Время-это справедливо.
Время просто течет справедливо для старика, который отчаянно сожалеет о своем дне, для стариков, которые переносят скуку долгого дня с зевотой, и для ребенка, который бегает по деревне в течение короткого дня.
То же самое было и с купцами, которые ходили к реке Чанган и возвращались оттуда.
— О … Скажи это!
Марчоль с удивлением посмотрела на сцену перед его глазами.
-О, Боже мой… Что это? ..
— Что случилось?-
— Эй, а почему здесь город?”
— Что? Что вы имеете в виду? —
Марчоль в замешательстве оглянулась. Последовавшие за ним представители высшего класса уставились на него с любопытством.
— Ты знаешь, что я из уст? —
— Да, разве тебе не хочется надолго побывать в своем родном городе? Раньше ты работал во рту, прежде чем насадить на нас врага.
— Да, прошло всего пять лет с тех пор, как я покинул страну.…вот где это было до тех пор. —
— Что? Не говори мне … ”Скажи это!
— Эй! Должен ли я говорить глупости после того, как съел дорогую еду? Я тебе говорю! —
— Если так … Скажи это!
Представитель высшего класса смотрит вперед, внимательно глядя на Мачула.
Ответ был таким, но внутри я думал совершенно иначе.
Ты должен сказать что-то разумное.
То, что вы видите там, определенно большой город. Но есть ли смысл в том, что такой город был создан всего за пять лет?
Нет, он слышал, что прошло не больше трех лет с тех пор, как сюда стали приезжать и уезжать купцы. Затем всего за три года был создан город такого размера, и даже трехлетний ребенок не поверил
— Давай просто уйдем. —
— Да, сэр. —
Но что я могу сделать? Даже если ваш босс наливает ферментированную соевую пасту с пастой из красной фасоли, вы должны в это поверить.
— О, Боже мой. —
Марчоль покачал головой, как будто не мог в это поверить, и направился к городу.
”…
Марчоль, въехавшая на окраину города, на этот раз широко раскрыла рот.
Когда я вошел в город, он отличался от того, что я видел издалека. Большие здания тянулись вдоль стен, а между ними тянулся большой бульвар, привлекая к себе внимание.
Разве он не кажется более процветающим, чем рот?
Конечно, все здания были новенькими и блестящими. Не так давно это место пустовало.
Что его удивило, так это то, что построенное здание было таким же большим, как одно, и количество людей, спешащих между ними, казалось, было больше, чем тех, кто путешествовал по улицам Старой Реки.
Кроме того…
— Дайте мне быстро выпить, пожалуйста! Я проделал долгий путь и хочу пить!
-Да, да! Я уже еду! —
— Ты далеко от еды? —
-О Боже мой! Я скоро уезжаю! Пожалуйста, подождите еще немного!
На переднем плане была толпа людей. Удивительно, откуда взялось так много людей.
А этот сложный и оживленный город даже не дал Маршелю времени расслабиться и оценить его по достоинству.
Прежде чем он успел отвести взгляд, два человека, появившиеся из ниоткуда, схватили его слева и справа и повисли.
— О, мои купцы! Спасибо, что пришли! Иди сюда! Иди сюда! Я покажу тебя лучшему гостю на острове Маэхва!
— О боже! Он снова жульничает! Кто, черт возьми, должен быть лучшим гостем на острове Маэхва? У нас есть чашка клиента Yonghwa!»
— Что, чувак? Вы говорите о том, чтобы поймать старика, который сбежал на прошлой неделе, потому что устал? Купцы, не слушайте эту чушь! Если ты пойдешь туда, то будешь продолжать есть безвкусную пищу! Наша еда самая лучшая!» — » Он опять несет чушь! Разве вы не слышали, что наш гость нанял старого мастера Хвапенру, лучшей базы на свете? По сравнению с едой, приготовленной мастером из Хвапеонгру, ваша еда так же плоха, как собачий корм! Купцы, идите сюда! В нашей комнате для гостей осталась только одна комната!
— Как они могут спать в одной комнате, сукин ты сын!
-Упс! У меня их два, но я исказил их как один!
Говорю тебе, марчоль, застрявшая между ними, почти сошла с ума.
Я подумала, не отругать ли его за такой грубый поступок, но когда взглянула на него, то увидела, что он переживает то же самое. То же самое можно сказать и о подъемах и спусках, которые последовали за ними.
Это здесь рутина? —
Что вы имеете в виду, когда приезжий выходит на обочину бульвара и расхваливает себя?
— Но этот парень? —
— Ты действительно собираешься сегодня драться?
