АРК 7-Проклятые судьбы-79

Женева на первом месте. К сожалению, она заканчивает готовить завтрак прежде, чем двое моих любовников смогут продвинуться дальше, чем просто легкие ласки. Время отстраниться и игнорировать мои проблемы прошло. Мне это не нравится, но я будю обеих женщин и провожу их в столовую.

Накануне вечером, когда мы вошли в комнату, почти все открыто наблюдали, как мы присоединились к Марселле за ее столом. Теперь только часть посетителей в зале поднимает головы, когда мы проходим. Это не значит, что они не обращают внимания. Каждый

обращает внимание.

Я могу это сказать по тому, как у них учащается сердцебиение и перехватывает дыхание. Марселла пытается сохранить в тайне точные детали сегодняшнего утреннего фиаско, но они все знают, что замешан мой дом и люди погибли. Это как если бы мы хищники, идущие сквозь стадо напуганных овец, замалчивающих своих товарищей и пытающихся выглядеть меньше, чтобы они не стали следующими жертвами.

Только охотники, воины, привыкшие противостоять смерти и существам с острыми зубами, имеют смелость смотреть на нас. Некоторые даже имеют наглость покоситься на нас. Однако здесь есть новое предостережение. Осторожность. Они также задаются вопросом, повторится ли сегодня насилие. Интересно, знают ли они, что если это произойдет, что если я вернусь к словам, которые сказал Юлии, и решу тиранически подавить гильдии, они ни черта не смогут меня остановить. Это объяснило бы напряжение.

Мы без проблем расселяемся за столом. Как только мы это делаем, в столовую входит Женева, толкая деревянную тележку, которая в остальном идентична той, которую суккубы обычно используют для доставки еды. Она также привлекает внимание, хотя, как ни странно, она привлекает внимание зрителей скорее носами, чем их глазами. Несколько состоятельных людей с завистью смотрят на наш стол: перед нами устраивается настоящий пир.

Особо наглый ублюдок подзывает одного из задерживающихся слуг и начинает горячо, но тихо ругать бедного юношу, требуя объяснить, почему ему подали холодную колбасу и теплый хлеб, а не кухню, которая посрамила бы королевских поваров. Официант терпеливо объясняет, что еду готовил не отель, а собственный слуга гостя, который ничем ему не помогает. Мужчину не волнует, откуда взялась еда, только то, что он получает свою долю.

Любопытство толпы по поводу нашей еды доставляет приличное развлечение, пока что-то другое не отвлечет их внимание. Кирра – счастливая женщина. Звезды должны любить кого-то, рожденного с чистой физической близостью. И чтобы доказать, как сильно ее балует судьба, она приходит во время нашей трапезы. Она игнорирует взгляды, которые бросается на нее, и ныряет прямо в еду. Естественно, мы обо всем ей сообщаем. Ее ответ одновременно невероятен и вполне ожидаем.

«Всего четырнадцать убийц, и ни один из них не назван. Как оскорбительно».

Она расстроена, что они не послали большее количество более умелых людей убить нас. Конечно, она есть.

«Ты хорошо сделал, защитив наш клан, Дедия.

».

Похвала согревает меня больше, чем стакан Herbanacle. После короткого разговора шепотом с Талией, садовником, проверяющим ее драгоценный цветок, наш разговор переходит от легкомысленного подшучивания к серьезным вещам.

«Вы знаете, что я думаю по этому поводу», — говорит Кьерра после того, как я передаю ей предложение Марселлы и опасения Юлии. «Мои люди не выражают наши разногласия словами. Дипломатия никем не практикуется, даже между членами одной семьи. Но если вы существо с бесконечным потенциалом. Если вы хотите, чтобы был мирный дискурс, он должен быть мирным», — говорит она, предлагая свою поддержку. Затем ее улыбка становится дикой. «Даже если нам придется убить сотни людей, чтобы наши слова могли достичь тысяч».

«Юля ни черта не знает», — с горечью говорит Алана. «Единственная причина, по которой я думал, что она будет хорошим переговорщиком, это то, что я полагал, что у нее есть практика избегать драки. Надо было знать лучше. Когда дела идут плохо, Юля просит других людей решить ее проблемы». Талия успокаивающе кладет руку ей на плечо, но это не успокаивает гнев Аланы.

Вот вам и их прогресс.

