Роман Возвращение секты горы Хуа Глава 996
«Поздравляю, Рёнджу-ним!»
Хо Камён низко поклонился Чан Ильсо.
«Вы ведете себя так, будто это что-то новое».
Чан Иль Со пренебрежительно махнул рукой, как будто это не имело значения.
На самом деле, ничего существенного.
Объявление
С того момента, как Черный Король Драконов был повержен руками Рыцарского Меча горы Хуа, исход был уже решен. Нет, если быть точным, он мог быть решен с того момента, как Семья Намгун направилась к Острову Цветущей Сливы.
Все, что сделал Чан Иль Со, это направил поток так, как он хотел. Поэтому получение лояльности Черного Короля Драконов было всего лишь естественным следствием.
«Теперь водная крепость определенно перейдет под командование Рёнджу-нима».
«Это был долгий путь».
Чан Иль Со покачал головой, словно раздраженный.
«Потребовалось три года, чтобы заполучить Водную крепость, которую можно назвать самой слабой силой среди Альянса Злых Тиранов. Это скучно».
Хо Камён посмотрел на Чан Ильсо глазами, полными восхищения.
Три года.
Может показаться, что это долго. Но что, если это время, чтобы поглотить всю водную крепость? Кто посмеет пренебречь этой продолжительностью?
Это достижение нельзя назвать просто великим.
«А как насчет водной крепости?»
«Они следуют за нами без каких-либо жалоб. Даже если бы были жалобы, в нынешней ситуации они бы не осмелились их высказать».
"Хм."
Чан Ильсо посмотрел в сторону берега реки. Прогулочные корабли с зажженными фонарями украшали реку Янцзы.
«Еще немного…»
"…Да?"
«Подайте хороший пример, запечатлев пару человек с позициями. Убедитесь, что все это видят».
Хо Камён на мгновение заколебался и заговорил.
«Нет никого, кто совершил бы достойное преступление…»
«Цк, цк. Камён-а, Камён-а. Почему ты всегда такой честный?»
«…»
«Неважно, совершил ли кто-то преступление или нет. Главное, чтобы человек, совершивший преступление, был нужен».
«Да, Рёнджу-ним».
«Глупо решать проблему после того, как она возникла. По-настоящему умный человек не оставляет места для проблем. Таковы люди. Когда кто-то делает что-то по-другому, я тоже чувствую желание попробовать. Как только идея бунта зародилась, ее можно подавить, но она никогда не исчезнет».
«…»
«Лучший ход».
Чан Иль Со медленно провел кончиком пальца по нижней части губ.
«Прежде всего, это не допустить, чтобы у них вообще возникло хоть какое-то чувство мятежа. Для этого необходимо соответствующим образом вселить страх. Понимаете?»
«Да, Рёнджу-ним. Я казню парочку в качестве примера и повешу их на парусах».
Но Чан Ильсо снова вздохнул.
«Камён-а…»
"Да?"
Хо Камён озадаченно посмотрел на него. Чан Ильсо покачал головой.
«Когда я говорил, что их нужно убить? Я не такой человек».
"Затем…."
«Сохраните их в живых».
Чан Иль Со сказал спокойным голосом.
«Повесьте их живыми. Лучше сдерите с них кожу. Пусть они страдают несколько дней, не имея возможности умереть или жить, чтобы все могли ясно видеть».
Глаза Хо Камёна слегка расширились.
«Время от времени вырезайте мясо, посыпайте солью и оставляйте гноиться червяков. Каждый раз, когда они засыпают под стоны умирающего человека как под колыбельную, разве они не должны чувствовать, что никогда не хотят умереть вот так, даже если они умрут? Заставляет их думать, что лучше перерезать себе горло, пойти на дно реки и стать пищей для рыб, чем умереть вот так».
Мирный и спокойный голос, словно говорящий о повседневных делах, странным образом ощущался в несколько раз более жестоким, чем мрачный голос.
«Есть много способов завоевать преданность, Камён-а. Но теперь мне не нужно ничего, кроме страха. Они те, кто подчиняется без слов даже такому глупцу, как Черный Король Драконов, так что достаточно показать им более сильную силу и более жестокие руки».
«…Я сделаю, как сказано».
Чан Иль Со тихо улыбнулся прямому ответу.
