АРК 6-Зимняя война-24

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Мм». Слова мистера Талантливого исчезают, а язык моей жены высвобождается из моих складок и обвивает мой выступающий подарок. О святые, эти утолщения массируют мою чувствительную плоть. Я не могу… не могу…

Под столом рука Аланы касается моего колена. Я слепо машу рукой, пока мне не удается схватить ее. Наши пальцы переплетаются, а ее большой палец дразнит мою ладонь.

«Позвольте мне объяснить», — говорит Алана. «Во время подготовки к походу охотники стремились договориться с талантливым пивоваром в городе по имени Хоуи. Опасаясь, что они применят силу, чтобы запутать его в невыгодных условиях, Хоуи попросил друга обеспечить безопасность их встречи. Этим другом был Лу.

«Встреча прошла не в пользу охотников. Хоуи отказался с ними работать, так как имеет на это право. Однако охотники не уважали это право. Поздно ночью барменша Хоуи пришла к Лу и заявила, что на бар Хауи напали, а пивовара похитили.

— Почему она не обратилась к городской страже?

Я издал приглушенный стон, когда кончил, трахая плотное горло жены маленькими мощными толчками бедер, ритмично сжимая руку Аланы.

— Это вопрос, достойный смеха? Мистер Талантливый усмехается.

«Лу не думает о власти. Хотя я не согласен, я признаю, что время имело решающее значение. Они призвали к бездействию во время расследования, как и сейчас. Опасаясь того, что сделают похитители, Лу решил действовать. Она и Кирра обыскивали город, пока не нашли Хоуи, прикованного цепями в подвале гильдии Факелоносцев.

«Это не имеет смысла. Факелоносцы имеют репутацию консервативных и вежливых людей. Я не могу представить…

«Можете ли вы представить это или нет, это не должно закрывать вам глаза на правду».

«Правда? Разве это не просто слова этой… Леди Томе? Вы присутствовали?»

Алана сжимает мою руку и цокает языком, но я не в состоянии следить за разговором. «Меня там не было, но есть показания барменши и одного из похитителей, доказывающие, что Хоуи действительно был похищен, а Лу вернулась с пивоваром, доказывая, что она нашла его. При этом более неразумно предполагать, что она лжет».

«…отлично. Это все еще не объясняет число погибших. Мастер гильдии и еще двадцать три охотника мертвы. Это не говоря о материальном ущербе. Судя по всему, с ней было черное существо, которое разрушило несколько зданий и ранило бесчисленное количество охотников. Разве это не немного экстремально?»

— Эти охотники напали на существо?

«Конечно! Это был разъяренный монстр».

«И, конечно же, указанный монстр защищался. Если бы жертвами были гражданские, которые упали на колени, немедленно сдаваясь, или попытались урезонить это, то существо было бы неправо. Поскольку они стремились уладить свои обиды с помощью оружия, они вряд ли могут жаловаться на то, что им причинили боль».

— Ты… — вздохнул Роберт. «Хорошо. Итак, я полностью это понимаю, подруга леди Томе была похищена охотниками. Расстроенная бездействием охранников, леди Томе решила найти его самостоятельно. Это привело к многочисленным жертвам».

«Вы понимаете.»

— Разве она не могла с ними поговорить?

«Обязанность праведников — беседовать со злодеями, которых они привлекают к ответственности?» — усмехается она. «Преимущество получает тот, кто наносит удар первым. Не было никакой причины разрушать ее преимущество разговорами, когда были явные доказательства их вины.

«Нет причин? Что насчет-«

«Несмотря на это, она дала им возможность сдаться. Перед каждой схваткой она давала своим противникам возможность пропустить ее и изложить свои претензии перед стражей. Все они отказались от нее, выбрав насилие. И прежде чем вы спросите, нет никаких доказательств. Я также сомневаюсь, что проигравшие признают, что их травмы произошли по их собственной вине».

«Я понимаю. Тогда ты полностью на ее стороне.

— Куин, я понимаю, у тебя не самые лучшие впечатления от Лу. В значительной степени это ее собственная вина, поскольку она не заинтересована в дружбе с большинством людей. Но как она… как кто-то рядом с ней, я знаю, что Лу не бесчувственный монстр. Я доверяю ей. И хотя ущерб прискорбный, я не могу сказать, что не одобряю».

— Не ожидал от тебя такого отношения, Алана.

«Я буду действовать так, как считаю правильным. Похитители получают по заслугам. Людям, которые суют свой нос в чужую драку, лучше быть готовыми страдать от последствий этого».

«…мне трудно поверить, что в ней есть что-то кроме черствости, когда она не хочет объясняться. Или посмотри мне в глаза. Ой! Ты слышишь, как я с тобой разговариваю?»

— Я думаю, тебе следует уйти, Куин.

«Почему она не смотрит на меня? Неужели я недостойна ее внимания? Она думает, что я ее боюсь?

«Роберт!»

— Я ее не боюсь!

Стук стульев и ругань вырывают меня из тумана удовольствия. Мои затуманенные глаза сужаются и заостряются, когда я вижу, как Алана швыряет Роберта о стол, одной рукой держа его за шею, а другой болезненно сжимая его руку за спиной.

Молодой герой выглядит не очень. Его взгляд мутный, а зрачки слишком широкие. Слюна течет изо рта, когда он сжимает зубы достаточно сильно, кажется, что это больно. Каждую секунду он пытается встать, но Алана швыряет его обратно на стол.

Я пытаюсь подняться, но сильные руки удерживают меня на месте. Моя бдительность колеблется, поскольку моя жена продолжает высасывать из меня досуха, но я собираю свои силы, чтобы выдавить из себя несколько слов. «Что… что…»

«Я не знаю», — бормочет Алана, борясь с сопротивляющимся молодым человеком. «Он был взволнован, входя, и становилось все хуже и хуже, пока он не потерял контроль над собой».

Он выглядит полусумасшедшим, практически с пеной изо рта, с сильно раскрасневшимся лицом и явно вздутыми венами. Я знаю, что он ненавидит меня, но это ненормально. Что случилось с ним?

[Это будут твои феромоны, мой призыватель.]

Что?

[Это довольно распространено. Женщины узнают в вашем запахе соблазнительного партнера, и он пробуждает их либидо. Самцы воспринимают вас как сильного конкурента, и это разжигает их агрессию. Поскольку ваши феромоны вызывают усиленную реакцию у женщин, они также вызывают усиленную реакцию у мужчин. Бедный герой кажется особенно затронутым.]

Ах, никогда не ожидал этого. Ты сделал это намеренно?

[Конечно. Потребовалось бы гораздо больше времени и маны, чтобы разработать феромоны с той же эффективностью, которая не влияет на представителей мужского пола. Я не думал, что вы будете возражать, так как мужчины вряд ли будут присутствовать, когда ваш запах… самый сильный.]

Например, когда моя жена жадно высасывает меня досуха, словно я высокий стакан воды посреди лета.

«Ах, хватит об этом!»

Мои глаза расширяются, когда Алана несколько раз бьет мистера Талантливого головой о стол, пока его борьба не прекращается, и он не падает в ее хватке. Она небрежно роняет его, поворачиваясь ко мне, когда он падает на пол. Ее лицо раскраснелось, а зрачки расширились, но это не гнев в ее взгляде.