Глава 178 — 178. Отбрасывание друг друга

Две фигуры, о которых она говорила, были Гу И и Фу Се Лань.

«Добрый день, джентльмены», — сказал Ли Вэй, приветствуя две фигуры, сидевшие в беседке.

— Мы можем присоединиться? — спросила девушка, сразу вошла в беседку и села таким грациозным движением. Принимая во внимание, что ни Фу Се Лань, ни Гу И не ответили на слова женщины, а она уже сидела там. Рядом с Гу И.

«Пожалуйста, входите, госпожа Ан», — снова сказала Ли Вэй, приглашая Юэ Ан, как будто она была бесстыдной.

«Ребята, идите сюда быстро!» — приказала она слугам, следовавшим за ней.

Вскоре напиток, который выглядит так свежо с тортом, аккуратно разложенным на столе посреди беседки.

«Я искал тебя с самого начала», — сказал Ли Вэй с улыбкой.

«Пожалуйста, наслаждайтесь. Погода сегодня такая жаркая. Я боюсь, что эти господа будут чувствовать себя некомфортно. Поэтому я попросила служанку на дворцовой кухне приготовить это блюдо специально для вас», — снова сказала девушка таким ровным голосом.

«Госпожа Ан тоже, пожалуйста, наслаждайтесь. Такая еда очень редка за пределами дворца», — снова сказал Ли Вэй.

Фу Се Лань, увидев перед собой чашку с напитком, медленно схватила ее. Вдыхая аромат, не издавая ни звука.

Чувствуя, что напиток безопасен, Фу Се Лань медленно выпила его, сигнализируя Гу И.

«Спасибо, мисс», — сказала Фу Се Лань, снова ставя чашку.

Если бы не формальность, Фу Се Лань была бы слишком ленива, чтобы иметь дело с этими двумя. Однако, если она проигнорирует это, не вызовет ли это снова новых проблем?

Хотя Фу Се Лань не знала, что присутствие ее и Гу И уже было проблемой.

«Ах, не что-то большое. Не нужно так говорить», — ответил Ли Вэй с нежной улыбкой, изредка поглядывая на Гу И.

«Спасибо, мисс», — сказала Юэ Ан, делая то же самое с Фу Се Лань.

— Могу я узнать имена этих джентльменов? — спросила Ли Вэй двух человек перед ней.

«Я Се Лань», — небрежно ответила Фу Се Лань.

«И… этот мастер?» — снова спросил Ли Вэй, глядя на Гу И и мягко улыбаясь.

«Ах, это Гу И», — снова сказала Фу Се Лань, посмотрев на человека, который, казалось, не хотел отвечать.

«Гу И, такое красивое и идеальное имя, действительно ему подходит», — сказал Ли Вэй, снова улыбаясь Гу И.

«Ах да, я почти забыл об этой талантливой Леди. Это Юэ Ан. Конечно, вы, ребята, уже знаете ее, не так ли?» — сказал Ли Вэй, снова повернувшись на мгновение к Юэ Ан.

«Для меня большая честь быть представленной мисс Ли Вэй», — сразу же сказала Юэ Ан.

«Не стесняйся, хотя у нас немного разные степени. Но ты мне нравишься», — усмехнулся Ли Вэй.

«Спасибо, мисс. Всякий раз, когда мисс Ли Вэй захочет научиться у меня боевым искусствам, я буду рада помочь», — ответила Юэ Ан надуманным тоном.

«Мои навыки тоже не так уж плохи, леди Ан», — сказал Ли Вэй, чувствуя себя немного раздраженным, но все же сумел сохранить улыбку.

— Ах да, как ваша семья в деревне? Я слышал, что они в долгах? Мне вас немного жаль.

«Хахаха, я могу с радостью помочь тебе, если хочешь», — снова сказал Ли Вэй, время от времени поглядывая на Гу И.

«Для меня большая честь получить помощь от мисс Ли Вэй», — ответила Юэ Ан.

Честно говоря, Юэ Ан уже давно раздражала Ли Вэй, она была недостаточно глупа, чтобы судить о текущей ситуации. Ли Вэй хотела использовать ее, чтобы хорошо выглядеть в глазах мужчины, который был ее соседом по комнате. С тех пор, как началась регистрация на конкурс, она догадалась, что женщине понравился мужчина, которым оказался Гу И.

В самом деле, в глубине души было бы ложью, если бы он ее не привлекал. С тех пор, как мужчина вошел в ее комнату, она каким-то образом почувствовала к нему влечение, хотя лишь мельком увидела фигуру.

Какая женщина устоит перед харизмой такого мужчины?

«Мисс Ли Вэй тоже приняла участие в одиночной битве?» — спросила Юэ Ан позже, хотя люди и без ее ведома уже знали об этом из-за красного нефрита на одежде женщины.

«Я должен попробовать, я не узнаю, на что я способен, если не попытаюсь, верно?» Ли Вэй хихикнула, застенчиво прикрывая рот рукой.

«Ах да, как прошел твой сон в лунном павильоне?» — снова спросил Ли Вэй.

Юэ Ан, услышавшая это, слабо улыбнулась.

«Мне очень жаль других участников. Я остаюсь одна в резиденции моего отца. Я не могу спать в таком людном месте», — продолжила Ли Вэй, когда увидела, что Юэ Ан хочет ответить.

«Вы хорошо спали, леди Ан? Может быть, вам очень легко, потому что вы привыкли к такому узкому месту, я вам завидую», — сказал Ли Вэй, так мягко улыбаясь.

Совершенно противоречивые выражения и слова.

«Правильно, мисс Ли Вэй, иметь идеального соседа по комнате, такого как мистер Гу И, для меня что-то важное, я, вероятно, должна поблагодарить человека, который управляет этой комнатой», — сказала Юэ Ан позже, наблюдая за выражением лица Ли Вэй.

Фу Се Лань и Гу И, подслушавшие их разговор ранее, молчали, не собираясь прерывать. Наблюдая за тем, как две женщины заняты тем, что сбивают друг друга с ног. Интересное зрелище.

«Правда? Мастер Гу И находится в той же комнате, что и Юэ Ан?» — спросила Ли Вэй мужчину, слегка повышая голос, даже она назвала имя Юэ Ан. Не то что раньше.

Немного ущипнув себя, Гу И тут же кивнул. В ответ то, что сказал Юэ Ан, было правдой. Если бы Фу Се Лань не заставила его ответить, то, даже взглянув на двух женщин, он бы не поставил точку.

Услышав это, Ли Вэй замолчала, ее лицо покраснело не от румянца, а скорее от того, что она сдерживала гнев.

«Из-за этого мне даже было трудно заснуть», — сказала Юэ Ан, слегка потирая шею своей одеждой и показывая там след от поцелуя.

Конечно, Ли Вэй увидела следы от поцелуев. Ее лицо становилось все краснее. Улыбка, которую она всегда сохраняла с тех пор, медленно исчезла.

«Мастера, я сначала попрощаюсь», — сказала женщина, тут же уйдя оттуда. Оставив Юэ Ан раздраженной.

Между тем, с другой стороны, одна из бровей Фу Се Лан, когда она выстрелила в поцелуй.

В отличие от того, что думал Ли Вэй, прямо сейчас в сознании Фу Се Ланя девушка считала, что Юэ Ан сделал то же самое с ней прошлой ночью, но, конечно, не с Гу И, потому что мужчина даже не хотел отдаляться ни на дюйм. от ее тела.