Miniarc-Capital в Кризисе 3

Гордон Мейсон, ранее Гордон Гримуар-младший, с натянутой гримасой позволил Фен одеть себя. Хотя позволено было сильно сказано. Как и все остальное в его жизни, он не мог контролировать это событие. Как бы он ни относился к выбору гардероба, сделанному за него его предыдущим слугой, он ничего не мог сделать, чтобы изменить его. Сопротивление приводило только к наказанию.

Не в первый раз он задавался вопросом, как все дошло до этого момента. Его детство… оно было непростым, так как его отцу было трудно угодить, но он вырос с осознанием того, что он наследник могущественной семьи. У Гримуаров не было самых сильных рыцарей или самого большого кошелька, но их имя внушало уважение. Или внушал страх, но он понял, что между ними не было большой разницы. Не имело значения, следовали ли люди за вами, потому что вы были святым или дьяволом, лишь бы они следовали за вами.

Это то, что привил ему отец. Недавние события, однако, показали, что есть одно существенное различие. Быть любимым другими означало, что они с большей вероятностью помогут, когда все пойдет к пропасти. Быть ненавидимым означало, что множество врагов, которых вы накопили, будут смеяться над вашей кончиной и танцевать на вашей могиле.

Никто не проронил ни слова, когда его отец, по-видимому, сошел с ума и устроил бессмысленный мятеж в столице. Гордон знал, что в этой истории есть нечто большее. Суккубы, вероятно, имели к этому какое-то отношение. К сожалению, его отец сражался до самого конца, и из его трупа не было извлечено ответов.

Каким-то образом после его смерти суккубы напали на масонов. Ни один из них не подчинялся приказам своих призывателей, хотя это знали только сами призыватели.

Существа устраивают хорошее шоу на публике. Посторонним казалось, что молодой новый глава семьи просто принял несколько радикальных решений. Только мужчины и женщины семьи Мейсонов знали, что они пленники собственного разума, порабощенные своими некогда слугами.

Их действия и мысли были в какой-то степени их собственными. Гордон мог делать все, что хотел. Он мог выплеснуть все разочарование прошлого года и напасть на раба, который издевался над ним ежедневно. Однако последуют последствия. Пытка была возведена в другое измерение ужаса, когда его мучительница могла усилить боль, которую он чувствовал, гарантировать, что он останется в сознании, не умирая от шока, и исцелить его, чтобы он мог начать снова в любое время, когда ей заблагорассудится. Единственный порез был невыносимой агонией, что он знал из демонстрации, которую она устроила ему в начале их новых отношений.

Точно так же он мог думать, что хотел. Он мог бы провести весь день, пытаясь понять, как Лу удалось завоевать расположение суккубов. И не только покорил их, но и привил почти фанатичную лояльность. Фен выглядел искренне оскорбленным, когда оскорбил своего соперника-призывателя. Она, существо, с которым он… ну, сделал много постыдных вещей и подвергся еще худшему, а женщина и глазом не моргнула.

Конечно, у загадки был очевидный ответ. Суккубы подчинялись более сильным суккубам. Никому никогда не удавалось заключить контракт без такого пункта, что бы они ни предлагали. Существа просто отказались. Со временем это стало нормой. Физическая близость не была обычным явлением, и королевство было гораздо больше заинтересовано в том, чтобы направить тех немногих, кто обладал ими, в более продуктивные области, такие как целительство.

Поскольку масоны ревниво оберегали знания о Пылающей Земле и активно саботировали любого, кто интересовался призывом, не было необходимости беспокоиться о том, что кто-то вызовет суккуба более высокого ранга.

Томы, конечно, обладали знанием, но единственный способ отобрать его у них — убить всю семью до последнего ребенка. Однако воздержались. Независимо от того, какое влияние имели масоны на свои украденные секреты, король не потерпит, чтобы они уничтожили благородную семью без причины. Это было бы слишком откровенным проявлением неуважения.

Его отец позволил им быть. Никто не думал, что им есть о чем беспокоиться. У фолиантов не было ресурсов, и в поколениях они не производили никого, кроме элементарной близости к элементам.

Как же они ошибались.

Каким-то образом Лурианне Томе удалось нанять суккуба сильнее, чем пятая добродетель его отца, Белолиал. Это было единственное объяснение, которое могло объяснить, как его выгнали из их дома в тот день, как он потерял рассудок и последующие действия суккубов.

Но, если это правда, то Лу скрывает очень большие секреты. Главным образом то, что рядом с ней находился элементаль, который мог угрожать любому из королевских рыцарей, что короне было бы очень интересно узнать. И что у нее фактически была армия в столице, о которой корона хотела бы знать еще больше.

