Глава 325-325. Цзяо и Учитель Лю

— Так где таблетки, которые давали во дворце? — снова спросил Фриз слева.

«Мастер Шин взял его. Может быть, вернул его во дворец? Я не знаю», — ответил Фриз справа от Цзяо. «Ну и что?»

— О нет, я просто хотел знать.

«Честно говоря, мне немного жаль этого Фриза», — добавил он.

«Зачем его жалеть? Он заслуживает наказания за то, что был таким самонадеянным перед Мастером Шином».

Услышав слова своего друга, Фриз, который был слева от Цзяо, только тяжело вздохнул и больше не отвечал на слова своего друга.

Они вышли из комнаты, затем вылетели с телом Цзяо через ворота.

Чуть подальше от дворца, а затем низко полетел, поставив тело Цзяо, и без того покрытое порезами, в очень тихое место. Ни феи, ни Фриз на месте не видели.

«Просто оставь это здесь».

— Эй, ты проснись! — сказал один из фризов.

«Возвращайся на свою территорию, прежде чем ты истечешь здесь кровью», — снова добавил он, уложив тело Цзяо.

«Ну давай же!» Затем они вдвоем ушли оттуда, оставив Цзяо одну.

Почувствовав уход двух фризов, Цзяо открыл глаза, которые сначала были слегка размыты, пока его зрение не стало ясным.

Его дыхание участилось, пытаясь зафиксировать свое положение и переместившись на ствол дерева недалеко от того места, где он был, Цзяо хотел откинуться назад и отдохнуть, прежде чем вернуться во внутреннюю область, если он еще мог. Да, он надеется, что все еще может, потому что его крылья так онемели.

В его нынешнем состоянии даже просить таблетки во дворец было невозможно.

«Как вы?» — раздался голос сбоку.

«Нет, не двигайся слишком много. Просто оставайся на месте».

«Это я, Учитель Лю», — сказала фигура, стоявшая перед Цзяо.

«Те-учитель Лю?» Голос Цзяо звучал хрипло и тяжело.

— Эм, это я.

«Извините, что не мог помочь вам раньше», — сказал Учитель Лю.

Звучало так, будто Цзяо только что кашлянул.

«Вот, выпейте», — сказал Учитель Лю, немедленно протягивая Цзяо маленькую фарфоровую бутылку. В нем таблетка.

— Ничего не спрашивай. Это все из-за моей невнимательности. Я дал тебе не ту вещь раньше.

«Я забыл, что переложил таблетки в фарфоровую бутылку, которую получил вчера, когда прибыл в центральную область», — сказал Учитель Лю.

— Я забыл, извини, — снова сказал он, прерывисто вздохнув. Иногда он забывает об этом, и из-за его забывчивости кто-то становится жертвой.

Ранее, когда Учитель Лю был на некотором расстоянии от дворца, внезапно в его голове промелькнуло воспоминание о том, что таблетки, которые дал ему Фу Се Лань, которые он изначально просто небрежно завернул в листья, были перенесены в фарфоровую бутылку. Он сделал это, чтобы сохранить, а не уменьшить чистоту таблеток.

И с этим воспоминанием он решил вернуться во дворец, чтобы дать правильную таблетку, надеясь, что Цзяо все еще будет там.

И оказывается, что его желание сбылось, Цзяо все еще был во дворце, но с мистером Шином. В конце концов, Учитель Лю просто наблюдал за ними издалека, не осмеливаясь появиться лично. Тайно следовал за ними до самого этого места.

Учитель Лю не заметил из-за своей забывчивости, что он случайно спас Цзяо от более сурового наказания, чем то, которое он получил минуту назад.

— Нет, т-ты невиновен, Тэ-учитель Лю, — заикающимся голосом сказала Цзяо и снова закашлялась.

Если бы он был в нормальном телесном состоянии, он бы все объяснил мужчине средних лет. О том, что произошло во внутреннем районе, и о раненом Фризе, и о причине, по которой он мог находиться в таком состоянии. И все это не имело ничего общего с мастером Лю. Почему он должен был слышать, как мужчина средних лет извиняется перед ним?

«Вот, выпей», — снова сказал Учитель Лю.

Цзяо несколько секунд молчал в своей позе, пока в следующую минуту он просто не взял маленькую бутылочку и не положил ее в карман брюк, который был все еще цел, а не порван, как некоторые части халата, который он носил.

«Что ты делаешь?» Бровь Мастера Лю явно нахмурилась, когда он увидел действия Цзяо.

«Кому-то эта таблетка нужна больше, чем мне, Учитель Лю», — сказала Цзяо на одном дыхании, ее тон звучал очень слабым, и после этого мужчина снова закашлялся.

«Кто? Прими таблетку, я могу вернуться во дворец и попросить еще одну таблетку для твоего друга».

«Нет, не делайте этого. Получить одну исцеляющую таблетку более чем достаточно, Учитель Лю. Я смогу исцелить себя после этого», — ответил Цзяо, все еще задыхаясь.

В конце концов, наказание, которое он получил, отняло у него много времени, поэтому он больше не мог ждать, пока мастер Лю придет во дворец, чтобы принять таблетки только для него. Он не знал, что произойдет с телом мисс Се Лан, если она задержится в сердцевине. Только с этим он все еще мог терпеть боль во всем теле.

«Я не знаю, кто твой друг и что с ним случилось».

— Я также не знаю, почему ты пробрался во дворец без ведома Мастера Зина.

«Это не мое дело, просто видя, что ты так настаиваешь, похоже, случилось что-то плохое», — снова сказал мужчина средних лет.

Цзяо молчала, когда услышала слова Учителя Лю. Рано или поздно мужчина средних лет тоже обязательно услышит о событиях во внутреннем регионе, поэтому он предпочел не говорить ему сейчас, ну по крайней мере, он мог сберечь оставшуюся энергию.

«Тогда позвольте мне отвезти вас обратно», — сказал Учитель Лю, не получив ответа от Цзяо.

«Нет необходимости, Учитель Лю. Я могу сделать это сам. Я доставил вам хлопоты и потратил впустую ваше время». В конце концов, присутствие Мастера Лю здесь в это время было на самом деле потому, что тот мужчина средних лет пожертвовал своим временем, который должен был вернуться в академию, но все еще бродил по дворцу, и Цзяо знал об этом.

«В таком состоянии? Ты все еще можешь пользоваться своими крыльями?»

Цзяо молчал и не отвечал. Он и сам не был в этом уверен, потому что чувствовал онемение крыльев.

«Вам не нужно сопровождать меня во внутренний регион, мастер Лю. Если возможно, я просто хотел попросить вас отвести меня на край основного региона. В остальном я вернусь один», — слабо сказал Цзяо. .

«Ты уверен?»

Цзяо только кивнул. В то время как Учитель Лю только глубоко вздохнул. К настоящему времени он должен был возобновить свою деятельность в академии, просто он не мог оставить перед собой кого-то, кто был ранен, особенно если этот человек был кем-то, кого он знал.

Учитель Лю не был бы таким бессердечным. Отдавать предпочтение своим интересам без учета положения других — неприемлемая позиция.

Он предложил помощь Цзяо, но мужчина отказался. В таком случае Мастер Лю не мог сделать больше. Он не может навязать то, чего другие люди не хотят, верно?

«Хорошо, если это все, что ты хочешь. Я отведу тебя на край этой территории».

«Но если ты снова почувствуешь, что тебе нужна помощь, скажи мне… Не сдерживай себя».