Глава 863

— Убей меня! —

— Ты, грязный Сапа! —

огромный бульвар прохожих. В разгар всего этого те, кто обладал жутким оружием, столкнулись друг с другом в крокодиловой шляпе.

Ченг! Ченг!

Оружие и оружие столкнулись, и в одно мгновение повсюду разлилась кровь.

-О Боже мой! Что происходит! —

— Ах! —

Среди бела дня жители обеих стран в панике разбежались. Однако купцы, участвовавшие в войне, были встревожены, потому что не могли убежать от товара.

В конце концов они отступили в угол и посмотрели на сильных мужчин, которые сгрудились и яростно размахивали мечами.

-Что это за чертовщина? —

— Ни дня, ни двух! —

Всего несколько лет назад было невозможно увидеть сильных людей, дерущихся посреди улицы. Однако, к сожалению, это произошло не только здесь, в Ханаме, но и во всем Гангбуке.

— Аргх! —

Один из тех, кто яростно сражался, был ранен ножом в грудь и упал, разбрызгивая кровь.

Торговцы крепко зажмурились от ужасного зрелища.

Людям, прожившим всю свою жизнь, было слишком трудно просто стрелять в людей оружием и смотреть, как тут и там брызжет теплая кровь людей.

Это плэш!

Тело упавшего человека ударилось о стойло. В тот же миг груды фруктов разлетелись по всему помещению.

— О боже! —

Кто бы не знал, что моя жизнь важнее фруктов, даже если это гром среди ясного неба для торговца, который продает товары?

— Ах ты, сукин сын! —

— Давай посмотрим, что будет в конце дня!

Даже на первый взгляд у грубоватых людей в глазах был первичный яд. Те, кто столкнулся с жестоким духом, тоже бросились на них.

Но в этот самый момент.

— Стой! —

Укус!

С торжественным голосом раздался глухой взрыв, как будто камень упал со скалы.

Те, кто яростно сражался, повернули головы, на мгновение заколебавшись.

Когда они увидели приближающуюся группу бойцов, на их лицах появилось различное выражение.

Это неизбежно.

Есть только несколько человек, которые могут успокоиться, увидев эту желтую желтую пушку в Ганхо. В мире много храмов и монахов, но есть только одно место, где можно носить это оружие.

Шаолинь.

Здесь появился Шаолинь, глава старой картотеки и лидер Канго.

Это прямо сейчас.

Шаолиньская Хе Банг, возглавлявшая своих учеников, нахмурилась и посмотрела на разрушенную улицу.

Вскоре у него вырвался глубокий вздох.

Что касается разума, то в этот момент ему нужно сказать: «Что происходит?» Но он не чувствовал необходимости вкладывать это слово в свои уста.

Это было потому, что он уже точно знал, что происходит.

— Послушайте, ученики.

— Да! —

— Одолейте всех тех, кто поднял шум, и отправьте их в Шаолинь!

— Да! —

— Посол! —

— Крикнул один из тех, кто это слышал. Буква «ui» была четко выгравирована на левой стороне белой одежды, запачканной пылью.

— Я Квак Со-джонг из кровавых врат! Как вы можете так обращаться с нами, не споря друг с другом?

Уйеомун-одна из небольших и средних политических фракций, базирующихся в Ханаме. Это не стенография Шаолиня, но это также место, где у него были глубокие отношения со стенографией.

Когда Квак Со-Джонг, хранитель праведного документа, открыто спросил об этом, Хе Бан выглядел усталым.»…Мун-джу, разве ты не слышал сообщение Бана о том, что тех, кто поднимает шум в Ханаме, не будут терпеть ни по какой причине?»

-О, Боже мой. Значит, я должен сосать пальцы у этих проклятых Сапов, которые пытаются стряхнуть со своего народа кровь?

Когда король Квак Со-Джонг запротестовал с венами на шее, изо рта Хе Банга вырвался глубокий вздох.

— Если это случится, разве ты не просил Шаолиня сказать тебе?

— Когда, черт возьми, ты собираешься приехать? Жди Шаолиня! Не то чтобы я говорил это раз или два.

Хе Банг покачала головой.

— Семья семьи будет той, кто будет спорить об этом споре. Я просто выполняю приказ главы комнаты, так что надеюсь, Мунджу поймет.

