Глава 341: Чхонсам
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Увидев замешательство в глазах Лу Роу, Лу Хэ на мгновение задумался и объяснил: «Позвольте мне сказать так. Если я хочу отправить вас в эту школу, мне придется пожертвовать все свои активы этой школе, чтобы их едва можно было обменять на место.
Помните, это лишь минимальный порог для поступления в эту школу».
Лу Роу был потрясен. Цзян Фэй действительно родился в такой хорошей семье?
С тех пор, как отец Лу Роу основал развлекательную компанию и заработал много денег, Лу Роу всегда чувствовала, что ее семья считалась богатой. Но теперь казалось, что по сравнению с богатыми людьми в столице, городе Хуа и Ньюпорте, семья Лу ничем не отличалась от деревенского мужлана.
Неудивительно, что когда ее мать захотела втиснуться в круг богатых столичных дам, она столкнулась с множеством насмешек и холодности. Неудивительно, что ее отец каждый год во время праздников дарил этим чиновникам столько подарков. Неудивительно, что Бянь Лан, истинный наследник богатой семьи, смотрел на нее свысока.
Лу Роу медленно сжала кулаки и сразу поняла благие намерения отца.
Лу Хэ повернул голову, его проницательные глаза засияли палящим светом.
«Руру, мы с твоей матерью тяжело работали всю нашу жизнь, но мы можем лишь дать тебе немного лучшую отправную точку, чем обычные люди. Некоторые люди рождаются в Риме. Если вы будете полагаться только на упорный труд, вы никогда не сможете догнать тех, кто рожден лучше вас. Независимо от того, как усердно вы работаете, в будущем вы сможете служить только этим людям».
Лу Хэ стиснул зубы, его глаза были свирепыми. «Значит, за это придется бороться бессовестно! Раньше я думал, что Лу Чжэнь — это просто денежное дерево, помогающее мне зарабатывать деньги. Теперь кажется, что она — шанс, данный нашей семье небесами».
Лу Роу кивнула и сказала с оттенком ревности: «Она из тех людей, которые родились на финише, верно?»
Лу Хэ кивнул, довольный тем, что его дочь так быстро поняла суть проблемы. «Правильно, но судьба не всегда благоволит таким людям, как Лу Чжэнь, у которого изначально есть все. Руру, вы должны хорошо воспользоваться этой возможностью. Не чувствуйте себя обремененным. Ты должен урвать то, что должно быть украдено, несмотря ни на что!» n).𝔬/)𝑣—𝞮/.𝗅-.𝗯(.I—n
Глаза Лу Роу постепенно становились твердыми, и ее первоначальная растерянность и трусость полностью рассеялись.
Правильно, это была хорошая возможность, данная ей судьбой. Она хотела забрать все, что изначально принадлежало Лу Чжэню!
Ночью Лу Чжэнь пришел в знаменитый столичный магазин по изготовлению чонсамов на заказ. Цена каждого чеонгсама, сшитого на заказ, в этом магазине была не низкой. Цена элитных изделий, изготовленных на заказ, была даже сопоставима с номером люкс в городе первого эшелона.
Несмотря на столь высокую цену, в этом магазине никогда не было недостатка в покупателях.
В этом мире было много людей, у которых не было недостатка в деньгах. В столице богачей было еще больше. Заказ для этого магазина уже стоял в очереди до следующего года. У многих людей не было возможности купить чонсам, даже если бы они этого захотели. Им оставалось только ждать.
Ранее Е Сюань изготовил здесь на заказ высококлассный чехонсам для Лу Чжэнь, но, поскольку не было особенно торжественного случая, она так и не пришла, чтобы взять его. Сегодня Е Сюань специально поручил Лу Чжэню прийти в магазин и примерить чонсам.
Согласно надежным источникам, Самир прибудет в Ньюпорт завтра вечером. Пробыв там полдня, он приезжал в столицу для участия в деловой деятельности.
Когда Лу Чжэнь пришла в магазин, персонал встретил ее почтительно. Вероятно, потому, что сюда приезжали люди, по сути, самые уважаемые люди в стране. Сотрудники также повидали мир. Когда они увидели Лу Чжэнь, ведущую женщину-знаменитость, они не выглядели слишком удивленными. Их отношение было похоже на то, как они относились к обычным клиентам.
Лу Чжэнь переоделся для нее в сшитый на заказ чонсам в роскошной и элегантной примерочной.
Открыв занавеску, она услышала, как Сяосяо, ожидавшая возле примерочной, воскликнула из глубины души: «О боже мой, разве это не слишком красиво? В этом мире действительно есть феи!»
Хотя слова Сяосяо были преувеличены, удивление в глазах персонала полностью доказывало, что чонсам Лу Чжэня был другим.
Cheongsam, который теперь носил Лу Чжэнь, был изготовлен с использованием традиционных техник вышивки. На работу 12 вышивальщиц ушло полмесяца. Изысканные и сложные узоры на нем образовывали чрезвычайно гармоничный и красивый узор. Издалека это выглядело элегантно и роскошно. Вблизи это выглядело еще более элегантно и достойно.
Говорили, что изготовление драконьего одеяния древнего императора было не таким сложным, как изготовление этого чонсама.
Покрой чонсама идеально подчеркивал пышную фигуру Лу Чжэнь, до предела подчеркивая ее женское очарование. Лу Чжэнь посмотрел на красивую женщину в зеркале и был ошеломлен.
Сяосяо достала телефон и сделала несколько фотографий со всех ракурсов. Полюбовавшись ими, ее глаза загорелись, и она спросила Лу Чжэня с двусмысленной улыбкой: «Сестра Чжэньчжэнь, как вы думаете, мне следует отправить фотографии президенту?»