Арка 5-Отборочные-69

Посвящение было своего рода медленной пыткой для Роберта Кинтаны. Обученный бывшим королевским рыцарем, быть в группе с молодыми и посредственными заклинателями, составлявшими посвященных, казалось оскорблением. Пустая трата времени, без сомнения. Но, как сказал его учитель, у каждого рыцаря были свои испытания.

Его испытание приближалось к завершению, когда подходили к концу квалификационные соревнования. Нынешний тест был первым, что привлекло его внимание за последние месяцы. Охота на монстров, что-то достойное его талантов. Хотя у него все еще было подавляющее преимущество.

Это был не первый раз, когда он охотился на зверолюдей, хотя, по общему признанию, его учитель наблюдал за всеми остальными. Он был хорошо обучен, хорошо образован и хорошо экипирован. Как только он услышал, что испытание будет проходить в Святилище Зверей, он предположил, что они будут охотиться на какого-то монстра. Многие заклинатели всю свою жизнь были охотниками. Вполне логично, что Холл захочет проверить их совместимость с жизнью.

Он и его команда, группа талантливой молодежи из столицы, знали, чего ожидать. Они немедленно собрали свое походное снаряжение, и он забрал Торгуда, руху, которого его учитель подарил ему, прежде чем он поступил в Зал, из конюшни на Большом рынке. К счастью, в то время как кареты были запрещены, прирученные звери и верховые животные были разрешены. Разумное решение, поскольку охотники часто использовали компаньонов-монстров для выслеживания своей добычи.

Затем тест превратился в легкую прогулку. Рухи были умны. Он показал Торгуду рисунок, и они поднялись в воздух. В небе было несколько хищников, но инстинкты держали их подальше от более сильного хищника. Ему просто нужно было расслабиться и ждать, пока его животное найдет свою добычу.

«О! Бобби, мы должны приземлиться! Есть русспеарадон.

Подавив вздох, Роберт посмотрел через плечо на товарища по команде. Ланстон Лорриетт, талантливый молодой заклинатель из древнего рыцарского рода. Рожденный с двумя сходствами, землей и водой, он мог бы быть талантливым рыцарем, которым гордилась бы его семья, если бы у него был для этого темперамент. У него были ресурсы, о которых мечтали простые мальчики, но вместо того, чтобы сражаться за славу, все, что он хотел, это совать свой нос в книги. Даже сейчас, когда они пролетели над враждебной территорией, яркоглазый молодой человек совершенно не беспокоился, глядя в подзорную трубу с широкой ухмылкой.

— Я же сказал тебе, зови меня Куин. И мы не останавливаемся. Мы в середине испытания».

Еще дальше, другой его товарищ по команде, Себас Хоффен, усмехнулся. Роберту не нужно было оборачиваться, чтобы понять, что темно-синие глаза смотрят на него с едва сдерживаемой ненавистью. «Мы тоже можем. Этот квалификатор — шутка».

«Мы должны отнестись к этому серьезно».

«Ой? И насколько серьезно Холл относится к этому? Мы охотимся на ласок, ради всего святого. Кроме того, мы могли совершенно ничего не делать и пройти этот так называемый тест. Год посвящения был формальностью. Наши преподаватели уже выбраны. Там не на кого произвести впечатление. Я говорю, что мы приземлимся где-нибудь в тени и расслабимся.

«Не произойдет. Как будущие королевские рыцари, мы должны подавать пример».

«Пример для кого? Мы даже не получили гида, который должен был следить за нами. Я знаю, что у тебя недостаточно образования, ты простой крови, но это называется тонкий намек. Твой поступок никого не впечатляет.

Губы Роберта скривились от отвращения, когда он приготовился начать один из их обычных споров, но другой голос опередил его.

«Тише! Святые, каждый раз, когда вы открываете рот, вы на что-то жалуетесь». Сесиль Гиннес захлопнула ручное зеркало и повернулась к нему. «Ты мужчина? Как вы собираетесь заботиться о семье, если вы не можете выполнить простую работу?»

— Спасибо за поддержку, — саркастически сказал Себас. «Приятно знать, что моя будущая жена будет рядом, чтобы поддержать меня в хорошие и плохие времена».

«Чех. Осмеливаешься жаловаться, когда ты помолвлен со мной? — сказала она, взмахивая светло-каштановыми волосами. — Как будто такой депрессивный ублюдок, как ты, мог бы привлечь мое внимание, если бы ты не был королевской кровью.

— Не питайте иллюзий, моя дорогая. Я согласился на наш брак из-за твоего кошелька, а не твоей внешности. Я с нетерпением жду нашей первой брачной ночи со всем предвкушением того, что человек получит свой смертный приговор».

