Роман Возвращение секты горы Хуа Глава 965
Если бы кому-то пришлось передать другому человеку разворачивающуюся здесь сцену, что бы он сказал?
Как бы хорошо вы ни говорили, вам никогда не удастся легко открыть рот.
Может быть, потому, что ситуацию трудно описать?
Нет, потому что никто, кто не видел этого собственными глазами, никогда в это не поверит.
Подумайте об этом.
Личности, присутствующие здесь, прославлены. Каждый из них способен потрясти Канхо одним лишь своим существованием. Рядом находится Шаолинь, известный как величайшая секта, а вдали — Рёнджу из Evil Tyrant Alliance, правитель Каннама и Myriad Man Manor.
Рядом с ними находятся Конгтун и Восемнадцатая водная крепость реки Янцзы, слава о которых разносится по всей стране.
Как можно объяснить, что эти грозные фигуры, одна лишь репутация которых могла напугать весь мир, замолчали при появлении молодого фехтовальщика?
Меч рыцаря горы Хуа. Название определенно потрясающее. Титул, полученный за противостояние Чан Ильсо и Альянсу Злых Тиранов, имел особенность, которая не шла ни в какое сравнение с прозвищами, которые носили другие.
Но это все.
Как бы ни было громко названо Mount Hua Chivalrous Sword, заставить замолчать всех собравшихся здесь совершенно невозможно. Нет, это было невозможно не только для Mount Hua Chivalrous Sword, но и для любого человека в мире.
Вот почему они пришли к пониманию.
Тот факт, что присутствие человека никак не зависит от его репутации.
Тусклые глаза Чон Мёна медленно сканировали Янцзы. Проследив за его взглядом, все присутствующие затаили дыхание.
Однако, даже несмотря на то, что они молчали, они не знали, почему так пристально следят за каждым его движением, словно одержимые.
Взгляд Чон Мёна, который до этого двигался медленно, вскоре зафиксировался на одном месте.
Остров цветущей сливы.
В то самое место, где выжившие жители Намгунга вели ожесточенную битву.
«Ах…»
Тело Намгун Мёна задрожало.
Это там.
Хотя это был всего один человек, тот, кто прибежал им на помощь.
Это может ничего не изменить. Огромное поле битвы не может быть поколеблено силой одного человека.
И даже если бы это был не один человек, все равно было бы то же самое. Теперь, даже если кто-то придет, никто не сможет пересечь эту реку Янцзы, чтобы спасти их.
Поэтому надеяться на то, что рыцарский меч горы Хуа спасет их, было бы слишком мало.
Но.
«…Достаточно».
Весь мир отвернулся от них.
Возможно, на самом деле его повергло в отчаяние не само положение, в котором они оказались, а сокрушительное одиночество из-за того, что никто не предлагал ему руку помощи.
Однако, по крайней мере, нашелся один человек. Тот, кто бросился им на помощь, словно желая доказать, что выбранный ими путь не был совсем уж неправильным.
Для нынешнего Намгун Мёна этого было более чем достаточно.
Именно в этот момент Намгун Мён посмотрел на Чонгун Мёна покрасневшими глазами.
«Вы идиоты».
Черный дракон король, который был на носу Черного дракона, говорил холодно и тяжелым голосом. Пираты, услышавшие этот голос, дрожали, как однодневные щенки, столкнувшиеся с тигром прямо у них под носом.
Черный Король Драконов, который смотрел на пиратов кипящими глазами, повернул голову и посмотрел прямо на Чон Мёна.
«Вот негодяй».
И он стиснул зубы.
Это было всего лишь мгновение, но присутствие этого маленького мальчика превзошло всех здесь. Прямо здесь, на реке Янцзы. Это было невыносимое унижение для Черного Короля Драконов, лидера Восемнадцати Водных Крепостей реки Янцзы.
Он мог бы проигнорировать это, если бы Чан Иль Со не унизил его, но, поскольку Чан Иль Со уже однажды его подавил, он не мог просто стоять и смириться с этой ситуацией.
"Чем ты планируешь заняться!"
Его голос, полный ярости, взорвался.
«Все, что вы можете сделать, это выплеснуть свое разочарование оттуда. Что бы вы ни делали, это ничего не изменит».
Это заявление, призванное оказать давление на оппонента. Но в то же время это была ясная и суровая реальность.
