Роман Возвращение секты горы Хуа Глава 960
"…Пожалуйста."
По сути, преклонение колен и наклон головы — это унизительная поза, которую мастер боевых искусств никогда не должен принимать.
Но никто здесь не думал, что Намгунг Дови позорит. Как они, будучи людьми, могли вынашивать такую мысль?
«…Согаджу».
Первым пошевелился Хён Чжон.
«Согаджу, что… Что случилось…»
Намереваясь спросить «что случилось?», он заколебался, а затем вместо этого покачал головой.
Неужели он действительно не знал?
Спрашивает ли он об этом, потому что не знает, какие трудности переживает Намгун на реке Янцзы?
Вместо того, чтобы задавать вопросы, Хён Джонг приблизился к Намгунгу Дови и схватил его за плечо. В тот момент, когда дрожащая рука Хён Джонга коснулась его, тело Намгунга Дови также вздрогнуло.
«…Лидер секты».
Намгун Дови с трудом поднял голову и посмотрел на Хён Чжона.
Увидев его налитые кровью глаза, Хён Чжон неосознанно прикусил губу.
«На острове цветущей сливы…»
«……»
«И все же… сотня членов семьи Намгунг оказалась в ловушке».
«…Согаджу».
«Раненые умирают день за днем, а те, кто выжил, просто ждут своей очереди… Да, просто ждут».
Плечи Хён Чжона дрожали.
«Пожалуйста… Пожалуйста, помогите нам, Глава Секты. Им… Пожалуйста, помогите им».
Когда Намгун Дови снова попытался опустить голову на землю, Хён Джон быстро и крепко схватил его за плечо.
«…Не делай этого, Согаджу».
«Я умоляю вас».
Тем временем Тан Гун-ак, наблюдавший за ситуацией, обратил внимание на Чиву Беггара. Заметив явный гнев в его взгляде, Чиву Беггар вздохнул и начал говорить.
«Шаолинь…»
Но он на мгновение заколебался, закусив губу.
Неужели во всем виноват Шаолинь?
«Союз нищих, Конгтун и Шаолинь не помогли Намгуну».
"Почему?"
«…На помощь пришла усадьба Myriad Man Manor. В такой ситуации будет сложно сражаться с водной крепостью на Янцзы…»
«Я не об этом спрашиваю, старейшина».
Голос Тан Гун-ака был таким холодным, что казалось, будто он исходит от злого призрака, выползающего из бездны. Его гнев был таким сильным.
«Я знаю ситуацию. Я спрашиваю, почему вы до сих пор просто смотрите».
«……»
Чиву Нищий не смог сразу ответить.
Причин было слишком много, но ни одна из них не могла оправдать истинную причину.
"Этот…."
Когда Тан Гун-ак оскалил зубы и посмотрел на него, Чиу Беггар не смог вынести его взгляда и отвернулся.
Разве он не знал, как сильно семья Тан старалась защитить тех, кого не смогли защитить Десять Великих Сект?
Он был тем, кто насмехался над ними, когда был среди Десяти Великих Сект, но здесь он просто грешник. Никто, носящий имя Десяти Великих Сект, не должен сметь поднимать голову перед горой Хуа и семьей Тан. На самом деле, им не должно быть позволено это.
«…Намгун Хван?»
«……»
«Что стало с Намгун Хваном?»
Причина, по которой Тан Гун-ак спросил об этом, была проста. Намгун Хван, которого он знал, не стал бы рисковать своей жизнью ради побега сына.
Нет, точнее было бы сказать, что он не был тем человеком, который подвергнет своего сына опасности в одиночку.
"Возможно…"
Чиу Нищий опустил голову, не в силах закончить предложение.
Ппудеук.
Звук скрежета зубов Тан Гун-ака разнесся жутко. На кулаке Тан Гун-ака, который выглядывал из-под широких рукавов, выступили толстые вены.
"Пожалуйста."
В это время Намгунг Дови поднял голову и посмотрел на всех. Слезы текли из его глаз, смешиваясь с засохшей кровью.
«Их… Пожалуйста, спасите их. Я умоляю вас».
«……»
"Пожалуйста……"
Хён Джонг усилил свою руку, державшую плечо Намгунга Дови. Но ответа не было из его уст.
Если бы для этого требовалось рисковать только жизнью, он бы уже помчался на Остров Цветущей Сливы. Но ведь дело не только в риске собственной жизнью, не так ли?
Он не может просить их рисковать своей жизнью.
"…..Мне жаль."
Плечи Хён Чжона сильно тряслись.
«Мне жаль… Мне жаль, Согаджу. Мне… жаль…»
Это не было извинением перед Намгунг Дови.
Может быть, это было извинение перед самим собой. В те мучительные дни, неся тяжкое бремя под названием гора Хуа, терпя и терпя снова.
