Глава 44 — Назовите свою цену

Прежде чем завершить процедуру госпитализации, Фан Синьсинь сообщила ему свою личность. «Директор Гу, со мной не нужно церемониться».

Она подняла яблоко в руке. «Я мог взять это с собой, только когда навещал тебя. Честно говоря, на данный момент я вложил все свои деньги и у меня нет лишних денег. Я не хотел причинять себе неприятности, занимая у кого-либо. Надеюсь, вы двое не будете надо мной смеяться.

Она никогда не говорила ему, что бедна.

Шофер Гу Гуанцин был тронут ее жестом. «Подумать только, что мисс Фэнг думала о таком водителе, как я. Ты не тот, кто уважает богатых и наступает на бедных. Одной твоей искренности для меня более чем достаточно. Пожалуйста, отдайте яблоко директору».

Она улыбнулась. «После стольких лет дружбы, я уверен, он предпочел бы разделить с тобой яблоко».

Гу Линьюань смотрел на Фан Синьсиня, его глаза блестели от восхищения. «Ты прав.»

Он взглянул на свою капельницу. «Мисс Фан, хотя ваш подарок и невелик, ваших сердечных чувств более чем достаточно. Поскольку нам неудобно с этой капельницей, могу ли я побеспокоить вас помыть яблоко?

Его слова указывали на то, что он принимает искренность Фан Синьсиня.

«Конечно.» Фан Синьсинь открыла сумку и достала нож для фруктов. Она вошла в ванную и помыла яблоко и нож. Она вернулась и очистила яблоко, прежде чем разрезать его пополам. Она раздала по половинке каждому мужчине.

Хруст, хруст…

Они вдвоем действительно взяли яблоко и съели его.

Глядя на двух мужчин, которые уже были во второй половине своей жизни, Фан Синьсинь не могла не почувствовать к ним некоторую симпатию.

Гу Линьюань заметила ее добрый взгляд и с улыбкой спросила. «Мисс Фан — великан среди людей. Ваши инвестиции, безусловно, не малы. Я уверен, что ваши трудности будут временными».

«Спасибо.» Я вложил большую сумму в тридцать четыре доллара.

«Я переведу вам деньги как можно скорее, как и обещал». Гу Линьюань испытующе посмотрела на нее.

Он чувствовал, что эта молодая женщина была очень загадочной, но, казалось, она не держала на него зла. «Мисс Фанг, вы попросили нас обоих вынуть батареи из наших телефонов. Может ли быть так, что человек, который вмешался в мою машину, кто-то из близких мне людей?»

Фан Синьсинь ничего не выражал. Попытка получить от нее информацию была непростым делом.

Выражение лица Гу Линьюаня было серьезным. «Я уверен, что новости о моем несчастном случае уже распространились. Если они охотятся за моей жизнью, мне будет намного легче найти их после того, как они ослабят свою бдительность. Ты пытаешься мне помочь, верно?

Его тон был уверен.

Фан Синьсинь кивнул. «После небольшого общения с директором Гу я чувствую, что ваш персонаж хорош. Я хотел сделать жизнь немного удобной для вас. Прими это как приветственный подарок от меня.

«Этот поздравительный подарок бесценен». Это было не так просто, как искренность яблока. Гу Линьюань понимающе посмотрела на нее. — Кажется, ты знаешь об этом больше.

«Неплохо.» Фан Синьсинь не отрицал этого.

— Прямо сейчас, я уверен, директора Гу больше всего интересует личность человека, преследующего твою жизнь. У вас есть два варианта. Во-первых, вы можете использовать свое богатство, человеческие ресурсы, энергию и способности… и проводить всевозможные расследования. Конечно, это будет затратная работа. Во-вторых, вы можете пойти по легкому пути и купить информацию у меня. Конечно, это тоже будет дорогостоящая сделка».

Гу Линьюань горько улыбнулась. «Я был в деловом мире больше половины своей жизни и обидел бесчисленное количество людей. Слишком многие из них преследуют мою жизнь. Этой старой лисе действительно трудно расследовать это дело.

Он серьезно посмотрел на нее. «Поскольку у мисс Фанг уже есть информация, почему бы мне не купить ее напрямую у вас. Пожалуйста, назовите вашу цену».