«Да, этого будет достаточно».
Хо Камён сглотнул сухую слюну.
На самом деле методы Чан Ильсо не были особенно жестокими. Жестокое убийство врагов — это не то, что будет осуждаться в мире Злых Сект.
Проблема заключалась в том, что теперь они были подчиненными Чан Иль Со, которым приходилось править.
«Рёнджу-ним. Могу я задать тебе вопрос?»
"Хм?"
«…Каковы твои планы относительно Черного Короля Драконов?»
«Почему Черный Король Драконов?»
«Вы намерены оставить его в живых?»
"Хм."
Чан Ильсо посмотрел на Хо Камёна с удивлением.
"Что вы думаете?"
«Я думаю, было бы лучше убить его. Такой человек, как Черный Король Драконов, никогда не бывает по-настоящему предан другим. Он тот тип человека, который снова подвергнет такого рода опасности Рёнджу-нима в любое время».
«Неукротимый волк?»
«Неясно, соответствует ли медвежий характер этого ублюдка определению «волк», но его все равно никогда не приручить».
«Камён-а».
"Да."
«Знаете ли вы, как приручить неукротимого волка?»
"…Я не знаю."
«Вам просто нужно вырвать ему все зубы».
Чан Иль Со сказал слабым голосом.
«Вырвите ему зубы, когти, а если он все равно не будет слушаться, отрубите ему ноги».
«…»
«Тогда, даже если он не сможет быть преданным, как собака, по крайней мере, он не сможет укусить или поцарапать меня, верно? Тогда он станет ничем не отличаться от собаки».
«Но какой смысл держать Черного Короля Драконов в таком состоянии?»
«Цк, цк. Камён-а».
«Да, Рёнджу-ним».
«Важен тот факт, что я подчинил и взял под контроль самого волка».
«…»
«Неважно, острые ли у волка зубы или смертоносные когти. Важно то, что волк, который никого не слушал, теперь заперт в моей клетке, надев ошейник в знак покорности, не так ли?»
«…Я понимаю твою точку зрения».
«Кто угодно может убить Черного Короля Драконов и захватить водную крепость. Но это приведет только к появлению нового Черного Короля Драконов. Иметь водную крепость полностью под ногами — это другое. Не каждый может это сделать».
Взгляд Чан Ильсо скользнул в сторону. Не в сторону реки Янцзы, а в сторону обширных земель Каннамгу на противоположной стороне.
«Другие могут не понять, но по крайней мере двое поймут его смысл. На данный момент этого достаточно».
Чан Ильсо очаровательно улыбнулся.
Приобретение водной крепости равносильно утверждению, что Чан Иль Со захватил не менее 50% сил Альянса Злых Тиранов.
Первоначально Чан Ильсо был назван Рёнджу из Альянса Злых Тиранов, но если бы двое из трех других объединились против него, он был бы бессилен ответить. Однако с этого момента у Чан Ильсо есть сила сражаться со всем Альянсом Злых Тиранов.
«Жаль, что я не смог дать сдачи, но это уже неплохой результат».
Хо Камён, молча наблюдавший, как Чан Ильсо смеётся и что-то бормочет себе под нос, осторожно открыл рот.
«Рёнджу-ним».
«Хм?»
«Тогда с этого момента…»
«Вам просто нужно оставить это в покое».
«…Как есть?»
"Верно."
Чан Ильсо протянул руку и взял бутылку алкоголя. Затем он сделал глоток и уставился на реку.
«Разве в этом мире нет вещей, требующих времени? Давайте терпеливо дождемся, пока меня примут жители водной крепости. Наличие врагов на другой стороне сделает это возможным».
«…Но разве Шаолинь не мог отступить первым?»
«Они не могут этого сделать».
Чан Иль Со пренебрежительно махнул рукой.
«Шаолинь сейчас оказался в худшем положении. Если они отступят вот так, их падение уже не остановить. Слушай внимательно, Камён-а. Мир не вращается только вокруг силы. Неважно, насколько силен Шаолинь, имя, однажды утерянное, уже не вернуть».
«Но пребывание здесь ничего не решает, не так ли?»
«Вместо этого создается атмосфера надвигающейся войны».
«…Надвигающаяся война?»
Чан Ильсо посмотрел на Га Мён со странной улыбкой.