Потому что ситуация, по сути, была исчерпана.
«Или ты предпочтешь доплыть до этого острова через реку Янцзы? Путь уже отрезан, дурак!»
Но даже услышав эти слова, выражение лица Чон Мёна нисколько не изменилось. Он просто холодно уставился на Черного Короля Драконов.
Его равнодушный ответ скрутил внутренности Черного Дракона Короля. В тот момент, когда Черный Дракон Король стиснул зубы и собирался закричать, рот Чон Мёна, который был закрыт все это время, медленно открылся.
«Я не уверен, что этот глупый мозг способен понять, но…»
"…Что?"
«Позвольте мне поправить вас в трех вещах».
Три вещи?
«Во-первых. Кто сказал, что я один?»
Шаг. Шаг.
В этот момент кто-то медленно вышел из-под берега реки, где стоял Чон Мён.
Черная военная одежда, узор в виде цветка сливы, вышитый на груди. И мужчина с впечатляющей белой повязкой на лбу.
Праведный меч горы Хуа Пэк Чон.
Он медленно подошел с холодным взглядом и встал рядом с Чон Мёном.
Его ледяной взгляд, казалось, заморозил всех пиратов на реке Янцзы.
Но это был не только Бэк Чон. Ледяной Меч Цветок Сливы Ю Исеол подошел и встал рядом с Чон Мёном.
Шаг, шаг, шаг.
После этого, один за другим, они начали добираться до этого места. От одного до десяти, затем более сотни воинов меча, каждый с твердым шагом. У всех был ледяной взгляд в глазах.
«…»
Звук глотания сухой слюны был слышен так же громко, как раскат грома.
Гора Хуа.
Название, которое больше нельзя объяснить просто как боевую секту Шэньси. Гора Хуа наконец достигла реки Янцзы.
«Итак… Согаджу…»
И Намгун Мён это увидел.
Среди учеников горы Хуа можно увидеть человека, который излучает ужасающую силу. Его белое боевое одеяние было запятнано засохшей кровью, сделав его темно-красным, как меч, но как он мог не узнать этого человека?
Намгунг Дови.
Он стоял там, словно был частью самой горы Хуа.
Его одежда и цвет лица намекали на огромные трудности, которые ему пришлось пережить, но яркое сияние, которое он излучал, было не чем иным, как сиянием горы Хуа.
Сотня воинов-мечников, не произнося ни слова, холодными глазами смотрела на пиратов на реке Янцзы.
Это была действительно угрожающая сцена. Чувство запугивания, которое никогда не встречалось в горе Хуаша в прошлом, теперь давило на пиратов реки Янцзы.
Все присутствующие были свидетелями Хвасана во время прошлой трагедии на реке Янцзы. Вот почему они знали.
Причина, по которой секту горы Хуа боялись, заключалась не в том, что они были сильны, а в том, что они были сектой, которая никогда не отступала. Столкновение с сектой, которая никогда не отступала, независимо от ситуации, было обременительной задачей.
И прибыла не только гора Хуа.
«Кажется, я не совсем опоздал».
Появилась группа людей, одетых в зеленую военную форму.
Если кто-то не знает, кто они, даже увидев их уникальную зеленую униформу с широкими рукавами, то они не заслуживают называться людьми Канхо.
«Сы-Сычуаньская семья Тан!»
Тан Гун-ак, пришедший во главе семьи Тан, запечатлел сцену на реке Янцзы суровым взглядом. Как будто он хотел живо вспомнить тех, кто погиб здесь.
Воины-мечники семьи Намгун дрожащими глазами смотрели на гору Хуа, семью Сычуань Тан и Намгун Дови, стоявшую рядом с ними.
Там стоял Согаджу из Намгунга. Несмотря на то, что он получил ужасные раны, которые можно было увидеть издалека, он повел гору Хуа и семью Тан, чтобы спасти их. Таким образом, что он мог рухнуть и умереть в любую минуту.
Этот факт сам по себе зажег новый боевой дух. Они все стиснули зубы. Если Согаджу получил такие тяжелые травмы и все же не сдался до самого конца, как они могли так легко сдаться и сдаться?
«И… во-вторых».
Чон Мён посмотрел на Черного Короля Драконов. В этот момент тело Черного Короля Драконов задрожало.
