Глава 553: Зависть 𝖓օ𝘃𝑒ɭ𝖇𝓲𝖓.𝗻𝒆𝑡
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Поклонники, вероятно, знали, что Лу Чжэнь был большой звездой и определенно не испытывал недостатка в деньгах. Не нужно было давать ей ничего, что можно было купить за деньги.
После того, как Лу Чжэнь открыл 18 подарков, ведущий сказал: «Сегодня на месте мероприятия также есть несколько особенных фанатов. Они приехали из далекой страны в страну Z, чтобы отпраздновать день рождения Лу Чжэня. Они также тщательно подготовили подарок на день рождения Лу Чжэню, давайте поприветствуем их!»
Раздались аплодисменты, когда София и двое других вышли на платформу, предупрежденные персоналом. Как иностранные друзья, к ним троим относились хорошо. Они могли лично доставить подарки на день рождения.
София взволнованно подняла подарочную коробку в руке перед Лу Чжэнем и сказала на незнакомом китайском языке: «Лу Чжэнь, с днем рождения тебя!»
Лу Чжэнь улыбнулся и кивнул. «Спасибо.» Она взяла подарочную коробку и открыла ее. Внутри находилась бабочка, сделанная из механических деталей. Красивая механическая бабочка была закреплена в рамке. Акриловый картон запечатал масло зыбучего песка и звездчатый блеск, благодаря чему бабочка выглядела так, будто она взлетает в звездное небо. Это было очень красиво.
София объяснила: «Это было сделано потрясающим большим боссом из зарубежного фан-клуба, сделанным своими руками. Смотри, он может даже светиться.
Пока София говорила, она нажала кнопку за рамкой. В одно мгновение осветилось звездное небо. Четыре края рамки также излучали слабый золотой свет, освещая каждую деталь тела механической бабочки. Сложность и множество механических конструкций позволили еще раз ощутить техническое содержание этого подарка на день рождения.
Лу Чжэнь также нашел это новым и шокирующим. Понаблюдав некоторое время, она осторожно убрала механическую бабочку и искренне сказала: «Этот подарок очень хорош. Человек, который это сделал, слишком удивителен. Я буду бережно хранить это».
Рядом с ней Кэти слабо улыбнулась. «Рада что тебе понравилось.»
После вручения подарков все трое ушли со сцены. Вернувшись на свое место, Софья была так взволнована, что ее лицо покраснело. «Я только что был так близок к ней. Боже мой, Лу Чжэнь так прекрасен вблизи. Я чуть не потерял сознание! Я сейчас сказал что-то не так? Я понятия не имею, что я сказал!»
«Нет, ты очень хорошо запомнил свою речь и говорил гладко».
Софья закрыла горящее лицо. Наконец успокоившись, она кисло сказала: «Мы так далеко бежали, чтобы увидеть Лу Чжэня, но ее парень каждый день видит такое красивое лицо. Это действительно несправедливо!»
Кэти улыбнулась. «Жаль, что ты не мужчина. В противном случае вы могли бы составить конкуренцию нынешнему парню Лу Чжэня. Ха-ха-ха».
Хотя Кэти шутила, София не могла не представить себе, что если бы она была красивым мужчиной, который начал прекрасную встречу с Лу Чжэнем на вечеринке по случаю ее дня рождения, он был бы глубоко очарован ею. Он останется в стране Z и начнет ухаживать за ней.
Подумав об этом, София разочарованно покачала головой. Нет, даже если бы она была мужчиной, она не смогла бы так легко сблизиться с Лу Чжэнем. Лу Чжэнь был большой звездой. Даже представителям отечественного фан-клуба было трудно ее увидеть, а тем более преследовать.
Думая об этом, София еще больше завидовала парню Лу Чжэня. Этот парень спас Млечный Путь в своей прошлой жизни? Он действительно мог бы стать Лу
Бойфренд Чжэнь в таких трудных условиях!
После доставки подарков несколько сотрудников задвинули туда небольшую тележку. На тележке лежал красивый семислойный торт.
«Ладно, давай съедим торт вместе!» — взволнованно сказал ведущий.
Вскоре торты были розданы всем присутствующим. Когда София ела торт, она еще сильнее почувствовала, что действительно сопровождала Лу Чжэнь в ее день рождения. Было ли на свете что-нибудь блаженнее этого для девушки, гоняющейся за знаменитостями?
Кэти прокомментировала: «Торт неплох».
«Конечно. Я слышал, что Лу Чжэнь особенно популярен в стране. Ее управляющая компания, должно быть, очень ее ценит. Вечеринка по случаю ее дня рождения, естественно, будет тщательно подготовлена. Посмотрите на эти цветы. Ты даже не можешь увидеть засохший лепесток, — взволнованно сказала Фрэн.
На сцене Лу Чжэнь тоже ел торт. София посмотрела на Лу Чжэня и зачарованно сказала: «Мы все едим торт. Почему такое ощущение, будто она ест королевский пир? Она слишком элегантна.
Съев торт, сотрудники выдвинули небольшую тележку. В тележке было много изысканных сумок. Сотрудники раздали сумки всем присутствующим.
Софья открыла сумку и увидела, что в ней много вещей..