«Как вы думаете, почему я заключил трехлетний пакт во время катастрофы на реке Янцзы?»
«Это потому, что нам нужно было время, чтобы урегулировать внутренние дела Evil Tyrant Alliance».
«Правильно. И это тоже. Но важнее всего было прервать их импульс».
«По инерции…»
«Неважно, насколько мы друг друга не одобряем, если разразится война, у нас нет выбора, кроме как объединиться. Например, даже те при императорском дворе, кто день и ночь строит заговоры друг против друга, объединяются против иностранного вторжения, не так ли?»
"Это верно."
«Что бы они сделали, если бы мы посеяли семена раздора и действовали так, будто немедленно вторгнемся в Канбук?»
«Они бы отложили все, чтобы противостоять Альянсу Злых Тиранов».
Чан Иль Со кивнул, словно был удовлетворен.
"Правильно. Это было бы бессмысленно, не так ли? Поэтому я дал им достаточно времени, чтобы они обнажили друг на друга свои клыки".
«…»
«В этот раз все не иначе. Если они сейчас отступят, вся вина ляжет на Шаолинь. Этот монах не захочет такой ситуации. Вот почему он сейчас оттуда кричит».
Чан Иль Со демонстративно развел руками.
«Скоро война! Как только этот договор закончится, польется кровь! Сейчас не время обвинять кого-то!»
"Действительно…"
«Какой хитрый монах».
Чан Иль Со покачал головой.
«Но… Эта хитрость также работает в нашу пользу. Неплохо иметь нависшую угрозу войны. Даже если Шаолинь получит выгоду, то и я тоже. Тем временем я смогу постепенно приобретать водную крепость и подавлять недовольство, которое будет течь сзади».
Хо Камён посмотрел на реку новыми глазами.
Это потрясающе.
Насколько ему известно, Чан Ильсо и Шаолинь никогда не сообщали друг другу о своих намерениях с тех пор, как гора Хуа отступила от Острова Цветущей Сливы.
Однако, как будто скоординированные, обе стороны совершали выгодные друг другу действия. Чан Ильсо выдвигает вперед водную крепость, чтобы придать силу словам Шаолиня, а Шаолинь не покидает Янцзы, давая Чан Ильсо время захватить водную крепость.
«Возможно, это и есть настоящий сговор».
Нет необходимости в разговорах или письмах. Оба просто неявно движутся в направлении, которое является взаимовыгодным.
Учитывая значение слова «сговор», есть ли ситуация более подходящая, чем эта?
«В конце концов, если мы просто потянем время, все пойдет так, как ты хочешь, Рёнджу-ним».
"…Я надеюсь, что это так."
Но, что удивительно, Чан Иль Со коснулся кончика подбородка с несколько двусмысленным выражением лица.
«Это было опасно. Это было очень рискованно. Если бы я сделал что-то неправильно, я бы поставил свою собственную шею на кон».
Хотя речь не шла конкретно о чем-то, Хо Камёну ничего не оставалось, как понять, о чем говорит Чан Ильсо.
«Если есть переменная, то это гора Хуа. Трудно предсказать, что они могут сделать. Особенно это…»
Чан Иль Со внезапно замолчал.
С одной переменной, Чон Мён, можно как-то справиться. Нужно просто рассмотреть наихудший сценарий. Чон Мён, несомненно, пойдёт по этому пути.
Но….
«Хён Чжон».
Он понятия не имел о следующем шаге этого старика. Он вообще не мог понять его образ мыслей.
«Он сошел с ума».
Понятно стремление к прибыли, и также понятно стремление к праведности.
Но при этом дорожить своей сектой больше, чем Поп Чон, и в то же время требовать от своей секты жертв ради других.
Где еще в мире есть столь невменяемое человеческое существо?
«Я не знаю. Если настанет день, когда моя голова упадет… Должно быть, это из-за этих чертовых ублюдков».
«Такого дня никогда не будет».
«Да. Так и должно быть».
Вспышка убийственного намерения мелькнула в глазах Чан Иль Со, когда он посмотрел на реку.
«Еще нет… Нет. Еще нет».
Но это время когда-нибудь наступит.
День, когда вся гора Хуаша будет залита кровью его рук.
Язык Чан Ильсо медленно провел по его красным губам. Вкус крови, казалось, остался.