Глава 609: Еще один соперник в любви

Хотя они планировали пообедать в то время, в данных обстоятельствах они никак не могли этого сделать. Все члены семьи Бай настаивали на том, чтобы Бай Цинхао расторг с ней брачный контракт. Точно так же она спровоцировала его резкими словами и потребовала своей свободы.

Несмотря на свою ярость, он заявил, что она ни за что не вырвется из его рук!

Кроме того, он насильно связал ее и доставил в бюро по гражданским делам. Их брак тогда был зарегистрирован таким образом.

Теперь, когда она задумалась об этом, Бай Цинхао никак не мог замышлять против нее. У него не было причин для этого.

Он ушел, чтобы пригласить дедушку и родителей на встречу с ней.

Он не настаивал на том, чтобы она проявила инициативу, чтобы поприветствовать своих старших, а вместо этого дал ей достаточное лицо и избаловал ее!

Фан Синьсинь особенно расстраивалась всякий раз, когда вспоминала свою глупость из прошлой жизни.

Если бы она снова была такой глупой, она бы предпочла, чтобы кусок тофу упал с неба и покончил с ее жизнью.

Как и ожидалось, как только Бай Цинхао свернул за угол, к Фан Синьсинь подошла молодая женщина в розовом платье с пальто на плечах. Ее фигура казалась стройной и привлекательной, а черты лица очаровательными. Она определенно была потрясающей, грациозной красавицей. В сочетании с ее нежной и достойной аурой она представляла собой абсолютный образец воспитанной барышни из богатой семьи.

Это был Бай Цзинжу.

В их предыдущей жизни Фан Синьсинь думал, что она очень красивая и харизматичная с момента их встречи. В то время она была некрасивой, толстой и плохо одетой. Она мгновенно почувствовала резкий контраст в их внешности и изо всех сил пыталась справиться со своей неуверенностью.

Однако на этот раз все было иначе.

В настоящее время ее фигура была лучше, чем у Бай Цзинжу. Ее внешний вид также стал лучше. Она была одета в… такое же длинное платье. Она стояла гордо и уверенно!

Бай Цзинжоу внимательно оценил стройную фигуру Фан Синьсинь и ее белоснежную кожу. Легкий макияж, который она нанесла, только подчеркнул ее потрясающие черты.

Она была абсолютно безупречна в плане внешности и фигуры!

Бай Цзинжоу была глубоко поражена, особенно когда заметила розовое платье, которое было на Фан Синьсинь. Он был почти идентичен ее.

Бай Цзинжу думал, что платье, которое было на ней, подчеркивало ее красоту. Однако она была разочарована осознанием того, что, когда она стояла бок о бок с Фан Синьсинь, ее красота не соответствовала красоте Фан Синьсиня. При этом она почувствовала легкий дискомфорт.

Фан Синьсинь заметила несчастье в ее глазах и насмешливо улыбнулась.

Она намеренно надела одно и то же платье, чтобы вызвать у нее отвращение.

Кто попросил Бай Цзинжу замышлять против нее, чтобы он принял дворецкого за дедушку Бая?

«Вы, должно быть, Фан Синьсинь. Рад тебя видеть. Я Бай Джинжоу. Я полагаю, что мой двоюродный брат, должно быть, упоминал меня вскользь прежде.

Джингроу отогнал дискомфорт и грациозно улыбнулся. Она взяла на себя инициативу заговорить первой.

Фан Синьсинь ответил с легкой улыбкой. «Мне жаль. Бай Цинхао никогда раньше не упоминал вас. Фан Синьсинь говорил правду и не пытался ее унизить.

Бай Цзинжу не ожидал, что Фан Синьсинь не посмотрит на нее. Ее улыбка на мгновение застыла. «Все в порядке. Тогда я представлюсь вам. У старшего из семьи Бай двое сыновей. Старший сын усыновил моего брата Бай Чэньси и меня».

Она сделала паузу на мгновение, прежде чем продолжить. «Мой приемный брат Бай Чэньси можно считать другом детства мисс Фан. Я слышал, что вы оба очень близки. Мой отец уже скончался. В настоящее время у младшего сына дедушки Бая, Бай Хун, только один сын. Это мой двоюродный брат Бай Цинхао. Семья Бай очень ценит свою родословную. Когда мой приемный брат Бай Чэньси и я были усыновлены, было подчеркнуто, что у нас не будет никаких прав на наследство. Другими словами, мой двоюродный брат Бай Цинхао — единственный преемник семьи Бай».

«Мисс Бай не нужно так много объяснять. Это совершенно не нужно». Фан Синьсинь слегка улыбнулся. «Я был помолвлен с Бай Цинхао с детства. Я знаю эти вещи лучше, чем ты».

Бай Цзинжу, казалось, сдерживала себя, как будто у нее был хороший темперамент. — В таком случае считайте, что я назойлив. Я просто хотел, чтобы вы знали, что вам очень повезло стать невестой Бай Цинхао. Его личность гораздо более ценна, чем личность моего приемного брата.