Глава 631: Ядовитое нападение

Дай уже собирался заговорить, когда Муронг Лингран взял на себя инициативу и кратко объяснил, что только что произошло.

Как только слова упали, слезы Муронг Дина снова потекли, и он сказал обиженно: «Папа, они хорошие или плохие, они издевались надо мной, и они хотели запугать мою старшую сестру, а моя старшая сестра прогнала их, и они все зависели от этого. Ууууууууууууу…»

Когда Бао Цзинъе услышал эти слова, он пришел в ярость: «Хорошо, у тебя это действительно хорошо получается. Так много людей издеваются над детьми, но ты все еще находишься на чужой территории, поэтому тебе не стыдно. Что случилось с дикими фруктами?» Я подумал, что могу просто взять ее, если мне не нужны деньги, так? Тогда у моей семьи большое население, и я не могу жить в палатке, поэтому я просто возьму твою палатку, ладно, все это отдано? императорский двор, а мне не нужны деньги. Если ты мне не дашь, это подло или скупо?

Лицо Дай Ши в это время пылало, и он сказал с горьким лицом: «Второй дядя Бао, я знаю, что ошибаюсь, поэтому больше не говори обо мне, я тоже извиняюсь, разве я не прошу за свою вину?» сейчас?»

Бао Цзинъе холодно фыркнул, повернул голову и сказал несколько слов извинения Муронг Чжэ, увидев, что он кивает, затем обернулся и сказал: «Какой смысл извиняться, тогда я буду ругать Хао Сяовэя, как пощечину». , ударь его дважды, а затем пойди за тобой. Извините, вы можете меня простить?

«Я…»

«Разумеется.» Бао Цзинъе сказал: «Не смущайтесь здесь и не думайте слишком красиво. Если вы хотите остаться на чужой земле и работать после того, как отругали своего босса, вы можете мечтать. Не говорите о семье Муронга, замените ее. Ни с кем ни одна семья не может быть такой щедрой, то есть маленький хозяин добросердечный. Если вы перейдете к другим хозяевам, то легко было бы не сломать сыну ногу. Поторопитесь и уйдите со мной. проблема становится больше, ты хочешь быть второй семьей фанатов?»

Члены семьи Хао одновременно были поражены, а затем вспомнили, что семья Муронг не была обычной семьей.

То, что он сказал, тоже было правдой. Если бы его заменили другие домовладельцы, они, возможно, даже не смогли бы спасти свои жизни, запугивая людей подобным образом.

Второй брат Дая сказал: «Невестка, пойдем. Это вина Сяовэя. Если мы их разозлим, мы будем несчастны».

Она не хотела, чтобы ее унижали и забирали такие офицеры и солдаты, как семья Фань.

Думая о судьбе семьи Фань в тот день, Дай Ши внезапно вздрогнул и собирался уйти, когда Муронг Дин внезапно сказал: «Сестра, я боюсь».

Все проследили за его взглядом и увидели, как Хао Сяовэй смотрит на Муронг Дина красными глазами, как будто собирался его съесть.

Если бы Дай Ши сейчас не схватил его одежду, Муронг Лингран не сомневался, что он обязательно набросится на Муронг Дина.

Муронг Лингран похлопал брата по спине и сказал с облегчением: «Не бойся, здесь так много людей, он не смеет ничего тебе сделать…».

Прежде чем последнее слово было произнесено, рука Муронга Линграня сильно задрожала.

Муронг Чжэ также увидел перемену на лице своего младшего сына в это время и с тревогой присел на корточки: «Лю, как дела?»

Муронг Дин потерся лицом о плечи: «Все в порядке, я просто чувствую, что мое лицо немного чешется».

После того, как он закончил говорить, он почувствовал, что другие части его тела тоже чешутся, поэтому он положил Байюня на землю и протянул руку, чтобы почесать зуд.

Вскоре его лицо, которое только что было красным, покрылось густой сыпью, точно такой же, как когда в тот день на него напали в доме Панга.

Муронг Лингран шагнул вперед, чтобы снять с себя одежду, и посмотрел на свое тело, и, конечно же, на его теле начала появляться сыпь.