитной добычей для перевозки дорогих предметов.
Вы сможете избежать опасности на плоской поверхности, но разве это не особенность неспособности применить какую — либо силу на корабле?
— Так ты хочешь поесть здесь? —
— Если мы все равно собираемся это сделать, то лучше сами будем летать на людях. Посмотри сюда. Они очень близки друг к другу. Тогда это сработает, если вы приведете два корабля туда и обратно с суши на остров.
Бэк Чхон посмотрел на жрецов, словно собираясь что-то сделать.
Тогда Джо-Гол, читавший по глазам, с решительным видом открыл рот.
— Это неплохое место, если оно оральное! —
— Эй, ты, сумасшедший ублюдок! А что, если ты согласишься со мной?
-О, нет. Это ведь не так уж плохо, правда? —
— Вы делаете это, чтобы иметь при себе специальный билет?
— Тогда другие торговцы смогут летать на нем. Я просто получу деньги за лодку и пошлину.
Боюсь, он младший сын в купеческой семье. Почему вы так заняты тем, что платите только в такие моменты?
-Никогда, никогда, никогда! Ты мне говорил. Здесь слишком легко напасть, что ты будешь делать, когда враг войдет?
— Что они собираются делать на корабле? Нам придется приземлиться. —
— А? —
— Когда враг приземляется, это всего лишь третий класс. Ничего страшного, если ты не будешь драться на воде.
”…
Это был Пэк Чхон, которого начали уговаривать.
”И есть хорошие вещи.
— Что-нибудь хорошее?-
— Молниеносная артиллерия. —
”…
— Они на борту, потому что они мародеры, но мы не должны выходить на лодке. Мы можем разместить их на краю острова Пэкнупо и стрелять в них каждый раз, когда они появятся. Ты даже близко не сможешь подойти.
— О, нет …
Пэк Чхон крепко зажмурился.
Я облажался
Эта чепуха начинает звучать правдоподобно.
-Нет, принципиально! Мы не можем торчать здесь, чтобы сделать это.
— Сасук-идиот?”
— А? —
— Зачем мы это делаем? Здесь так много людей. Воспользуйтесь этой возможностью и скажите ему, чтобы он продвигался к реке Чжанган. Мы можем разделить его пополам.»“….
Ничего себе……. Похоже, мы проделали весь этот путь заранее.
К тому времени Пэк Чхон, нервничая, кусал ногти, когда не мог найти способ атаковать эту чертову логику.
— Я немного нервничаю. —
— А? —
Ю-Есул, нормальный человек, выразил несогласие.
— Пересечение молниеносной пушки. Ширина реки. Если корабль занимает середину реки, он будет изолирован. Как и ожидалось, это слишком далеко.
— Ну, да! Это все еще 300 экземпляров! Это уже слишком! —
— Тогда мы можем сократить его до двухсот.
— А? В какую сторону? —
— Убери от меня свою ногу.
— …на воде? —
— Да. —
— На этой улице? —
— Да. —
Чон Мен кивнул с ослепительной улыбкой.
— Эй, ты, сумасшедший. Это даже невозможно в нашей стране! Не говори глупостей! Я никогда в жизни не слышал о мосте через реку Джанганг.
— Привет. Вам не нужно все отпускать. И нет никакой необходимости это исправлять. Осталось так много лодок. Нам не обязательно плыть на лодке.
— А? —
— Поставь лодку на воду и положи на нее ноги. Вы можете сделать корабль и корабль как мост, поместить на него пушку пэкну и сделать его как док, где корабль будет бросать якорь.
”…
— Тогда мы сможем пускать стрелы на мосту, стрелять из пушек, сражаться на них, если они на суше! . Я думаю, что это потрясающе! Насколько я знаю, это схема, которую давным-давно придумал известный бухгалтер. Так что я уверен
………все люди на этой ткацкой лодке были сожжены насмерть огненной стрелой! Ты сумасшедший ублюдок! Это даже не так далеко отсюда! Это было на этой реке!
-Хихикает, хихикает. Чем больше я думаю об этом, тем более это потрясающе. Эти ублюдки принесли нам все, что нам нужно! Тогда я буду благодарен вам за
-Шер, Чанг-Мен? —
— Начнем с корабля! Хахаха! Звучит забавно! Правильно? —
-Чанг-Мен …
— Эй, у тебя болезнь легких! Где ты? —
Чон Мен оставил их и убежал, как будто не собирался больше
Затем кто-то положил руку на плечо Пэк Чхона, который неопределенно потянулся к нему.
«……Монах? —
Хе Ен широко улыбнулась.
-Амитабул. Пэк Чхон. Ты это знаешь? —
— …что?-
— Жизнь-это боль по своей природе.
”…
Большое вам спасибо.
Да