— Черт побери! —

Лицо Квак Со Джонга было ужасно искажено.

Шаолинь прибыл быстро, и бой вскоре закончился, так что ущерб не должен быть значительным. Но это не значит, что его нет. Я ясно видел, как у некоторых учеников текла кровь.

В такой ситуации нелегко оставить нож. Особенно если вы можете верить, что вас можно оправдать.

Но, по крайней мере, значение Шаолиня в Ханаме абсолютно.

-Бросьте оружие и отойдите назад. А пока я буду сотрудничать с Шаолинем.

— …Да. —

Ученики, услышавшие приказ, посмотрели на Хе Банга глазами, полными разочарования, и отвернулись.

На мгновение Хе Банг показалось, что в груди у нее сгустилось темное облако.

Всего несколько лет назад были бы у Шаолиня такие глаза в Ханаме?

Он воскликнул короткую неприязнь. Во всяком случае, сейчас не время зацикливаться на этом чувстве. Я не знаю, что происходит в данный момент в других местах.

— Ты должен поехать со мной на материк.

Глаза Хе Банга отворачиваются в сторону.

В отличие от кровавого текста, который выражал недовольство, но, можно сказать, был кооперативным, то, как другая группа смотрела на Хе Банга, было жестоким.

— Говорит этот чертов посредник. Почему мы должны сотрудничать с вами?

Хе Банг глубоко вздыхает.

— Я не могу понять волю учителя с моей маленькой дисциплиной. Почему ты оставил их в покое?

Конечно, именно Сапаны открыли это.

Конечно, для Хе Банга сапаны не были такими уж незнакомыми. Даже в Ханаме, где влияние Шаолиня сильно, Сапа определенно существовал.

Но они заслуживали того, чтобы их называли Хекдо, а не Сафар. Там, где живут люди, есть темный угол, и те, кто живет в таком месте, вынуждены образовывать группу.

Однако они отличались от Сапы, которого знал Хе Банг. Те, кто переехал в Гангбук, чтобы спастись от Сапаэриона, были грубы и не проявляли ни малейшего уважения к Шаолиню и Гуфе.

— А что бы ты сделал, если бы знал?

Это вежливо, но грубо. В дополнение к усталости от ситуации были включены раздражение и враждебность Хе Банга по отношению к ним.

— Гхх, ты посредник и знаешь, как сердиться. Я слышал, что люди с толстыми лицами не так-то легко сердятся.

— Знакомо?-

-Да, застенчивый! Ты сукин сын! Причина, по которой мы делаем это здесь, — это ты, Шаолинь! Если бы ты не отпустил Сапериона, мы бы не проделали весь этот путь, спасаясь от собак!»“….

— Если тебя нет в городе, вполне естественно найти способ свести концы с концами. Ты хочешь, чтобы я умер с голоду, ничего не делая? Не говори ерунды! Если бы это было так, он не стал бы рисковать жизнью, чтобы бежать на Север. Я лучше умру в бою, чем умру от голода, посасывая пальцы!

Это правдоподобно, но об этом не стоит думать.

Бандит, избежавший голодной смерти, еще не значит, что это не преступление. Нет, во-первых, я не думаю, что человек, который является человеком, будет забирать то, что есть у других, и зарабатывать себе на жизнь.

Такие слова не могли быть оправданием для Хе Бана, которого Шаолинь строго наказывал.

— Значит, ты не собираешься подчиняться?

-Гхх. Шаолинь, я слышал, что у них нет ножей в теле?

Выражение лица Хе Банга стало холодным.

— Официальные обязанности.

-Да, Са-сук! —

— Одолейте их и отошлите прочь!

— Да! —

Как только эти слова были произнесены, ученики Шаолиня бросились к Сапанам, которые держали в руках оружие. Это было окровавленное лицо, которое не подходило человеку, который должен был проповедовать милосердие.

— Ах ты, сукин сын! —

— Я его сниму! —

— Осилите его немедленно! —

В конце дня Хе Бан коротко выкрикнула «нет», снова наблюдая за боем.

Посетите меня для получения дополнительных глав.

Он и ученики Шаолиня бегали вокруг, обливаясь потом, но замешательство Ханама становилось все хуже.