«Что, эти глаза…»
Это первый раз, когда он по-настоящему столкнулся с Чон Мёном. В последней войне он лишь мельком наблюдал, как тот сражается с Чан Ильсо. В то время он внутренне насмехался над Чан Ильсо за то, что тот не смог сразу справиться с молодым негодяем.
Но теперь, увидев глаза Чон Мёна, он тоже это понял.
Этот парень не обычный человек.
Человек с такими глазами не может быть обычным.
«Негодяй?»
Низкий смех вырвался изо рта Чон Мёна. Это был смех, полный откровенной насмешки, или, возможно, извращенной самонасмешки.
«Трещешь о войне, о которой ничего не знаешь, как настоящий негодяй».
Чунг Мёнг протянул руку в сторону. Затем ученик горы Хуа протянул ему сзади запасной меч. Чунг Мёнг, который принял меч и повесил его на пояс, скривил рот и сказал.
«Позволь мне научить тебя, приятель».
Уголки рта Чон Мёна изогнулись, обнажив белоснежные зубы.
«Что такое настоящая война».
В этот момент по спине Черного Короля Драконов пробежали мурашки.
'Хм?'
Почему эти слова, которые можно счесть лишь блефом, вызывают такой леденящий ужас?
'Блин!'
Черный Король Драконов прикусил губы. Это был лишь краткий миг, но тот факт, что он на мгновение был напуган этим импульсом, разорвал его гордость в клочья.
«Наконец, третье».
Чон Мён рассмеялся как демон.
«Дело не в том, чтобы найти свой путь, идиот. Дело в том, чтобы его сделать!»
В тот самый момент.
Мастера боевых искусств семьи Сычуань Тан одновременно вытащили что-то из-под рукавов. Черный Король Драконов, увидев, что было у них в руках, в мгновение ока расширил глаза.
«Деревянные доски?»
Мастера боевых искусств семьи Тан, неся большие деревянные доски, слишком большие, чтобы спрятать их на рукавах, ринулись вперед.
Затем!
Паааааат!
Деревянные доски, выпущенные из их рук, словно скрытое оружие, в полете раскололи небо над рекой Янцзы.
Тонг! Тонг! Тонг! Тонг!
И в этот момент все в реке Янцзы увидели это. Деревянные доски, брошенные мастерами боевых искусств семьи Тан, приземлились на поверхность реки Янцзы. Доски не утонули сразу, а поплыли, создав импровизированную тропу.
Сотни досок, соединенных в линию, прокладывают путь через широкую реку Янцзы.
Единственный путь, ведущий к месту, куда они попадут, острову цветущей сливы!
"Сасук! Саго!"
Ченг!
Бэк Чон и Ю Исеоль без промедления обнажили мечи.
«Прорвём фронт!»
"Понял!"
"Хорошо!"
«Нангунг Дови!»
"Да!"
"Откройте путь! Проложите путь к Намгунгу своими руками!"
Намгунг Дови ответил с выражением серьезной решимости на лице.
"Да!"
Никаких дополнительных объяснений не требовалось. Они все без объяснений знали, что нужно делать.
«Семья Намгунг!»
Чон Мён закричал изо всех сил.
Воин-мечник Намгунга стиснул зубы и посмотрел на него.
«Мы сейчас приедем».
«…»
«Держитесь, даже если вам придется цепляться за их штанины!»
Сердца воинов меча семьи Намгун мгновенно наполнились теплом.
"Да!"
Ченг!
Чон Мён, обнажив меч, оскалил зубы.
«Ну, тогда…»
Все на реке Янцзы замерли в ожидании.
Для последующих слов.
«Пошли. Спасать Намгун!»
Пааааат!
Как только слова были закончены, Бэк Чон и Ю Исеоль, без тени колебания, вылетели вперед, словно лучи света. После этого гора Хуа и семья Тан бросились в длинную очередь.
Как будто в реке Янцзы резвились черный дракон и зеленый дракон.
Чон Мён оттолкнулся от земли и, перепрыгнув через спины двух драконов, стремительно двинулся вперед.
«Вот и все, ублюдки!»
Меч Чон Мёна ярко сиял, освещаемый солнцем реки Янцзы, словно разгоняя всю оставшуюся на реке тьму.