Он мог сколько угодно думать о своих выводах, но ничего не мог сказать. Всякий раз, когда он пытался, он обнаруживал, что физически не может подобрать слов, чтобы рассказать другим о своих подозрениях. Любые попытки приводили к тому, что его челюсть неловко сжималась, и это приводило к еще большему наказанию.

Он не знал, что было хуже; тот факт, что он, вероятно, будет пленником раба до конца своей жизни или что элементали бегают по человеческому королевству, и только эта дегенеративная женщина может их загнать. Суккубы опасны, и он знал это еще до недавней демонстрации их безжалостности. Его отец всегда предупреждал его, чтобы он никогда не недооценивал существ, и это было тогда, когда у них были клятвы, контролирующие каждое их действие.

Теперь этот слабоумный Лу позволял проклятым созданиям буйствовать без всякого надзора. Он содрогнулся, подумав, что они замышляют.

«Там! Все готово к сегодняшнему дню.

В идеальное время, в котором Гордон сомневался, что это совпадение, кто-то постучал в дверь. Через мгновение дверь открыла служанка с подносом. В тот краткий момент, когда их взгляды встретились, Гордон увидел в ее взгляде восхищение. Затем она опустила голову. — Я принес вам завтрак, милорд.

«Спасибо~» Фен шагнула вперед, чтобы взять поднос. С явной неохотой служанка отступила, тихо закрыв за собой дверь.

Тралл хихикнул. «Бедное существо. Должно быть, она была так взволнована тем, что на нее возложили обязанность доставлять вам еду. Многие горничные заработали состояние, развлекая своих хозяев. Да ведь она явно с нетерпением ждала этого шанса. Она шагнула вперед, проведя пальцем по широкой груди Гордона. «Что ты говоришь? Должен ли я перезвонить ей? Мы можем сэкономить пять минут, которые потребуются вам, чтобы удовлетворить себя, ха-ха.

Он не удосужился ответить на насмешку. Это только позабавит ее.

— О, но я немного несправедлив, не так ли? Для меня это было пять минут, и я пытался завершить мероприятие как можно быстрее, но не слишком очевидно. Когда надо мной фыркает тяжелый ребенок-мужчина, это не совсем мое представление о веселье».

Гордон не мог сдержать ни малейшего вздрагивания, и, конечно же, она это заметила. Рука нежно похлопала его по щеке, когда она хихикнула. — Даже сейчас ты не можешь поверить, что я не наслаждался моментом твоей, гм, привязанности. Я думаю. Это знаменитое Гримуарское высокомерие? Или, может быть, я просто превзошел сам себя своим выступлением».

Он знал, что суккубы играют на желаниях мужчин. На каком-то уровне он знал, что то, что у них было, было фальшивкой. Это всегда было подделкой.

— О, не всегда, Младший. Наше тело создано для того, чтобы наслаждаться сексом. В противном случае наше время здесь было бы довольно утомительным. И бывают моменты, когда я получаю удовольствие. Как с Лу. Она вздрогнула. «Хотя она ужасно дразнит. Не позволила бы мне даже лизнуть себя великолепной. И эта ее жена. Мм. Она облизала губы. «Ты просто слабее. Отвратительно так.

Он стиснул зубы, подавляя нарастающее негодование. В животе заурчало, желанное отвлечение.

«Да, да. Завтрак. Продолжать.»

Не говоря ни слова, Гордон опустился на колени. Фен балансировала подносом с едой на конце своего хвоста, повязав салфетку ему на шею. Она схватила маленькую сосиску и отщипнула кусок, держа его над ним. Гордон открыл рот, высунув язык, когда она кормила его. — Спасибо, — сказал он, проглотив кусок.

«Пожалуйста, питомец~»

Она продолжала кормить его, и он благодарил ее после каждого укуса. Он должен был это сделать, если хотел закончить трапезу, чему он научился на собственном горьком опыте. Это было просто, но это было суровым напоминанием о том, что все, что у него было, каждая крошечная капля счастья или крупица роскоши, было по ее прихоти и могло быть украдено в любое время.

В последний раз, когда он забыл поблагодарить ее, она две недели отказывалась кормить его, используя свою магию, чтобы его тело функционировало. Несмотря на отсутствие побочных эффектов, его разум и желудок оставались убежденными, что он голодает. Уникальная пытка, одна из многих, придуманных рабом.

Он быстро покончил с едой, также научившись не тратить попусту время раба, и они вышли из спальни. Когда они направились к двери, к ним присоединились два беса, гуманоидные фигуры ниже его колен цвета пепла. Они бежали на костяшках пальцев, толстые, как у ящериц, хвосты, шурша за ними.

Ему никогда не нравились существа с их большими глазами и острыми зубами. Им слишком нравилось прятаться. Во времена его отца им было приказано не появляться на виду, но они всегда были рядом, когда их звали. В детстве это нервировало его.

