Глава 219-219. Семья Рин

«Принцесса, вы забыли об этом», — снова сказал он, затем опустил голову и очень вежливо передал предмет Фу Се Лань.

Это был нефрит Императора. Тот, кто обладал нефритом, мог отдать любой приказ, эквивалентный королю.

Ранее командующий королевства Цзу передал плоский предмет императору Фу Цину, но мужчина средних лет отказался и решил отдать его своей единственной дочери Фу Се Лань, а девушка забыла его принести.

«Принцесса?»

— О чем ты говоришь, командир? голос, исходящий от отца Рин Гю, заставил командира повернуть к нему голову.

Что касается Рин Гю, молодой человек в замешательстве нахмурился.

«Эта дама — старшая принцесса королевства Зу, Фу Се Лань, мистер Рин», — представил главнокомандующий.

«Но разве принцесса уже не мертва…»

«СЛЕДИТЕ ЗА СЛОВАМИ!» — рявкнул командир, тут же оборвав разговор с главой семьи Рин.

Немедленно мужчина средних лет повернулся к Рин Гю рядом с ним, бросив на него взгляд, как будто требуя от сына объяснений.

— Он лжет, командир.

«Он солгал тебе, очевидно, в новостях говорилось, что принцесса мертва!» — сказал Рин Гю, чувствуя неодобрение.

Внезапно главнокомандующий взглянул на Фу Се Лань, но обнаружил, что принцесса молчала с тем же выражением лица, что и раньше. На мгновение мужчина удивился, ведь если это был кто-то другой, то, возможно, он ответил на слова Рин Гю, но в девушке обнаружилось что-то другое.

«СЛЕДИТЕ ЗА СЛОВАМИ!» — рявкнул главнокомандующий.

«Он сошел с ума».

— Видишь, даже его слова звучат очень напористо.

«Правильно, эта девушка — принцесса Фу Се Лань. Как мог главнокомандующий солгать».

Голоса из толпы заставили Рин Гю нахмуриться. Принцесса? Хах, даже если бы все сказали, что девочка была старшей дочерью королевства Зу, он бы не поверил.

Как старшая дочь царства Зу могла носить такую ​​одежду? Воистину очень далеко от внешности, которую должна показывать принцесса. И опять же, что с одеждой, которую она носит? Не платье, а мужская одежда. Должна ли принцесса носить что-то подобное?

«Он мог быть одним из ведьм», — позже обвинил Рин Гю и получил острый взгляд от Командующего Королевством Зу.

Главнокомандующий снова взглянул на Фу Се Лань, но выражение лица девушки осталось прежним. Похоже, устам сына семьи Рин нужно преподать урок.

«Только посмотрите, она всегда закрывает лицо. Разве это не для того, чтобы обмануть вас, ребята?» — снова сказал Рин Гю.

Уже командир не выдерживает. Он хочет дать небольшой урок, но его кто-то остановил.

Рука Фу Се Лана придерживает его грудь: «Отпусти», — сказала девушка.

«Но принцесса, он зашел слишком далеко», — сказал королевский командир.

«Се Лань, ему следует преподать небольшой урок, если его не остановить, то он продолжит создавать проблемы позже», — вмешалась Сюэ Нин.

— Хм, это просто…

«Дамы и господа, простите ошибки моего сына», — сказал мужчина средних лет, прервав слова Фу Се Лань, его позиция осталась прежней, он стоял рядом с Рин Гю. Так как ранее его уши уже были горячими, слушая болтовню, доносившуюся из толпы. Он не знал точно, что произошло, но казалось, что люди, с которыми они сейчас имели дело, были не теми, кого они должны были трогать.

— Что ты сказал, папа? Рин Гю запротестовал.

«Я невиновен, папа. Зачем извиняться?»

— Извиняться должны они, — снова неодобрительно добавил молодой человек.

«Ладно, пошли домой. Не позорь фамилию Рин», — ответил мужчина средних лет.

— Принцесса, нам очень жаль, — сказал он, затем слегка поклонился, то ли отдавая честь, то ли извиняясь.

Затем глава семьи Рин схватил Рин Гю за руку и быстро ушел оттуда. Разумеется, за ним последовало несколько человек, которые были с ними раньше.

Увидев это, одна из бровей Сюэ Нин поднялась. Разве он не кричал на Фу Се Лань? Тогда зачем сейчас вдруг менять?

Девушка глубоко вздохнула. В то время как она хотела ударить мужчину по имени Рин Гю, но Фу Се Лан просто отпустила его.

В то время как, с другой стороны, Фу Се Лань, увидев уход семьи Рин, немедленно повернулась к главнокомандующему.

«Вернись», — сказала она, прося мужчину вернуться в гостиницу «Аркадия».

В то же время люди, собравшиеся до этого, теперь уходили один за другим, расходились и возвращались к своим делам.

.

.

.

Войдя в ворота дворца, все сразу же поклонились Фу Се Лань и отдали честь.

Никто из них не смел поднять головы.

Те, кто были воинами и телохранителями, ранее сопровождавшими императора Фу Цина в гостиницу «Аркадия». Они могут знать, кто эта фигура, которая в данный момент входит во дворец, хотя и одетая в мужскую одежду с маской, но с фиолетовыми глазами девушки, которую они никогда не забудут. Фигура, которая ранее спасла их.

Текущая ситуация во дворце была совершенно хаотичной, хотя многие из них усердно работали над восстановлением условий во дворце, тем не менее, ее взгляд не заметил никаких существенных изменений.

Насколько могли видеть ее глаза, то, что она видела, мало чем отличалось от того, что произошло до того, как она покинула дворец.

Такими темпами, вероятно, потребуется очень много времени, чтобы восстановить и восстановить дворец.

Уходя дальше, с губ Фу Се Лань сорвался грубый вздох.

Ее шаги внезапно остановились, за ней последовали и остальные.

— Что такое, милый? — спросил Гу И, повернувшись в сторону, где стояла девушка.

Фу Се Лань только взглянула в сторону мужчины. Не отвечая, она огляделась, как будто что-то ища.

«Вам что-то нужно….»

«Ты, иди сюда», — сказал Фу Се Лань, прерывая предложение Гу И. Девушка заговорила со служанкой, которая, казалось, находилась недалеко от нее.

— Что я могу сделать для вас, принцесса? — сказал слуга тихим голосом и слегка согнул тело.

«Встань, не наклоняйся так», — снова сказала Фу Се Лань.

«Н-но…»

«Это заказ.»

Слуга немедленно подчинилась словам Фу Се Лань, хотя выглядела неохотно.

— Собери для меня мужчин, — снова попросила девушка.

«Э?» Слуга растерялся, не зная, что сказать.

Между тем, с другой стороны, лоб Гу И явно нахмурился. В то же время мужчина повернул голову к Фу Се Лань с совершенно неприглядным выражением лица. Несмотря на то, что он был в маске, она не закрывала все его лицо. Так что позволяет людям видеть, как его выражение.

То же самое произошло и с другими.

«Немедленно выполняйте приказ, соберите людей для этой принцессы», — холодно приказал Гу И.

«И гроб для них», — добавил он позже.