Миниарк-Тем временем-13

Незнакомца звали Орум Драцеана Атайнна, и он был враекири.

, странствующие воины, которые провели свою жизнь в поисках новых высот силы, бросая вызов более могущественным противникам. Некоторые зашли так далеко, что пересекли море, чтобы найти новое испытание, как это сделал Орум. Но сумасшедшая горная кровь не села в лодку, как любой здравомыслящий человек. Нет. Мужчина плавал

на разные континенты.

«Плавание — не самое сложное», — заявил Орум, хлопнув кружкой и помахав гарцующей женщине, подающей напитки, чтобы она наполнила ее. После очень вкусного обеда из жареной рыбы капитан решил привести лодку пораньше и угостить незнакомца напитком в обмен на то, что обещало стать невероятной историей. Орум не разочаровал. Экипаж из четырех человек, никогда не испытавший ничего даже отдаленно интересного в приятном и мирном «Рассвете», сидел за круглым столом в «Тонущем драконе», их любимом баре, и прислушивался к каждому его слову.

«Движения становятся рутинными, и легко погрузиться в медитацию. Небольшие повторяющиеся упражнения, подобные этому, лучше всего подходят для быстрого слияния, поэтому они были весьма эффективны для тренировок, и мое тело достаточно сильное, чтобы я хорошо провел время. Проблема заключалась в том, что этому телу все еще иногда нужно спать. Меня никогда не беспокоила смерть, но более крупные существа всегда уносили меня. Иногда сотни лиг в неправильном направлении. К путешествию добавлялись недели всякий раз, когда мне приходилось преодолевать значительное расстояние».

Заявления были бы нелепыми, если бы их сделал кто-то другой, но Гурд видел, как этот человек вернулся к жизни. Или, видимо, проснуться от глубокого сна. Кроме того, он не настолько оторвался от мира, чтобы не узнать имя Орума. Не первый и не второй, они могли быть из любой провинции, но уж точно третий.

Атайнна. Правящая семья Сумрака на протяжении последних трёх поколений. Учитывая его три имени, он, должно быть, женился на члене этой семьи, и это имело смысл. В то время как жители Рассвета были в целом мирными людьми, гордившимися своими поварами и странствующими торговцами, Закат ценил одно: силу. Это была земля воинов. То, что член королевской семьи заинтересовался враекири, имело смысл.

.

Официант подошел с кувшином и снова наполнил кружки. — Итак, с чем ты дрался, малыш? — спросил капитан, пока Орум делал большой глоток. Учитывая, что их новый знакомый был выше их всех как минимум на голову, только эльф, который, как знала Тыква, видел по крайней мере три столетия, осмелился назвать его ребенком.

«Первой остановкой в ​​моем путешествии был Рог Титана».

«Ах, они называют это место Зеленой Горой».

Орум склонил голову перед Тыквой. «Да, кланы его переименовали, не так ли? Затем я отправился в Зеленую гору. Если вы не знаете, у кланов есть традиция взращивать чемпионов, используя бесчисленные ресурсы, чтобы вытолкнуть одного человека за пределы своей расы.

— И ты встречался с этими чемпионами? — спросил Тыква, и в его голосе выдавалось растущее волнение.

«Я не смею назвать это настоящим боем, так как он был не насмерть. Существо показывает свою истинную силу только тогда, когда ставит на карту свою жизнь. Вместо этого я скажу, что тренировался с ними».

«Ба!» — сплюнул капитан. «Чему кучка ублюдков и хобов может научить враекири?

«Больше, чем ты думаешь. Кланы привыкли сражаться с существами, намного более сильными, чем они. Они думают, как слабые, и именно в этом мне нужна была помощь».

«Тогда… ты тренировался сражаться с существом сильнее тебя?» — рассуждал Тыква. — Тот, которого нельзя победить одной силой?

«Твой разум тратится на вытаскивание рыбы. Да, вы совершенно правы. Я должен победить зверя, и моя сила бессмысленна перед ней. Поэтому мне пришлось научиться драться по-другому».

— Не затягивай, приятель! — крикнул бледнокожий перевозчик. «Продолжать! Расскажи нам об этом звере.

— Я говорю, конечно, о своей жене. Орум сделал глоток, а стол уставился на него. Даже официант сделал паузу, подслушивая интересный разговор, в то время как ее глаза скользнули взглядом на широкоплечего Орума с обнаженной грудью.

Быстрый осмотр комнаты показал, что женщина была не единственной, кто подслушивал. Вся комната обратилась к их столу при откровении странствующего воина. Тыква не удивилась. Раньше история Орума была предметом легенд, которые воспламеняли сердца всех мальчиков, жаждущих приключений. Теперь, с появлением поразительного поворота, это перешло в область драмы, от которой у бардов текли слюнки и которая ослепляла публику на высоких сценах.

