Глава 73 — Глава 73: Глава 71: Эта деревня ужасает (2)_1

Глава 73: Глава 71: Эта деревня ужасает (2)_1

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Переводчик: 549690339

Крепкий мужчина яростно держал вожжи, а высокий конь под ним заржал и стремительно помчался к входу в деревню Лю.

Вслед за ним ворвалась орда приспешников, огромный отряд из почти сотни человек, все вооруженные острыми длинными ножами и широкими мечами, грозные и кровожадные, все ветераны с кровью на руках.

«Те, кто не хочет умирать, отдайте нам все свои деньги, женщин, все, иначе мы в один миг сравняем с землей вашу ничтожную деревню, не оставив после себя ни одного живого существа».

Суровый мужчина говорил прямо, его голос ревел, его тело переполняла жизненная энергия, руны мерцали.

Очевидно, что, поскольку он смог выжить до сих пор в Глуши, с ним нельзя было шутить, он не был одним из безымянных масс.

Говоря это, суровый мужчина также быстро оглядел деревню.

Его глаза слегка сузились, острые, как у орла. В какой-то момент он увидел множество молодых и красивых фигур, все женщины с пышными ягодицами, которые еще не рожали детей, их внешность и фигуры намного превосходили тех, кого они похищали раньше, их кожа была влажной, очевидно, хорошо упитанной в своей повседневной жизни.

В частности, выделялась одна фигура, высокая, с тонкими бедрами и светлой кожей, выделявшаяся среди толпы, как журавль среди кур, и возбуждавшая его похотливый взгляд.

«Тск, тск, удивительно высокое качество!»

Мужчина был несколько удивлен, не в силах сдержать дикое желание, жаждущее немедленно украсть несколько женщин для своего удовольствия.

«Ты что, слепой? Это деревня Лю, если ты посмеешь ступить на территорию нашей деревни, мы позаботимся о том, чтобы ты умер ужасной смертью».

Линь Чжуан, возмущенный поведением этого человека, резко ответил:

Он давно уже испытывал отвращение к этим бандитам. В конце концов, они всегда грабили других и никогда ничего не давали никому из деревни Лю.

«Разве это не жесткие слова? Просто кучка деревенских простаков, осмеливающихся встать у нас на пути? Хотите верьте, хотите нет, но за одну стычку мы можем превратить вас в кровь и кости, не оставив вам места для отдыха после смерти».

На этот раз заговорил человек со шрамом на лице. С двумя массивными дубинками «Волчий клык» в руках, его высокий рост и положение рядом с суровым мужчиной, было ясно, что он занимает высокое положение среди свирепых бандитов.

Несмотря на резкие слова, человек со шрамом на лице не предпринял никаких действий немедленно.

На самом деле, гнетущую ауру, которую передавал Линь Чжуан, было слишком сложно игнорировать. Огромное тело, более двух метров ростом, с выпуклыми мышцами, он был как миниатюрный гигант, грозный противник, который заставлял их отступать.

«Я хотел бы посмотреть, как вы планируете сравнять с землей деревню Лю».

Линь Чжуан шагнул вперед, топнув ногой по земле, вызвав грохот.

Такое действие было свидетельством чрезвычайной силы его физического тела, способного сотрясать землю одним лишь прикосновением. Его телосложение не уступало даже тем грозным юношам в древние времена.

«Босс, в этой деревне есть что-то странное. И мужчины, и женщины, и молодые, и старые, они нас совсем не боятся».

Молодой человек, говоривший ранее, снова выразил свою обеспокоенность, наконец поняв, почему он чувствует себя неловко.

В прошлом, когда они совершали набеги на деревню, все дрожали от страха, увидев их, предлагая женщин и деньги еще до того, как они сами их потребуют, опасаясь навлечь на себя их гнев.

Однако в этой деревне на лицах не было и следа страха или ужаса. Наоборот, все выглядели готовыми к драке, их вообще не воспринимали всерьез.

«Закрой свой чертов рот. Странно? Это просто коротышки, которые думают, что живут слишком долго. Под моими железными копытами, неважно, маленькая ли это деревня в несколько сотен человек или большое племя в тысячи, я могу их растоптать!»

