Глава 1012. Маркиз Нинань здесь.
Из креветок она планирует приготовить креветки на пару, креветки с солью и перцем, отварные креветки, жареные креветки, чесночные креветки, тушеные креветки, артемию.
Из крабов она планирует приготовить острых крабов, жареных крабов с луком и имбирем, крабов на пару, тушеных крабов, пряных крабов, жареных крабов и пряных крабов в сухой кастрюле.
Изначально для поедания крабов требовались специальные инструменты, но она решила в спешке и ничего не готовила, поэтому могла справиться только заранее.
Поэтому, независимо от того, целы ли они или их нужно разделить на мелкие кусочки, Муронг Лингран попросила своих братьев разбить их панцири, чтобы она могла взять их в руки и съесть.
Хотя всем достаточно есть только креветок и крабов, но креветки — это теплая еда, крабы — холодные, желудок некоторых людей не подходит для еды большего количества, она все еще готовит другие блюда, такие как картофель, свиные ребрышки, тушеная свинина, рыба. -ароматическая тертая свинина, свиные ребрышки, тушеные из корня лотоса.
Конечно, у Куромао и Байюна тоже есть доля: один ест тушеную курицу, а другой — тушеного кролика. Новые 𝒔истории ищите на nov/e(l)bin(.)com.
Я боялся, что они не проголодаются вскоре после того, как съедят рис, поэтому приготовил на пару большую кастрюлю ароматного риса, приготовленного из высокоурожайного риса в ее помещении.
Муронг Чжэ не мог помочь, но он только что подошел и прогулялся. Он почувствовал аромат и не мог идти. Он сидел на каменной скамейке недалеко от кухни.
После того, как Муронг Лингран сказал, что блюда готовы, все заняли свои места.
Большинство блюд здесь люди видят впервые. Раньше тушеная свинина была самой популярной в семье, но сегодня все даже не взглянули на нее, глядя на блюда, которые они никогда раньше не видели, и пускали слюни.
Муронг Чжэ посмотрел на присутствующих и, наконец, перевел взгляд на третьего сына и строго сказал: «Сегодня дома гости, и такая хорошая еда, Акуан, иди и позови Сюмина и его дочь».
Муронг Куан кивнул, встал и быстро побежал во двор.
Просто подождал некоторое время, за ним последовала только Тонг Вэньвэнь, но за ней шли четыре высоких гостя, Цзэ Юань Цзэцю был там, а за ними также было несколько охранников, держащих вещи.
Присутствовавшие люди были поражены, когда увидели идущего человека, и сразу же встали.
Кун Хунчжо не знал личности собеседника, но мастер встал, поэтому ему пришлось последовать за ним.
Муронг Куан сказал: «Отец, дядя Сюмин как раз собирался прийти, когда кто-то в поле позвал его. Он сказал, давайте сначала поедим, а придем позже, поэтому пришла только Вэньвэнь».
Закончив говорить, он посмотрел на человека позади себя: «Я услышал, как кто-то стучит в дверь. Подойдя, чтобы открыть дверь, я увидел приближающихся высоких гостей».
Муронг Чжэ кивнул, призывая членов своей семьи отдать честь.
Хелиан Жунцзю легкомысленно сказал: «Не будь слишком вежливым, это твой дом, просто относись к нам как к обычным гостям».
Нинань Хоу также сказала: «Да, это наша вина, что мы не приглашаем вас сюда. Каждый волен делать то, что хочет. Вам не нужно заботиться о нас».
Муронг Чжэ сказал: «Да, тогда послушайте Девятого молодого мастера и Хоу Е».
Кун Хунчжо был ошеломлен, господин Хоу?
Он знал, что семья Муронг Чжэ несколько дней назад отправилась в особняк маркиза Нинаня. Могло ли быть так, что двое стариков перед ним были маркизом Нинань и принцессой Цихуа?
Муронг Чжэ действительно не знал об их намерениях, в конце концов, в тот день в особняке Нинань Хоу было довольно неприятно.
Хотя маркиз Нинань на первый взгляд сказал, что он не возражает, никто не мог передать мысли тех, кто занимал высокие посты, поэтому в это время его сердце было крайне обеспокоено, а лицо было полно страха, и он сказал: «Девятый Молодой Мастер, вы сейчас в гостях. Я не знаю, есть ли что-то важное?»