Сначала прыгал только Сапа, пришедший с севера реки, но теперь не только Сапа, который был в Ханаме с самого начала, но и политические фракции, которые очень нервничали, нарушали волю Шаолиня и устраивали беспорядок.

Мне кажется, что я наливаю воду в бездонную банку. Я изо всех сил стараюсь стабилизировать положение Ханама, но ситуация только ухудшается.

Хе Банг, которая была в агонии, яростно затрясла головой.

Не думай об этом. —

Я заставил себя избавиться от мысли, что, возможно, все это происходит потому, что репутация Шаолиня уже не та, что в прошлом. Потом он вздохнул и пошел дальше.

Как бы далеко это ни зашло, когда-нибудь все закончится. Так что до тех пор мы должны много работать и очень стараться.

* * *

Глоток!

Дверь резко распахнулась.

— Большой! —

Человек, открывший дверь, сморщил лицо. От ужасного запаха алкоголя у меня на мгновение заболела голова.

— Встать! Встань, встань! —

Самый впечатляющий пояс на возвышении-верхний этаж Хвахару.

Человек, занимавший самую дорогую комнату, лежал на большой роскошной кровати.

— О, строй! Вставай!-

Человек, который спал как мертвый, пошевелился вокруг глаз и медленно поднял веки.

— …черт побери. —

Он схватился за голову, как будто звонил телефон, и спросил надтреснутым голосом:

— Что? С самого утра. —

— Большой. Красные всадники, которые пошли убирать окровавленное или что-то в этом роде, были забраны шаолиньцами.

”…

— Что мне делать? —

— Ха …

Мужчина протянул руку и схватил бутылку с кровати. Однако сколько бы раз я ни переворачивал его вверх дном, алкоголя не оставалось.

Расстроенный, он бросил бутылку и посмотрел на человека, который пришел доложить.

— Асо. —

— Что? —

— У тебя есть деньги? —

— Где мои деньги? Разве формация не потратила все мои дополнительные деньги, играя здесь?

«…Я был.»

— Если бы Красные Всадники выполнили свою работу должным образом, они бы уже получили большую компенсацию, но все они ошибались. Я не могу найти места, откуда теперь будут приходить деньги! Вот почему я сказал тебе не приезжать в Ханам!

Мужчина прищелкнул языком.

— Прекрати нести чушь, идиот. Есть ли место к северу от реки местонахождение? Может, поедем в Хобук, где все эти парни дичают? Или мы отправимся в Хабук, где находится Император? Или, может быть, сычуань, как драконья кровь?

”…

— Везде, везде одно и то же.

— С глубоким вздохом спросил человек, пришедший доложить.

«……Так что же нам теперь делать? Вот почему я не могу получить приличное место в Ханаме.

— Это очевидно. —

Мужчина хихикал и смеялся.

— Так было бы лучше. Если ты не думаешь, что сможешь сесть, просто сдайся.

— Что? —

— Теперь, когда мы закончили выяснять это, давайте откусим по-крупному.

— Ванну?-

Глаза мужчины сверкнули.

— Пора уходить на покой. У Чан Нильсо спина болит, когда все еще

— Так ты собираешься разбойничать или что-то в этом роде?

-Да, это бандит. Приведите всех, кого сможете.

— Сколько? —

— Все они! —

Человек, услышавший это, нахмурился.

— …Нет. Если вы говорите о строе, то красноглазые люди соберутся, как облака, так куда же вы их поведете? Я не думаю, что потеряю свою репутацию, если откажусь от большинства мест.

— Это большое место, большое место.

Глаза мужчины обратились на запад.

— Разве ты не стал бы зарабатывать на жизнь, грабя одного из богатейших людей мира?

— Ши, Подросток?”

— Да, у меня есть план. Соберите всех людей, которых интересует мое имя.

-А, понятно. Большой!-

Нелегко собрать людей без надлежащего плана. Однако человек, услышавший это, кивнул без лишних вопросов и выбежал на улицу.

Это само собой разумеющееся.

Человек, который сказал это, был Гви До Муджон Гал Чхон Рип, один из семилетних детей Гангсо.

Если Гал Чун-лип, известный тем, что в прошлом спорил с этим Чан Нильсо, говорит: «Стая голодных уток соберется, чтобы схватить голодный желудок»

падение с большой высоты

Черные тучи вливались в осеннее небо.