Когда лавочники, вышедшие торговать вразнос, тут же засучили руками, Маршель в панике закричал:
— Эй, не ругайся. Сначала мы заедем в доки … — Скажи это!
— А? Это будет возможно только через четыре дня.
— Он, это так долго?-
-О, милорд. Ты в первый раз на острове Маэхва? —
— Ну, да. —
Джамбо кивнул, как будто знал это.
— Тогда ты можешь сделать так: «Это нормально-ждать три дня на острове Мэхвадо. Иначе зачем бы всем купцам оставаться в своих покоях и отдыхать?
— О … Скажи это!
— Четыре дня, если повезет, и десять, если не повезет.
— Эй, десять дней? Сколько времени это займет? Ты имеешь в виду, когда идет сильный дождь или гроза?
-Нет, нет, нет. Независимо от того, идет ли дождь или снег, корабль никогда не останавливает торговое судно. Даже если вы носите его в таком виде, вам придется ждать 10 дней, когда будет много людей. Так что лучше сначала получить жилье.
— …Сначала я проверю собственными глазами.
— Ну, это ничего не значит.
— Ну, ты сукин сын. О, торговец. Конечно, вы должны это проверить. Если ты вернешься, тебя где-нибудь обманут else…….No — вы можете прийти прямо к нашим пассажирам Юнхва, не теряя денег.
Марчоль кивнула с рассеянным видом.
— Кстати, могу я задать вам вопрос?
— Что? Не стесняйтесь спрашивать.»
— Разве это не Риверсайд? —
— Правильно? —
— У реки есть такое оживленное место… — Придет акварельная добыча? —
— Что? Шурочка? —
Мальчики-джамбо посмотрели друг на друга так, словно рычали, и одновременно расхохотались.
«Hahahahaha! Полировка водой?-
«Ha ha! Ух ты, давненько я не слышал ничего подобного.
Марчоль моргнул, не понимая, что происходит.
— Я сказал что-то странное?
— В этом нет ничего странного. Это потому, что прошло много времени с тех пор, как я это слышал. Тебе не о чем беспокоиться. С тех пор как были созданы цветы сливы, цифры не приближались близко.
— Иногда я прохожу мимо реки, но никогда не нападал на нее. У тебя хватит наглости войти в это место, охраняемое дураками всего мира?
— Это самое безопасное место на реке Джанганг. Вот почему так много торговцев каждый день ищут цветы сливы.
Марчоль покачал головой.
Он услышал это и проделал весь путь сюда, но была огромная разница между тем, что он смутно представлял себе, и тем, что он видел своими глазами.
— Э-э, пока я все понимаю. Сначала зайди в доки.
-Ура. Посмотри хорошенько.-Клиент Юнхва! Клиент Юнхва!-
Едва укусив двух лавочников, они должны были еще больше пострадать от некоторых новых, и только после того, как их всех укусили, они могли поспешить в путь.
«Ha ha. Что это за место?
Когда я шел с комфортом, не страдая, я мог яснее видеть вокруг себя.
Ничего не пропало.
Главная база, гостевой, мульти-магазин, ресторан…
— Это игорный дом?-
— …ничего не пропало. —
Он больше похож на Хангжу или соджу, чем на рот. Это просто отличается от того, чтобы быть практичным местом для удовольствия.
По мере приближения к пирсу по улицам Газы вдоль стен выстроились большие склады. Проходя мимо склада, я увидел толпу людей и повозки.
— Я думаю, он там.
— Давай просто уйдем. —
Марчоль подошла к причалу и заговорила с торговцем, стоявшим неподалеку.
— Я …
— Что? —
— Это я только что приехал. Где мне встать в очередь, чтобы сделать заказ?
Торговец, стоявший в очереди первым, взглянул на Мачула и подбородком указал мне за спину.
— Можешь стоять здесь.
-О, спасибо. Ребята, поставьте тележку сюда.
— Да! —
Марчоль, выстроившаяся в ряд, огляделась. В доке толпились люди и стояли на якоре пять больших лодок. И рабочие, несущие все это на корабль.
Это когда вы говорите, что вы энергичны.
— Это здорово. —
Посетите меня для получения дополнительных глав.
— Не могу поверить, что мне придется ждать больше четырех дней, когда есть пять таких кораблей. Сколько грузов прибывает на этот пирс?
— Разве все, что есть в Джанганге, не нужно выгружать здесь? Это в сто раз лучше, чем быть ограбленным в канаве. Но нам повезло. Это так далеко, что есть так много людей, которые просто уходят вброд, чтобы поесть горчицы и поплакать.
— Да, сэр. —
Марчел все еще был ошеломлен и напрасно смеялся.
