Арка 3-Инициация-Часть 18

Он немного странный. Единственные мужчины, которых я видел с полностью обритыми головами, — это бедные фермеры, сражающиеся с тварями, которые там пускают корни, но он далеко не таков. Он также носит серьги, два маленьких гвоздика, которые обычно предназначаются для женщин, а также кулон, два тонких браслета и богато украшенный пояс — все это артефакты. В отличие от этого, его ноги босые. Я знаю, что ты можешь позволить себе обувь, облачившись в снаряжение стоимостью в тысячи крон.

О, подожди. На самом деле он не касается земли. Я наклоняюсь, чтобы убедиться, и да, между его пяткой и землей расстояние не меньше пальца. Ад? Это тренировка или он слишком хорош, чтобы ходить по земле?

«Мисс Кирра. Мы с нетерпением ждали твоего приезда». Он коротко пожимает ей руку. К моему удивлению, он тут же поворачивается ко мне. — И Лурианна Томе. Наш великий призыватель очень рад познакомиться с вами.

— Спасибо, — говорю я, застигнутая врасплох. Хм. Думал, это будет повторением того, что кто-то важный игнорирует меня. Я предполагаю, что это другое дело, поскольку, хотя маркиз Гинесс действительно продвигал мое дело, доказательство существования рабов третьего сродства является достаточной заслугой, чтобы меня приняли в одиночку. «Рад встретить тебя…»

«Аврелий. Я учитель для тех, у кого повышенное отношение к воздуху». Он грациозно кланяется, сверкая безмятежной улыбкой, когда снова обращает внимание на Кирру. «С сегодняшнего дня мы будем ровесниками. Буду рад совместной работе с Вами.»

«Мм». Ее реакция тусклая, но глаза сверкают.

— Я полагаю, вам захочется успокоиться после такого долгого путешествия. Если вы готовы, я провожу вас в вашу резиденцию. Не стесняйтесь задавать мне любые вопросы, которые могут у вас возникнуть. Мы также можем организовать день для меня, чтобы дать вам экскурсию по городу. Есть на что посмотреть».

«Зачем ждать?» Кирра поворачивается, чтобы взглянуть на меня. Она хочет пойти прямо сейчас? И если она смотрит на меня так, она хочет, чтобы я тоже ушел. Хорошо хорошо.

«Мистер Аврелий? У тебя случайно нет карты нашей резиденции?

— Я принес вам общую карту. Он лезет в карман халата и протягивает мне гладкий лист бумаги, перевязанный красной нитью. «Адрес — номер 3 на Реддифорд-стрит».

Я указываю Женеве на себя, разрывая нить и открывая перед ней карту. Ух ты. Это место огромно. От огромного количества символов и маленьких слов у меня немного кружится голова. Я замечаю жилой район, кивая на улицу, которую он упомянул. «Гео, отведи слуг в дом. Мы вернемся сегодня позже».

«Как хочешь.»

Она берет карту и направляется к сиденью водителя. Жестом приглашая Эрла и его сестру сесть в карету, она садится рядом с Кочевником и Гаджином.

Белл бросает на меня умоляющий взгляд. «Ку?»

— Ты пойдешь со мной.

С моего разрешения она взбирается на мое тело, держась за плечи. Ее хвост взволнованно машет, бьясь о мою спину.

Моя жена улыбается мне. — Куда бы вы посоветовали нам отправиться в первую очередь?

— Ты уверен, что хочешь идти пешком? Город довольно обширный». Он бросает на меня быстрый взгляд. Ах, он готов доверять ее способностям, но сомневается, что я смогу идти в ногу со временем. Совершенно разумно, так как у меня нет физической близости. Без обид.

— Не беспокойся о моей Лу. Она гораздо прочнее, чем кажется. Кроме.» Она смотрит на меня с хищной ухмылкой. «Это хорошая практика на будущее».

Ха-ха. Я вдруг очень боюсь за будущее.

«Очень хорошо.» Аврелий поднимается выше в воздух. — Тогда начнем с рынка?

Я наклоняюсь, положив руки на колени, тяжело дыша. Тридцать минут прямого спринта, чтобы не отставать от скорости Кирры, которая, как я знаю, намного медленнее, чем ее средняя скорость, не принимая во внимание меня. То, что Белл лежит у меня на спине, не помогает, но у меня не хватает духу пинать ее. И Кирра обязательно подразнит меня по этому поводу позже.

Мы прибыли на рынок. Это такой же дизайн, как и на любом другом рынке, на котором я был, но масштаб совершенно другой. Это самые широкие улицы, которые я когда-либо видел, и они сделаны из того же блестящего белого камня, что и двор. Есть две линии из золота и две из серебра, разделяющие входящие и исходящие вагоны. Гладкий камень с обеих сторон дает пешеходам безопасное место для ходьбы и дает доступ к магазинам, не беспокоясь о необходимости уклоняться от движения.

