Глава 518-518: Коробка

Глава 518-518: Коробка

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Когда они вернулись, они вдвоем вышли из машины с кучей вещей. А Пан стоял на обочине и ждал. Увидев их двоих, он подошел вперед и взял вещи в их руки. Он воскликнул: «Вы так много купили?»

А Пан все еще помнил, что когда они с Линь МО впервые пошли на рынок с деньгами, они вообще не знали, что покупать. Они даже не поняли цену. Они купили кучу странных вещей. Они купили несколько зелёных луковиц и несколько штук имбиря. Когда они вернулись, Лэй Мин был в ярости.

Казалось, что у Ян На и Лу Чжэня было гораздо больше здравого смысла, чем у него и Линь Мо. Когда они втроем вернулись в хижину, Лэй Мин уже надел фартук и готовился готовить.

Глядя на посуду, купленную Лу Чжэнем и Ян На, Лэй Мин похвалил: «Неплохо. Блюда все достаточно свежие. Ты даже умеешь покупать курицу и белые креветки.

Лу Чжэнь почувствовала себя немного виноватой, когда услышала похвалу Лэй Мина. Она вообще не знала, что купить. Ян На привела ее купить его. Ее роль заключалась в том, чтобы стоять рядом с Ян На. Когда она платила, она спросила босса, как NPC: «Босс, а можно дешевле?»

Большинство людей на рынке знали Лу Чжэня. Конечно, это было однобоко. Даже если они не знали Лу Чжэня, они все равно могли узнать от других, что Лу Чжэнь был известной знаменитостью. Таким образом, переговоры Лу Чжэня прошли очень гладко. Начальство, торгующее овощами, по сути, было готово снизить на нее цену.

Ян На самодовольно сказала: «Это называется рационализацией эффекта фанатов».

Лу Чжэнь, которого «использовали», беспомощно улыбнулся.

Прежде чем Лэй Мин приготовился готовить, он сказал Лу Чжэню и Ян На: «На крыше посажены грибы. Иди и возьми немного».

На крыше были грибы? Ян На и Лу Чжэнь были потрясены.

Они вдвоем несли лестницу. Поднявшись наверх, Ян На увидела участок с грибами посреди ряда зеленых растений. После того, как Ян На оправилась от шока, она собрала корзину грибов.

Лу Чжэнь с любопытством спросил: «Они действительно сажали грибы? Не значит ли это, что эту хижину можно превратить в грибной домик?»

С другой стороны, А Пан, который мыл овощи, услышал это и сразу сказал: «Грибной домик? Неплохо! Можешь так это называть!»

После того, как А Пан закончил мыть овощи, он вошел в дом и сказал Лэй Мину, что Лу Чжэнь дал деревянному дому новое имя. Лэй Мин улыбнулся и сказал: «Конечно, «Грибной дом» звучит симпатичнее».

Ян На закончила собирать грибы и приготовилась спуститься. Однако из-за того, что лестница была слишком высокой, она спускалась гораздо медленнее, чем когда поднималась. Лу Чжэнь взял лестницу и сказал: «Дайте мне корзину. Таким образом, вы сможете спуститься прямо».

Ян На пошутила: «И тогда ты скажешь дяде Лею, что это ты собирал эти грибы?»

Лу Чжэнь притворился рассерженным. «Я такой человек? Вы действительно подозреваете меня! »

Они двое рассмеялись. Воздух был расслабленным и счастливым. Линь МО, сидевший неподалеку, посмотрел на них двоих.

Когда был почти час дня, прибыли гости.

Лэй Мин и другие пригласили две семьи, жившие неподалеку, но среди гостей был еще один житель деревни, живший далеко. Другая группа слышала, что Лэй Мин и другие собирались угостить их едой, поэтому пришли сразу и даже привели с собой шести- или семилетнего мальчика.

Ян На стояла рядом с Лу Чжэнем и понизила голос. «Разве это не насильная халява?»

Лу Чжэнь кивнул и беспомощно сказал: «Но мы не можем их прогнать. Давайте просто добавим еще две миски».

Прежде чем еда была готова, внук женщины средних лет расхаживал перед камерой.

Увидев, что фотографы его по-прежнему не фотографируют, он немного разозлился. В углу двора он увидел две красивые коробки-кубы. Он подошел к коробке, поднял ногу и наступил на нее. Начало публикации этой главы связано с N0v3l.B1n.

Коробка-куб с красивой наклейкой сразу расплющилась. Маленький мальчик наступил на него еще несколько раз.

Линь МО, который только что вышел из дома, случайно увидел эту сцену. Она вдруг закричала: «Что ты делаешь!» Прежде чем кто-либо успел отреагировать, Линь МО бросился к маленькому мальчику и оттолкнул его. Затем Линь МО взяла две сплющенные бумажные коробки, ее глаза горели гневом.

Маленький мальчик сразу же почувствовал недовольство, когда Линь Мо толкнул его. Он громко закричал: «Бабушка, она меня толкнула!»

Женщина средних лет тут же подбежала и несчастно посмотрела на Линь МО. «Что ты делаешь? Почему ты толкнул моего внука?»

Линь МО мрачно посмотрел на них обоих. «Он наступил на мои вещи».

Женщина средних лет взглянула на вещи в руках Линь Мо и усмехнулась. «Разве это не просто две бумажные коробки? У меня дома еще есть куча, которую я хочу продать сборщикам барахла. Если они вам нужны, я вам их отдам!

Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и

продолжайте читать завтра, всем!