«Хм! Надеюсь, твое семя не такое жалкое, как ты, поэтому нам придется иметь дело друг с другом только один раз.

— Тебе не следует быть таким грубым. Будущий Герой Урожая не захочет любовницу, не говоря уже о жене, у которой рот как у лошади.

«Ты!» Роберт притворился, что не знает, что она посмотрела на него, когда она сделала паузу. — Что ж, очень жаль, что это не столица. Здесь никому нет дела до твоих истерик.

«Как высший ранг…»

«Это Холл. Кто твой дядя, ничего не значит. Мы все были там, когда сэр Кинтана предупредил нас, что статус здесь ничего не значит. Мы все равны».

«Равно». Себас произнес это слово медленно, как будто его рот с трудом произносил его. «Тогда равны. Как равные, я говорю, что мы проголосуем и позволим большинству решить. Мой голос говорит, что мы приземлимся, найдем приличную еду и отоспимся от этого фарса. Ланстон? Ланстон!

— Хм? Молодой ученый опустил подзорную трубу. — Что мы говорим?

— Мы обсуждали посадку и предоставление вам возможности осмотреться.

«Ой! Это было бы фантастически!»

«Это-«

— Два голоса за посадку, — сказал Себас над Сесиль. «Я знаю, где ты стоишь, мое золото. Бобби?»

Роберт вздохнул, сетуя на то, что в ближайшее время не избавится от своего детского имени. «Вы знаете, где я стою. Мы делаем работу».

— Я с Куином~, — сказала Сесиль. Он обернулся, чтобы озарить ее благодарной улыбкой, но повернулся прежде, чем успел попасть в ее кокетливый взгляд. Как человек, который стремился подняться по служебной лестнице, он не мог позволить себе полет фантазии.

«Это оставляет это нашему талисману. Орфи, не могли бы вы удостоить нас несколькими словами?

Роберт оглянулся на последнего члена своей команды, Орфелию Йемен. Честно говоря, он не понимал, зачем она здесь. Он ожидал, что последний член его команды из пяти человек будет еще одним учеником кого-то уважаемого, но незадолго до того, как они отправились в Зал, его учитель представил их тихой девушке с самыми красивыми карими глазами, которых он когда-либо видел.

Ее миниатюрное тело не выглядело так, будто оно прожило день тренировок, и у нее было обычное пристрастие к воде. Она не была будущим ученым, как Ланстон, и не имела богатого семейного опыта дочери барона. Она говорила мало, но твердо, никогда не вздрагивая перед своими «лучшими». Она не принадлежала, но она была слишком тяжелым камнем, чтобы ее можно было вытолкнуть.

— Мы делаем свою работу, — решительно сказала она.

«Нет нужды никого впечатлять, девочка», сказал Себас. «Мы-«

— Делай работу, — повторила она. «Если вы не можете справиться с ответственностью за выполнение простого квеста, вы можете забыть об управлении собственной территорией».

Он нахмурился, но не стал заниматься своим любимым занятием — браниться. Это никогда не работало против нее. Каждый комплимент или оскорбление скатывались с нее так же, как вода, которую она контролировала. «Отлично. Давай потратим время на охоту на ласок-переростков.

Роберт покачал головой. Себас был классическим дворянином, манипулирующим другими, чтобы добиться своего, и действовавшим лично обиженным, когда дела шли не в его пользу. Пока что ему приходилось мириться с этим, но однажды, когда он сможет заставить короля прислушаться к своим словам, ему больше не придется потакать прихотям мальчика.

“Краааааааааааааа!!”

— Что такое, мальчик? — спросил Роберт, похлопывая Торгуда по голове. — Ты нашел их?

«Кра!»

«Приготовься.» Пустая болтовня за его спиной прекратилась, когда его команда схватила Руху за седло. Роберт оглянулся на них, убедившись, что все готовы, прежде чем закричать: «Ныряй!»

Торгуд взвизгнул и повернулся к земле. Роберт стиснул зубы, перенося резкий ветер, когда они летели вниз. Ближе к земле рух расправил крылья, скользя остаток пути. Он чувствовал, как его скакун использует родство с ветром, чтобы замедлить его спуск, делая их приземление плавным и нежным.

Он сразу же увидел то, что заметил его конь с высоты. Куча мамарунов, достаточная для того, чтобы, если бы они завладели ими, Себас мог исполнить свое желание провести тест бездельничая. Была только одна проблема.

Перед тем, что вполне могло быть кучей сокровищ, стояло существо, которого он никогда раньше не видел.