Двое бесов придержали двери, пока он выходил из поместья. Рядом ждала большая карета с Гримуаром, теперь Мейсоном, фамильным гербом, раскрытой книгой, разложенной над пятиконечной звездой. Вместе с разгневанным пожилым мужчиной.

Гордон внутренне содрогнулся, увидев человека, которого он в детстве звал дядей Томасом. Этот человек был хорошим другом отца и доверенным лицом. Он занимался многими бизнес-инвестициями семьи в капитал. В то время как его отец сосредоточился на дворянах, дядя Томас жонглировал жадными интересами торговцев. Или, по крайней мере, раньше. Когда Гордон стал главой семьи, «он» уволил друга семьи, даже не поговорив с ним.

Прошли месяцы с тех пор, как Гордон видел человека, которого когда-то встречал с улыбкой почти каждый день на протяжении большей части своей жизни. Уже лысеющая голова Томаса потеряла еще больше волос, и то, что осталось, было почти полностью седым. Его штаны явно были ему тесны, и он не удосужился застегнуть жилетку на выступающем животе. Темные мешки висели под его глазами, которые расширились от волнения, когда он заметил Гордона и человека, поспешившего к нему.

«Младший!»

— …Дядя Томас, — медленно ответил он. Он сглотнул, когда Фэн спряталась за его спиной, положив руку ему на поясницу. Напоминание… и тихая угроза. «Прошло много времени.»

«Да, да. Слишком долго, а? Мы вдвоем должны выпить. Ради твоего отца.

«Может быть. Во-первых, почему ты здесь?

Дядя Томас ломал руки. «Ах, вы видите. Я хотел узнать, есть ли у тебя работа для меня, хороший племянник? Только не в моей прежней должности, ха-ха!» Смех был натужным и полным отчаяния. «Вероятно, у вас уже есть энергичный молодой щенок, исполняющий эту роль. Но эти старые руки все еще могут вести бухгалтерскую книгу. Я слышал, ты хорошо себя чувствуешь. Твой отец гордился бы тобой.

Он понятия не имел, насколько хорошо дела у семейного бизнеса. Фэн не позволял ему иметь какую-либо важную информацию, еще один способ контролировать его. Он сочувствовал своему «дяде», но ничего не мог для него сделать. У Гордона не было даже независимости, чтобы прокормить себя. У него не было свободы действий, чтобы помочь взять на себя бремя другого человека. — Извините, дядя, но мне не нужна помощь.

Фэн легонько надавила ему на спину, и Гордон принял сигнал отойти… но Томас заблокировал его. Его приторно-сладкая улыбка померкла, тонкие губы плотно сжались.

«Ты… я помогала тебе растить. Я помог этой семье стать такой, какая она есть. Как вы думаете, смог бы ваш отец стать королевским советником без меня, чтобы помочь финансировать его многочисленные планы? Я был только верен этой семье. Ты знаешь, чего мне это стоило? Никто и нигде не наймет кого-то с запятнанной Гримуаром. И тем не менее, вы бросаете меня на мою задницу без каких-либо объяснений. Я заслуживаю лучшего!»

Это зависело не от меня, хотел он сказать.

[Будьте любезны, напомните дорогому дяде Томасу, почему его выбросили на задницу, как он говорит,] прошептал голос Фен в его голове.

— Дядя, ты не оставил мне выбора. Как я мог удержать тебя, когда ты воровал деньги? Даже дурак не держит собаку, которая кусает руку, которая ее кормит».

«Ты!» Томас покраснел от гнева. «Я брал эти деньги только для того, чтобы заплатить несколько долгов! Я всегда ставлю обратно. У нас с твоим отцом было взаимопонимание.

«И я не мой отец. Думаю, у меня получится лучше, чем у финансового консультанта, который проигрывает мои деньги. Хотя, вы правы, что вы опытный. Любой был бы счастлив иметь тебя, если бы ты исправился. Не теряй надежды».

«Сволочь!» Двумя большими шагами отчаявшийся человек потянулся к ошейнику Гордона, но с воплем отдернул руку, когда хвост Феня ударил атакующую конечность. Один из бесов ударил Томаса по ноге, и тот повалился на землю. Другой приземлился ему на грудь, шипя на него.

[Пора идти, Джуниор.]

— Ради нашего прошлого я прощаю тебя. Я искренне желаю вам всего наилучшего, — сказал Гордон, направляясь к карете, не обращая внимания на горячий взгляд на его спину.

«Сволочь! Нельзя так обращаться с людьми!» — взревел Томас, извиваясь, когда два беса тащили его прочь. — Ты кусок дерьма, как и твой отец! Не думай, что это конец, мальчик! Вы получите свое! Вся твоя проклятая семья получит то, что им причитается!

Мы уже поняли, дядя.