Другой официант появился у стола и поставил перед Орумом небольшой стакан. Что бы там ни было, оно пахло огнем и корицей. — По дому, — сказала она ему, кокетливо подмигнув. Тыква не знала, исходило ли оно от женщины в качестве незаметного приглашения или от владельца, который ценил мужчину, который сделал день более оживленным.

Орум взял стакан и залпом выпил его содержимое, ставя его на место осторожно, а не так, как он хлопнул кружкой. Поступок человека, осознающего свою силу. Он бросил быстрый взгляд на свою плененную аудиторию, прежде чем со вздохом продолжить свой рассказ.

«Краткий урок истории. Многие из кланов Сумерек отправились в мир в поисках существ, от которых можно было бы произвести сильное потомство. Однако Великая война вернула их домой. Их было слишком много для одной провинции, поэтому они распространились по всему континенту в поисках новых домов… и новых партнеров.

«Один из самых известных из этих кланов — Атайнна. Большинство Сумеречных существ известны своей алхимией, но Атайнна — боевой клан. Они двинулись в Сумрак, известные своими сильнейшими бойцами, и проложили путь к короне. Тех, кто оказал наибольшее сопротивление, брали в качестве любовников или рабов. Или оба. Я уверен, что тогда различий было еще меньше».

Орум поморщился, охваченный плохими воспоминаниями, и сделал большой глоток, прежде чем продолжить. «Моя жена, Морджин Атайнна, старшая сестра ныне правящей королевы, является ярой сторонницей их традиций. Ее не заботила корона, она стремилась только увеличить свою силу. Когда это достигло уровня, который она одобряла, она переключила свое внимание на продолжение своей линии, выискивая лучших друзей, чтобы обеспечить детям таланты».

«Да, эти Сумраки сумасшедшие. Надо было знать, что в них есть «Сумерки». Капитан сплюнул в сторону. «Думаю, она прыгнула на тебя и поехала на тебе, как на широком жеребце, а?»

— Счастливчик, — пробормотал кто-то.

Орум нахмурился, увидев вокруг него лукавые ухмылки и завистливое ворчание. «Это было не такое привлекательное предложение, как вы себе представляете. В ту ночь, когда я встретил свою жену, она появилась в деревне, через которую я проезжал. Заявила, что слышала о моих подвигах и хотела проверить мою силу. Потом она напала на меня, не дожидаясь ответа.

«Один момент, я выпью. В следующий раз я борюсь за свою жизнь. Не думаю, что ее интерес ко мне означал, что она несла какие-то удары. Зверь показывает, на что он действительно способен, только когда на кону стоит его жизнь. Она научила меня этой философии. Я думал, что умру при каждой атаке, и боролся с этой верой. Это не имело значения. Тогда я плохо представлял себе силу, которой обладают настоящие монстры этого мира. Она избивала меня до тех пор, пока моя связь с жизнью не стала тонкой, как волос».

Орум вздрогнул — жест нервирующий для человека, который выглядел так, словно мог разбивать камни своими бицепсами. «Я был без сознания, когда она потащила меня к целителю. Когда я в следующий раз проснулся, я был привязан к кровати. Она сидела рядом со мной в кресле, одежда все еще была испачкана моей собственной кровью.

Она посмотрела мне прямо в глаза и спросила, хочу ли я, чтобы то, что произошло дальше, было легким или трудным».

Он сделал большой глоток. «Я думал, что она имела в виду еще одну драку, и размышлял, как она ожидала, что я буду сражаться в связанном состоянии, когда она начала раздеваться. Моя жена… она прекрасна. Невероятно. Мне было стыдно за то, что я поддалась искушению, несмотря на то, что в тот же день меня избили и заставили подчиниться… Я думаю. Она никогда не говорила мне, как долго я спал.

«Пока я смотрел на нее в ошеломленном недоумении, она сделала еще одно загадочное заявление. Если бы я выбрал трудный путь, она получила бы гораздо больше удовольствия, чем я, но если бы я выбрал легкий путь, я бы получил больше удовольствия.

«К настоящему моменту я понял, что она не говорит о драке, по крайней мере, не в традиционном смысле. А учитывая, что она улыбалась все время, пока избивала меня до потери сознания, мне не хотелось испытывать ничего большего, что могло бы ей порадовать. Я… выбрал легкий путь. Как и обещал, я получил удовольствие. В конце концов я согласился на союз».

— Ты злишься, — сказал капитан, жестом приглашая Орума наполнить чашку. — И теперь ты пытаешься ее убить, да? Я понимаю. Никогда не встречал мужчину, который бы не подумал задушить свою жену раз или два».

«Морджин, я привык. Нет, причина, по которой мы должны снова сражаться, — это причина, по которой я заключил с ней союз. Впервые Орум улыбнулся, его глаза загорелись восторгом. «Моя дорогая дочь Кии».