«Юлианна подняла хороший вопрос», — говорит Талия, выдерживая предательский взгляд Аланы, не вздрагивая. «Переговоры требуют стимула. Если вы ничего не предлагаете, стимулом должно быть избежание последствий. Раньше этим последствием была мысль о войне с Победой. Теперь, когда они не верят, что Победа способна вести эту войну, если вы хотите, чтобы они вступили в переговоры, вы должны либо предоставить доказательства, противоречащие этому убеждению, либо представить им другие последствия».

Это я понимаю. Святые, я решил, что мне придется проявить свои способности перед этой очевидной трагедией на севере. «Как только все закончится, мы сможем вернуться туда». Возможно, в этом вопросе нет выбора. Нам по-прежнему нужен дом.

Алана качает головой. Все еще играешь жестко, да. Я знаю, в глубине души она беспокоится о своей сумасшедшей семье. Северяне — крутые ублюдки, которые более чем способны постоять за себя. Это означает, что все, что может им угрожать, вплоть до того, что распространяются слухи о том, что они не могут идти на войну, должно быть довольно серьезным.

Возможно, мне следует быть более настойчивым. Меньше всего я хочу, чтобы жалкий Зак появился на нашем пороге и сказал ей, что ее отец мертв, а его голова находится в ящике. Бля, просто мысль.

Предупреждение об украденном контенте: этот контент принадлежит Royal Road. Сообщайте о любых происшествиях.

«Все в порядке. До этого нам нужно съездить в столицу». Ее глаза ненадолго встречаются с моими, прежде чем отвести взгляд. Она не хочет говорить этого вслух, но весь стол понимает, что причина, по которой нам нужно отправиться в Летний Шпиль, — это разобраться со смертью моего отца. Вероятно, следует также что-то сделать с моим дядей, этими независимыми призывателями и королем, но в основном для моего отца.

«Вы Лурианн Томе?»

Наш разговор прерывает важный голос, доносящийся сбоку. Мне просто нужно повернуться, чтобы увидеть источник отвлечения, а Алане и Кьерре придется повернуть стулья. Наступает долгая минута молчания, пока мы все встречаем нашего неожиданного гостя.

Не то чтобы он особенно впечатлял. Он наоборот. Совершенно обычный человек во всех отношениях, за исключением разве что кошелька, о чем свидетельствуют его алые штаны и изысканный желтый пиджак поверх белой рубашки. Ничего не могу сказать о его вкусе, но такие яркие цвета стоят недешево.

Нас, или, по крайней мере, меня, останавливает не качество его одежды, а скорее неожиданность его вмешательства. Влиятельные люди окружены аурой. Я знаю. Раньше ничто не нервировало меня больше, чем присутствие сильных мира сего. Самые успешные дворяне учатся владеть им, но даже если они никогда не разовьют этот навык, он оказывает ощутимое влияние на их окружение.

Не будучи высокомерным, я влиятельный человек и больше не делаю из этого секрета. Кирра намного хуже. Наша общая уверенность в сочетании с серьезным характером Аланы и хладнокровным безразличием Талии должна стать таким же сдерживающим фактором для мелкой сошки в этой столовой, как и физическая стена.

Что, клянусь святыми, дало этому свиноподобному ублюдку смелость приблизиться к нам? Тем более в такой враждебной форме. В его плотно сжатой челюсти и наклоне головы, когда он буквально смотрит на нас сверху вниз, нет ничего дружелюбного.

«Хорошо? Вы Лурианн Томе или нет?

Я настолько потрясен его бессмысленной враждебностью, что ему надоело молчание, и он выкрикивал еще один вызов. «Кто ты?» — спрашиваю я в конце концов, и тон ясно показывает, насколько я ошеломлен.

Он издевается. Вообще издевается. «Вы вообще дворянка? Ваши наставники проделали предосудительную работу, если вы считаете приемлемым отвечать на вопрос другим вопросом.

«…кто ты?» Я выталкиваюсь из-за подавляющего недоверия.

«Меня зовут Хенсон Аддамс, я гордый торговец из Квеста. Хотя я уверен, что это имя вам ничего не говорит. Не тебе, который по неосторожности позволил своему созданию разрушить мой магазин. В ту ночь было потеряно много жизней, но как насчет жизней, которые были разрушены? Средства к существованию потеряны, состояния разрушены. Ваша ночь неосторожного и безудержного разрушения погубила людей. И я здесь, чтобы сказать вам, что добрые люди этого города больше этого не допустят.