Разве он не возмущался?
Что никто не протягивает руку помощи.
Что никто не услышит его криков.
Разве он не ругался и не кричал бесчисленное количество раз?
Тем не менее, Хён Джон не мог сейчас взять руку Намгун Дови добровольно. От боли он стиснул зубы.
'Я…'
Это было именно тогда.
Серырынг.
Сзади послышался звук вынимаемого меча.
Хён Чжон оглянулся дрожащими глазами.
Бэк Чон внимательно посмотрел на меч, который он вытащил, а затем вложил его обратно в ножны. И с ножнами, туго завязанными вокруг его талии, он сделал один шаг вперед и встал.
Глаза, молча смотревшие на Хён Чжона, были полны мужества.
«Пэк Чон…»
Чолкок!
Процесс выхватывания меча и проверки его Ю Исеоль прошел гораздо быстрее, чем у Бэк Чона. Точно так же она стояла рядом с Бэк Чоном, с туго завязанными ножнами.
Их было не только двое.
Юн Джонг, с твердым взглядом, пошел вперед и поддержал Пэк Чона. Джо-Голь стоял позади Юн Джона с сердитым выражением лица, как будто он собирался атаковать в любой момент. Тан Сосо молча стоял позади Ю Исоля, а оставшиеся ученики горы Хуа, включая Пэк Сана, все вытащили свои мечи, чтобы проверить, и молча выстроились в линию.
"…Вы парни…"
Хён Чжон на мгновение замолчал, словно потеряв дар речи.
Никто не вышел и ничего не сказал. Как будто они не забыли, что именно Хён Чжон все это решил.
Но их действия говорят сами за себя.
Как только он отдаст приказ, они без колебаний устремятся к реке Янцзы.
Шаг. Шаг.
Ун Гум медленно идет и встает позади детей. Ун Ам также стоит рядом с ним с суровым выражением лица, не похожим на обычное.
Хён Чжон посмотрел на эту сцену и закусил губу. Буря эмоций бушевала в его сердце.
Он хотел помочь.
Он тоже хотел бы сейчас же броситься к реке Янцзы. Но…
«Я — глава секты горы Хуа»
Именно в этот момент Хён Чжон был готов закрыть глаза в знак смирения.
Сыын.
Чон Мён, который молчал все это время, наполовину вытащил меч, бросив на него короткий взгляд.
«Чон Мён…»
Хён Джонг удивленно посмотрел на него. Однако, вместо того, чтобы смотреть на Хён Джонга, Чон Мёнг посмотрел на Намгунга Дови. И медленно начал говорить.
"Ответьте мне."
«……»
Намгунг Дови поднял дрожащую голову и посмотрел на него.
«Почему мы должны вам помочь?»
«……»
«Это место — смертельная ловушка. Если мы поможем, мы тоже рискнем жизнью. Но почему мы должны рисковать жизнью?»
«……»
"Ответьте мне."
Глаза Намгунга Дови сильно дрожали.
Он слишком много хотел сказать, слишком много мог сказать. Но ни одно из этих слов не могло их полностью убедить.
"….Я."
Перед лицом отчаяния вся логика рухнула, все, что у него было, стало бесполезным. Остался только один человек, сам Намгунг Дови.
«Я не могу… смотреть».
«… … ».
Выражение лица Чон Мёна стало ещё жестче.
Плечи Намгунга Дови дрожали, когда он рыдал.
«Они… Мои братья, моя семья… мои умирающие коллеги… Я не могу смотреть на них вот так».
Взгляд Чон Мёна упал на сгорбленную спину Намгун Дови.
«Пожалуйста… Пожалуйста».
Чон Мён смог понять эмоции на этой дрожащей спине. Эта дрожь не исходит от боли или печали.
Страх.
Намгунг Дови дрожал от страха.
Он боится, что слова отвержения вырвутся из уст Чон Мёна. Он боится, что в итоге он не сможет защитить тех, кого он должен защищать.
Наблюдая, как все умирают, он боится, что в худшем случае выживет только он.
Он дрожит от этого великого страха.
«……»
Взгляд Чон Мёна, молчаливо смотревшего на Намгун Дови, затем переключился на Хён Чжона.
«Лидер секты».
«……»
«Что будет делать лидер секты?»
В его голосе, казалось, не было никаких эмоций. Не было ни побуждений, ни уговоров. Это был просто вопрос.
Как будто выбор был полностью за Хён Чжоном.
Хён Чжон так сильно прикусил губы, что они побелели.
"Я…."
Первоначально он пытался сказать: «Мы не поможем».
Даже если их критикуют за то, что они не знают рыцарства, это нормально. В конце концов, он ничем не отличался от того Шаолиня. Смеяться над ним было нормально. Однако он не мог приказать своим ученикам рисковать жизнью ради других.