Суровый мужчина остался непоколебим, его огромная уверенность в своем воинском мастерстве была неоспорима.

За эти годы они ни разу не потерпели поражения, они уничтожили бесчисленное количество деревень, даже те, что насчитывали десятки тысяч человек. Их наглость запугать его всего сотней людей была просто детской игрой.

Самое главное, на этот раз, что Божество Поклонения было с ними. Имея Божество Поклонения рядом, грубый человек чувствовал себя еще более несдержанным.

«Невежественные негодяи, я уничтожу вашу ничтожную деревню».

Суровый мужчина бросил презрительный взгляд на Линь Чжуана, его левая рука играла с двумя цельными железными яйцами из черного золота. Он говорил холодным голосом.

«Разговор с мертвецом — пустая трата слов. После того, как я всех вас убью, эти горы перейдут под власть деревни Лю».

Лицо Линь Чжуана было торжественным, когда он медленно произносил эти слова, его намерение убить нарастало, как шторм.

Как только его слова слетели с уст, в воздухе раздался громкий хлопок, и он ринулся вперед.

Его скорость подобна молнии.

В то же время его тело быстро покрылось серо-белыми рунами.

Это был его ужасающий смертельный прием — техника сокровищ тела свирепой обезьяны, в сочетании с мгновенным воздействием, которого было достаточно, чтобы уничтожить большинство его врагов.

Взгляд сурового человека стал напряженным; его охватило невиданное ранее убийственное намерение.

Он тут же отпрыгнул назад, пролетев более ста метров, но последствия все еще были на нем: его одежда была разорвана, кожа на поверхности была измята сильным ветром.

Что касается бандитов, которые не успели вовремя отреагировать, то их убило ударной волной, их кости разлетелись на части, а тела взорвались на месте, разбрызгивая повсюду кровь и плоть…

«Неудивительно, что ты такой смелый! У тебя есть некоторые навыки!»

Суровый мужчина усмехнулся, игнорируя свое удивление, и контратаковал.

Его тело замерцало рунами, поднялся туман, и он применил свою самую искусную технику владения сокровищами.

«Свист!»

В небе поднялся луч света, образовав гигантскую руку, которая закрыла небо, яростно обрушившись на Линь Чжуана. Его сила была колоссальна, всего лишь сопутствующая сила ветра разнесла в порошок гигантский камень рядом с ним.

Линь Чжуан был слегка ошеломлен, он не ожидал, что его противник окажется достойным противником, который сможет доминировать на протяжении стольких лет.

Он также применил свою драгоценную технику — секретное искусство змеи Цзяо, которое было даже более мощным, чем секретное искусство свирепой обезьяны.

Линь Чжуан взмахнул рукой, и блестящие руны сошлись в воздухе, стремительно образуя огромное руническое копье, нацеленное прямо в гигантскую руку.

Раздался громовой звук, божественные руны заполнили небо, ослепительный свет пронизал все.

В конце концов,

Руническое копье и гигантская рука полностью уничтожили друг друга, превратившись в сияющий поток света, излучаемый в небо.

«Кто ты? Как в маленькой деревне может быть кто-то вроде тебя?»

Наконец лицо сурового мужчины изменилось, на нем отразился ужас.

Не говоря ни слова, Линь Чжуан указал в сторону деревни.

Мужчина на мгновение опешил, а затем, словно обдумывая стратегию, поспешно обернулся и недоверчиво посмотрел на него.

Из деревни, которую он поначалу считал незначительной, как муравьи, вышло еще больше фигур.

Мужчина ростом более двух метров с крепким телосложением, два мальчика, на вид им было всего восемь или девять лет, и прекрасная женщина, которая раньше его завораживала.

Аура каждого человека проявилась в одно мгновение, достигнув неба, а их мощные энергетические колебания без всякого ветра взбудоражили Одеяние Зверя на их телах.

Больше всего сурового человека напугало то, что над этими фигурами в пустоте появилась большая яма, переполненная лавой…

«Пещерный рай!! Они все — пещерные раи!»

Глаза мужчины расширились от недоверия, кровь застыла в жилах.