Все здания внушительных размеров, но еще более поразительно их разнообразие. Некоторые из них представляют собой стандартную плоскую переднюю часть с треугольными крышами, к которым я привык. Другие больше похожи на шпили. Я вижу один с чашеобразной крышей, другой, кажется, полностью сделанный из стекла, и многое другое. Все они имеют рекламные волшебные знаки, заполняющие небо яркими красками и веселыми, подвижными персонажами.

Я чувствую себя деревенщиной, когда таращусь, осматривая достопримечательности с быстро нарастающим возбуждением. Резкий шлепок по нижней части спины выводит меня из себя, а затем успокаивающее ощущение знакомой маны моей жены освежает меня. Хотя жжение в мышцах осталось. Она никогда не вылечит меня полностью, иначе мышцы не вырастут. Тогда не было бы смысла в пытках, и она была бы просто хулиганом.

Наша небольшая группа начинает идти по серой дорожке. «Большой зал был создан для того, чтобы человечество лучше понимало магию, а также как маяк прогресса. Он привлек специалистов во многих областях. Вы можете найти здесь что угодно, в том числе ресурсы для начала собственного предприятия, если вы этого хотите. Как сотрудники Большого зала, наше партнерство с предприятиями здесь доступно для вас».

Голос Аврелия полон гордости. Я замечаю, что люди, идущие по нашей стороне дороги, уступают дорогу, когда он проходит. Мы могли бы подружиться с большой рыбой. Неужели моя удача наконец отвернулась?

«Какие предприятия?» — спрашивает Кирра, с интересом вглядываясь в витрины магазинов.

«В основном это ремесленники, которые изготавливают инструменты для помощи в нашей работе, но мы также поддерживаем хорошие отношения с укротителем, который предоставляет большую часть ездовых животных для посоха, кузнецом, который может делать из металла удивительные вещи, и лучшим поваром, когда-либо украшавшим континент. Вы никогда не пробовали еды лучше, чем его стряпня, ставлю на это месячную зарплату.

— А пивовар?

«Ах. Есть много учителей, которые любят расслабиться. Возможно, они порекомендуют место».

— А как же студенты? Я спрашиваю.

«Студенческие материалы оплачиваются за обучение и предоставляются в зависимости от выбранной ими области. Все, что сверх этого, они должны найти».

Хм? Он ответил на мой вопрос, и улыбка не сходит с его лица, но что-то в этом ответе кажется холодным. Может быть, потому, что он не смотрел на меня, когда говорил. Его глаза не отрывались от Кьерры, и он сразу же возвращается к своим рассуждениям о рынке.

Не будем спешить с выводом. Он был вежлив, когда представился. Кроме того, он пришел сюда за ней. Как продвинутому учителю, ему, вероятно, не приходится много заниматься с новичками. Это не значит, что это личное, верно?

Крик привлекает мое внимание вниз по улице. Люди впереди нас торопливо отскакивают, когда экипаж теряет управление. Водитель падает со скамейки, когда одно из быкоподобных существ, тянущихся за ним, дергается в сторону, вырываясь из упряжи. Повозка наклоняется в сторону, когда существо бросается к нам.

Аврелий поднимает руку, но Кирра встает перед ним. Она ухмыляется, глядя на животное, которое выше ее и весит в десять раз больше ее, а его обхват почти занимает всю каменную дорожку. Она держит свои светящиеся руки на пути изогнутых к ней рогов из слоновой кости, с ухмылкой встречая гневные глаза своего противника.

Я почти чувствую напряжение в воздухе, когда они встречаются. Без сомнения, широко раскрытые зрители ожидают, что она будет раздавлена. Я просто качаю головой.

Жена стоит на том же месте, хватая быка за рога. Растерянное животное качает головой, пытаясь понять, как маленькая женщина может его остановить, но это бесполезно. Это никуда не денется, пока она этого не захочет. Через некоторое время он тоже это понимает и успокаивается, злобно глядя на нее.

По дороге бежит несколько мужчин в артефактных доспехах. После быстрого разговора она отпускает его, и они берут верх. — Глупо, — говорит она, возвращаясь к нам. «Нельзя держать питомца, которым он не может управлять своими руками».

«Впечатляющий показ. Большому залу очень повезло, что он привлек такого способного инструктора.

О, нет.

Вот оно. Может быть, из-за неожиданности ситуации или он действительно поражен ее физическим видом, но маска Аврелиуса сползает. Я даже не знаю, могу ли я объяснить, откуда я знаю. Я просто видел это слишком много раз, чтобы пропустить или ошибиться.

На секунду я вижу его желание. В конце концов, он не застрахован, он просто намного лучше умеет быть незаметным. Кастер уровня мастера положил глаз на мою жену.

Святые, черт возьми.