Глава 261: Спрыгнув С Глубокого Конца Крошечным Толчком, наконец, Фу Цинсюань начала искать оправдания, чтобы угрожать ей. «Не ошибитесь. Я не жалею тебя, не сочувствую тебе, и ты мне не нравишься. Я просто боюсь, что тебя может зарезать маньяк или съесть зверь, пока ты будешь снаружи. Мой брат придет за мной”.»
Шэнь Си ничего не сказал.
Фу Цинсюань продолжил свой путь. «Не будь со мной милой. Я не буду милой, даже если ты будешь добра ко мне. Не витай в облаках, думая, что меня легко одурачить, как моего брата. Пойми прямо – ты мне никогда не понравишься”.»
Шэнь Си подумал, что это незрело и забавно слушать, как он продолжает и продолжает.
Она думала, что члены семьи Фу разделят зрелость, уравновешенность и властное благородство Цинье. Откуда взялась эта глупая гусыня? Фу Цинсюань выглядел на фотографии вполне прилично. Она думала, что он был плохим*сс, так как он был медицинским гением и директором медицинской лаборатории Фу Цинси.
Фу Цинсюань нес два чемодана к двери, когда его осенила злая мысль, «Это ваши чемоданы. Почему я ношу их с собой?”»
Шэнь Си посмотрел на него, как на идиота. Почему он вспомнил об этом факте только тогда, когда они уже вернулись в поместье? Не говоря ни слова, она взяла чемоданы.
Ко входу вело несколько ступенек.
Шэнь Си понесла свой багаж, чтобы подняться по ступенькам.
Стоя в углу, Фу Цинсюань спокойно наблюдала за происходящим в надежде, что она выставит себя дурой. Он ждал, когда она попросит о помощи. Злая девчонка наверняка собиралась умолять его, потому что она не смогла бы нести столько чемоданов вверх по ступенькам.
Не в силах разглядеть выражение его лица в темноте, Шэнь Си понятия не имела, что он задумал, и ей было все равно. С одним багажом в каждой руке она поднялась по ступенькам.
Фу Цинсюань стало не терпится увидеть, как она с большим усилием несет сумки. Высунув свой глупый маленький мотив в окно, он указал на пандус сбоку и посмотрел на нее с презрением. «Идиот, разве ты не мог пойти этим путем?”»
Она казалась легкомысленной. Багаж был размером с нее, но она несла каждый в одной руке. Неужели она действительно воображала себя Геркулесом?
Игнорируя его, Шэнь Си попытался уйти.
Ей и в голову не приходило, что ее чемоданы могут забрать в следующую минуту.
Фу Цинсюань взял багаж и посмотрел сверху вниз на девушку, которая просто стояла там. «На что ты смотришь? Ну же. Я не пытаюсь помочь тебе, но ты, вероятно, сломаешь свои тощие конечности, и вместо этого мой брат придет за мной”.»
С этими словами он повернулся, чтобы уйти.
Фу Цинсюань сделала два шага, прежде чем поняла, что она не поспевает за ним.
«Что ты сейчас пытаешься вытянуть?” Фу Цинсюань нахмурил брови.»
Шэнь Си весело указал на багаж. «Я бы сломал свои тощие конечности, и мистер Фу будет…”»
«Не пытайся использовать моего брата против меня.” Фу Цинсюань бросил на нее неприязненный взгляд. «Ты меня не пугаешь. Разберись со своей проблемой сам».»»
Заинтригованный, Шэнь Си улыбнулся и в гневе ворвался в дом.
Он был довольно интересным маленьким сопляком, который мог спрыгнуть с глубокого конца всего лишь крошечным толчком.
Фу Цинсюань толкнул дверь в одну из спален. Он откашлялся и прошипел пустую угрозу., «Ты можешь остаться здесь, но здесь ничего нельзя трогать».»
Шэнь Си толкнула свои чемоданы мимо него, прежде чем повернуться к нему. «Спасибо за вашу доброту, молодой господин, но я просто не могу пользоваться комнатой вашей сестры”.»
«Без сознания”, — прокомментировала Фу Цинсюань, открывая дверь в соседнюю комнату. Сорвав с себя топ, он подошел к ней и схватил ее багаж. «Я же сказал тебе оставаться там. Кроме этой комнаты, вы не должны нигде больше оставаться».»»
Шэнь Си закатила на него глаза. Молодой мастер вполне мог быть умственно отсталым. Удивленная, она уставилась на него. «Это комната твоей сестры. Ты уверен, что я могу жить только здесь?”»