Хён Чжон, возможно, и смог бы это сделать, но глава клана горы Хуа, переживший те адские дни, не смог.
Но слова «мы не поможем» просто не слетали с его губ. Как бы он ни старался, его горло, казалось, сжималось, и из него вырывались лишь слабые стоны.
________________
Затем Чон Мён, молча смотревший на Хён Чжона, открыл рот.
«Когда-то я считал одного человека великим».
«……»
«Он был великим лидером секты. Все верили в него и следовали за ним, и все не колеблясь рисковали своей жизнью ради него. Поистине, самый подходящий человек для руководства сектой».
Хён Чжон зажмурился. Потому что эти слова прозвучали как критика его слабости.
"Но."
Чон Мён посмотрел прямо на Хён Чжона и сказал.
«По моему мнению, лидер секты не хуже этого человека».
«Чон Мён…»
«Не хватает только одного».
Чон Мён на мгновение замер.
Наступило короткое молчание, и Хён Чжон, не в силах вынести тяжесть, вздохнул и спросил первым.
«Что это было?»
На первый взгляд его голос был полон отчаяния.
«Чего мне не хватает… Чего именно?»
Чон Мён ответил с бесстрастным лицом.
«Знание».
Во взгляде Чон Мёна не было и намека на колебание.
«Меч в руке лидера секты…»
Помедлив мгновение, уголок его рта дернулся, обнажив белоснежные зубы.
Сюрюрюунг.
Его меч был полностью вынут из ножен.
«…какой он острый».
Когда прозвучали эти слова, все ученики горы Хуа одновременно обнажили мечи.
В темнейшем рассвете низко опущенные мечи сверкали белизной во тьме.
________________
Тан Гун-ак, молча наблюдавший за происходящим, сжал кулаки. Это чувство мурашек по всему телу, вероятно, можно описать как волнение.
Спокойный голос Чон Мёна лился рекой.
«Я — меч лидера секты».
Тело Хён Чжона слегка дрожало.
«Назовите его, пожалуйста».
Чон Мён, оскалившись, заговорил тоном, резким, как обнаженный клинок.
«Меч воплощает волю. Если Лидер Секты прикажет, я исполню эту волю. Я и все мы».
Взгляд Хён Чжона скользнул по дисциплинированным рядам учеников горы Хуа.
Все смотрели на Хён Чжона немигающим взглядом.
В этих глазах отражалось непоколебимое доверие. Вера в то, что их Лидер Секты никогда не сделает неправильный выбор.
«Мы просто это осознаем».
Хён Чжон тихо закрыл глаза.
Как будто борясь со своими мыслями, как будто успокаивая свое сердце или, может быть, подтверждая тот путь, по которому ему нужно было идти.
Когда он наконец снова открыл глаза после столь долгого молчания, в его глазах не осталось ни малейшего следа колебания.
«Ученики горы Хуа, послушайте».
«Да, лидер секты!»
Все ученики горы Хуа преклонили одно колено, чтобы выразить почтение.
«Мы пойдем к реке Янцзы».
Глаза у всех ярко сияли даже в темноте.
«Спасите запертых Намгунов на острове Цветущей сливы и дайте этим Злым Сектам знать, что дух Рыцарства все еще живет в этой земле!»
"Да!"
Ответ прозвучал так, как будто он исходил из одного уст.
Ученики горы Хуа одновременно встали.
Намгунг Дови, наблюдавший за этой сценой, громко всхлипнул. Его тело, расслабленное от снятия напряжения, начало крошиться. Но прежде чем его тело успело коснуться земли, кто-то схватил его и заставил подняться.
"Вставать."
«До-Доджанг».
Чон Мён стиснул зубы и потащил Намгун Дови вверх.
«Если что-то нужно сделать, сделай это сам. Мы здесь не для того, чтобы тебя спасать».
Голос напоминал рычание разъяренного зверя.
«Мы сражаемся вместе».
«……»
«Здесь никто ничего за них не сделает. Ты возглавишь фронт. Ты спасешь Намгун».
Намгун Дови, который смотрел на Чон Мёна дрожащими глазами, постепенно перестал дрожать. И яростная решимость и яд наполнили их.
"Да, я согласен!"
Когда Чон Мён обернулся, все ученики горы Хуа смотрели на него с лицами, полными убеждения. Как будто они ждали слов Чон Мёна.
Чон Мён слегка кивнул в ответ на их решимость.
"Пойдем!"
Наконец, восточное небо начало слегка светлеть, окрашиваясь в красный цвет.
И две секты, семья горы Хуа и семья Тан провинции Сычуань, начали продвигаться к реке Янцзы под названием Союза Небесных Товарищей.