Глава 28 — Глава 28: Глава 26:1 Кажется, есть некоторые идеи (Ищу больше материалов для чтения)_1

Глава 28: Глава 26:1 Кажется, есть некоторые идеи (Ищу больше материалов для чтения)_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

Он уже видел свирепого зверя-обезьяну. Он был невероятно свиреп, мог похвастаться своей уникальной драгоценной техникой и был местным тираном. Он был ужасен сверх всякой меры. Его пара железных кулаков могла легко прорезать золото и разбивать камни. Обычно они предпочитали выбирать более длинный маршрут вокруг горы, чем приближаться к ней. Неожиданно, сегодня он умер такой трагической смертью.

«Лидер клана, может, нам тайно послать несколько человек, чтобы присматривать за ними? Посмотреть, откуда они взялись?»

Громадный мужчина сказал это с некоторой неуверенностью в голосе.

«Ну…» Старейшина нахмурился, подумал некоторое время, прежде чем продолжить: «Другая сторона не проявила никакой злобы по отношению к нашему клану. Более того, если нас обнаружат из-за того, что рядом с ними будет свирепый зверь, нам будет трудно объясниться. Лучше, если мы никого не будем посылать».

Огромный змееподобный зверь вызывал у него сильное чувство угнетения. Но он только взглянул на гигантского змея издалека, но почувствовал сильное чувство удушья, которое задержалось в его сердце.

Двое людей разбили голову свирепого зверя-обезьяны своими плотскими телами. Это также глубоко окаменило его.

Подумав, старейшина решил, что лучше не пугать змею в траве.

Поговорив еще некоторое время на том же месте, они наконец скрылись в густом лесу.

Главной целью их поездки была охота.

Дети в деревне подходящего возраста вскоре достигали интеллектуального роста и проходили закалку тела. Чтобы способствовать их росту, им требовалось большое количество крови и мяса животных в качестве питания.

!!..

По сравнению с путешествием туда, группе Маленького Блэка потребовалось немного больше времени на обратный путь.

На обратном пути они встретили еще одного зверя — однорогого слона поразительных размеров, достигавшего более десяти метров. Однако он не обладал той же угнетающей аурой, что и свирепый обезьяний зверь, и его сила была намного ниже. Маленькому Черному не нужно было предпринимать никаких действий. Лин Чэнь и Лин Чжуан, два брата, были достаточно сильны, чтобы убить его.

Итак, они в конечном итоге несли на спинах еще один гигантский труп слона. Два брата, обладая большой силой, без проблем несли его обратно.

Когда солнце село и висело низко в небе, под его сиянием вся деревня Лю, казалось, окрасилась слоем огненно-красного блеска, распространяя чувство покоя и священности.

На бескрайнем горизонте торопливо приближались несколько фигур, отбрасывая длинные тени в лучах заходящего солнца.

Маленький Черный, идущий впереди, отбрасывал огромную тень под лучами заходящего солнца, делая его похожим на горный хребет.

Линь Чжуан и Линь Чэнь следовали позади, неся трупы однорогого слона и свирепой обезьяны, со счастливыми улыбками на лицах.

В этой поездке они пожинали щедрые плоды.

Единственное, о чем они сожалели, так это о том, что им не удалось найти никаких ценных костей внутри однорогого слона.

На въезде в деревню.

Старик Линь и еще несколько человек, получив известие, ждали на единственной тропе, ведущей в деревню.

«Как приятно вернуться, как приятно вернуться». Увидев, как медленно приближаются фигуры Линь Чжуана и остальных, лицо старика Линя наполнилось волнением.

Если бы он сказал, что не волнуется, это было бы ложью. В конце концов, даже в прошлом, когда племя не было истреблено Огненным Племенем, охота в горах несла в себе высокий риск смерти. Теперь они охотятся на куда более страшных свирепых зверей, что, естественно, добавляет опасности.

К счастью, все вернулись живыми, никто не пропал.

Госпожа Чжан была столь же взволнована. Она кивнула Линь Чжуан и Линь Чэнь, ничего не сказав. Все было сказано без слов.