«Нас не накроет угроза войны. Компания Quest была основана для борьбы с худшим, что эта земля могла обрушить на человечество. Нас не будет окружать кучка безумных варваров, пришедших высасывать наши средства к существованию и финансировать бессмысленную войну. Ты закончила, сумасшедшая. Будь то охотники или королевские люди, вы будете раздавлены, как и любой другой назойливый вредитель. Если бы у тебя был хоть какой-то разум, ты бы позволил этому говорящему ростку фасоли вернуть тебя в страну радужных уродов и никогда бы больше не показывал своего лица среди порядочных людей.

Что… это в любящей святых, дерьмососущей, проклятой Космосом Бездне? Действительно, что это за гора дымящегося дерьма?

этот?

Гувер «Что за херня» смотрит на меня сверху вниз, пока я медленно поднимаюсь на ноги. Он бесстрашен, несмотря на то, что я на несколько дюймов выше него и значительно больше мускулов. Он продолжает пристально смотреть на меня, даже когда я приближаюсь к нему, хотя взгляд меняется, когда он оглядывается вокруг. Принимая во внимание нетерпеливые лица и восторженное внимание толпы.

Этот ублюдок устраивает шоу? Используете меня в каком-то трюке? Когда он замечает внимание к нам, он слегка изгибает губы, что говорит об этом.

Он… он думает, что он в безопасности? Что он может это сделать, потому что я не посмею нападать при всех этих свидетелях, средь бела дня?

Я изо всех сил стараюсь пощадить задницу осла?

Мой отец умер, и я не ради этого его хороню?!

Моя рука дергается, когда я сдерживаю первое желание ударить его. Второе побуждение более контролируемое. Вместо того, чтобы оторвать ему голову, я тыльной стороной руки поворачиваю его голову с достаточной силой, чтобы заставить его перевернуться и споткнуться, громкий хлопок от удара заглушает более тонкий звук зубов, скользящих по деревянному полу. Я отдергиваю руку, изгибая губы, и замечаю кровь на своей коже, но прежде чем отвращение успевает утихнуть, Женева оказывается рядом со мной, смывая сущность мужчины с моей кожи своей магией.

«Ударь меня!» Идиот вскакивает на ноги, придерживая одной рукой ушибленную щеку. «Чертово животное…»

Мой контроль немного теряется при следующем ударе. То, что должно было стать еще одним простым выговором, раздробило этому человеку челюсть. Он падает на колени, из его горла вырываются приглушенные стоны и крики, а его руки скользят по кровавому месиву, составляющему его рот. Я гримасничаю, наблюдая, как кровь капает из его разбитой пасти. Целителю придется нелегко, чтобы снова собрать этот беспорядок воедино.

Ах. Вот оно. Когда идиот снова смотрит на меня, в его глазах появляется страх. Страх, который должен был бы присутствовать все время, если бы в нем была хоть капля здравого смысла.

Возле двери возникает суматоха: в столовую входят двое крепких мужчин в белых штанах и золотых жилетах. Охранники отеля. Тем не менее, они не бросаются вперед, игнорируя выжидающие взгляды толпы и строго наблюдая за ситуацией. Марселла, должно быть, предупредила их о нас, доказав, что она в десятки раз умнее человека, который не сможет правильно пользоваться языком несколько недель, а то и всю оставшуюся жизнь, потому что хотел устроить сцену.

Из уважения к ее репутации и вежливости, которую она изо всех сил старается оказать мне, я оставляю все как есть. Я высказал свою точку зрения, но у меня нет времени на глупые игры. Остальные за столом уже закончили завтракать, поэтому они присоединяются ко мне, когда я указываю, что ухожу, а Женева остается, чтобы навести порядок. Охранники наблюдают за нами, когда мы уходим, но держат свои слова и руки при себе, делая преувеличенные шаги в сторону, когда мы проходим.

Кирра скрещивает руки на моих плечах, пока мы идем по коридорам отеля, прислоняясь ко мне спиной. Ее удовлетворение окружает нас. Клянусь, я чувствую вкус этого меда, смешанный с металлическим привкусом крови. — Что теперь, любовь моя?

«Сейчас?» Я ворчу, мое растущее разочарование проявляется в моем тоне. «Мы заканчиваем эту плохую шутку. Мы собираемся найти Марселлу, и она собирается организовать встречу с представителями гильдий на сегодняшний вечер. А перед этим мы собираемся поговорить с хозяином города.