— Это когда ты употребляешь «_BOS_럴전해 전전». — Скажи это!
Я не ожидал, что мир так изменится всего за пять лет. Нет, не пять лет. Прошло всего три года …
Это было тогда.
— Кто вы такие, люди? Почему ты вмешиваешься? —
— Что? —
Внезапно группа людей бросилась на Мачула.
— Что значит» залезть»? Мы просто стоим в очереди.
— Я какое-то время ходила в ванную, оставив там свой багаж, а что, если у меня есть новое место? Уйди с дороги! Если не хочешь попасть в беду!
— Нет, это нечестно!
— Что? Заставили? Эти парни? —
Вбежал купец и схватил Мачула за шиворот.
— Если ты встанешь не в ту линию и проиграешь свою очередь передо мной, тебе придется лететь еще один день, и я знаю, сколько ты потеряешь! Где ты собираешься есть это сырое мясо?
— Ну, разве это не то, что нужно, чтобы оставаться на месте? В любом случае, я не могу пошевелиться!
Купцы не должны проиграть битву.
Когда Марчоль, знавший правду, повысил голос, купец, схвативший его за шиворот, дважды поднес фитиль к глазам.
-О, вот как это работает. Давай посмотрим, сможешь ли ты покончить с собой сегодня.
По мере того как их ссора разрасталась, люди, наблюдавшие со стороны, цокали языками.
— Вот так! . Вот!-
— …Да? —
— Куда ты орешь? —
— Где я? ..
Торговец, схвативший Махола за воротник, наклонил голову. Я не понимал, что это значит.
Затем вмешался торговец козьей бородой и посмотрел на обе группы попеременно знакомыми ему глазами.- Вы оба не очень-то разбираетесь в цветах сливы. Это твой первый раз? —
”…
”…
Когда обе группы моргнули, торговец козами цокнул языком и покачал головой.
— Тогда, если тебя поймают, тебя немедленно вышвырнут, и ты не сможешь работать целый месяц. Ты ведь не забыл, что это остров Маэхва? Если ты не хочешь, чтобы тебя выгнали и ты рисковал своей жизнью, молчи. Если вы, ребята, попадете в беду во время боя, я вас отпущу. Ты понимаешь? —
— В замешательстве переспросила Марчоль.
— Если вы поднимете шум, то не сможете зарядить?
— Я же тебе говорил. —
-О, нет. Есть ли в этом смысл? Разве там тебе не платят за перевозку багажа?
— …что?-
— О, Боже мой. —
— Вот почему маленькие. —
Торговцы вокруг него широко раскрыли глаза и зацокали языками, а Марчоль покраснела от смущения.
— О, это твой первый раз?-
«……Да, мы наверху, но наш предшественник заболел и внезапно уволился… — Я помчался из города.
— Ц-ц-ц, значит, ты не знаешь, что круто. Смотри, это цветущая слива. Если вы примените здравый смысл в другом месте, у вас будут неприятности. Закон цветения сливы очень прост. Не создавай проблем. Не поднимай шума. И обязательно рассчитай. —
”…
-И самое главное-не создавай проблем! Как ты думаешь, есть один или два человека, которые нарушили закон и их выгнали?
”…
— Не делай ничего плохого и сохраняй спокойствие… О, Боже мой! Ты опоздал! —
— Что? —
Это было тогда.
Грохочет.
Впереди вдруг стало шумно, и торговцы попятились из стороны в сторону. Когда дорога открылась среди торговцев, по ней прошла группа мужчин, свирепо глядя на них.
Он высокий, как летучая мышь.
Колючая борода
Большие глаза.
Верхняя часть его тела, которая была отчетливо видна там, где он снял топ, была громоздкой. До сих пор по изгибам мышц стекал обильный пот.
— Э
Как раз в тот момент, когда Марчоль, испуганная этой подавляющей фигурой, вытянула шею, ходоки посмотрели в ту сторону со всем раздражением на лицах.
На мгновение сердце Мачула упало.
—
Глаза мужчины налились кровью, когда он оглядел отряд Махеола с головы до ног.
В тот же миг лицо Мачула побелело.
— Фу, теперь мы покойники.’
О, что привело тебя сюда? ..
Словно не в силах сдержать гнев, мужчина задрожал всем своим большим телом. Затем тигр с ревом открыл пасть.
-В чем дело? Сэр
”…
— Есть что-нибудь неудобное? —
— …Да? —
Самый добрый голос в мире исходил от лица, которое, казалось, могло съесть человека в любой момент.
— Ну, это … —
Нет
Какого черта ты здесь делаешь?
Какого черта …