«Старший брат, второй брат, что ты принес?»

Внимание остальных братьев и сестер семьи Линь привлекли однорогий слон и свирепая обезьяна, которых привезли Линь Чжуан и Линь Чэнь.

Они выглядели любопытными и испуганными, осторожно наблюдая за двумя огромными телами. Они даже неосознанно затаили дыхание.

Эти существа кажутся гораздо более устрашающими, чем любой лев или тигр, особенно свирепая обезьяна, которая даже после смерти излучала устрашающую ауру.

Старик Линь перевел взгляд на существ и был ошеломлен.

«Свирепые звери, настоящие свирепые звери!»

Между свирепыми и дикими зверями существует существенная разница: дикие звери — самые распространенные птицы и животные в горах, но не свирепые звери, поэтому их довольно легко различить.

«Отец, это не просто свирепый зверь, но и ценная техника!» Линь Чжуан ухмыльнулся и рассмеялся, вытаскивая из сумки из шкуры зверя на поясе темную кость длиной более полуметра.

«Отлично! Это так потрясающе!»

Глаза старика Линя расширились, когда он с нетерпением взял кость, его волнение возросло по мере того, как он рассматривал ее более внимательно, до такой степени, что он чуть не прижался лицом к кости.

Это открытие оказалось более ценным, чем он ожидал.

Широкая окаменелость была покрыта плотными и загадочными символами, свидетельствами редкой и ценной техники.

Старик Линь мог это понять. В конце концов, в Дикой местности костяная письменность, которой они сейчас пользовались, была разработана из этих редких драгоценных костей, обобщена и развилась за многие годы в форму текста. Он видел много и узнал несколько во время своих юношеских путешествий.

К счастью.

Хотя надпись на драгоценной кости была непонятной, после нескольких проверок памяти он смог ее полностью распознать.

На следующий день, рано утром, сквозь неровные тени деревьев на землю проник яркий свет.

После того, как полдня плескали кровь зверя перед Лордом Ивовым Богом, Старик Линь достал кость со странными символами. Вместо того, чтобы сразу попытаться понять ее, он положил ее на алтарь, который они недавно построили.

Заветную кость нужно было поместить туда на три дня.

Не было никакой особой цели, кроме как проявить уважение семьи Линь. Когда три дня прошли, старик Линь благоговейно поднял заветную кость. Согласно записям на кости, он терпеливо учил детей слово за словом.

«Костяные письмена формируются естественным образом. Каждый тип редок и обладает таинственной силой. Вы должны внимательно изучить и тщательно прочувствовать содержание костяного текста», — сказал старик Линь под тенью пагоды.

«Заветная техника записана в тексте на кости, но понимание смысла текста на кости — это только первый шаг в изучении заветной техники. Вам все равно нужно практиковаться в соответствии с содержанием заветной кости».

Линь Чжуан и остальные быстро кивнули и подчинились.

В первые дни все были полны энтузиазма и внимания, однако через полмесяца большинство из них были подавлены, нахмурены и вялые.

Это в основном потому, что текст на костях был слишком загадочным и сложным для понимания, как шифр. Иногда существовало много способов прочитать один и тот же символ, и старик Линь не мог быть уверен, какой из них правильный. Это часто приводило к тому, что он объяснял все возможности, а это означало, что даже если все внимательно слушали, они ничего не понимали в течение долгого времени. Самое главное, что они не почувствовали никакого улучшения после того, как попробовали все эти возможные интерпретации, и они также не почувствовали колебания силы заветной техники.

Со временем количество людей, посещающих занятия, сократилось.

В конце концов выстояли только Линь Чжуан, Линь Чэнь и Линь Синь Тун.

«Маленькая Восьмёрка, я не ожидал, что ты будешь придерживаться этого до конца. Я хвалю тебя», — сказал старик Линь, чувствуя удовлетворение.

«Отец, мне кажется, что… я, возможно, что-то понял…», — нерешительно сказал Линь Синь Тун после паузы.