Глава 1038: Знакомо

Глава 1038: Знакомый

Сердце Муронг Лингран внезапно задрожало, но ее лицо было чрезвычайно спокойным. Она последовала за мечом и увидела, как в какой-то момент к ней подошел мужчина лет двадцати и холодно посмотрел на нее.

«Смелая женщина, посмей спросить об этом короле наедине, ты умрешь?»

Этот король?

Господин?

Муронг был ошеломлен, неудивительно, что это могло так напугать продавца Цзя. Это оказался принц, а по возрасту он еще должен был быть братом императора.

Владелец магазина Цзя увидел это и быстро начал заступаться: «Мой господин, у вас много взрослых, она всего лишь маленькая девочка, пожалуйста, не заботьтесь о ней вообще».

После разговора он посмотрел на Муронг Линграня и сказал: «Мисс Муронг, это король Ци».

Король Ци?Fị𝒏dd 𝒏ew upd𝒂t𝒆s на n(o)v/e/l𝒃in(.)com

Разве это не муж сестры Сян Цзимо?

Король Ци сначала не хотел заботиться о маленькой девочке, но, видя, что Муронг Лингрань вообще не собирался просить о пощаде, он нахмурился и сказал: «Этот король хочет заботиться о ней, и что?»

Владелец магазина Цзя также очень хорошо знал семью Муронг Линграня, а также знал, что они выращивают высокоурожайное зерно, и их даже наградили наградой. Чтобы спасти ее жизнь, ему пришлось раскрыть ее личность и сказать: «Милорд, она дочь Вэня Швейцарского франка».

«Вэнь Жуйлан?» Король Ци нахмурился: «А как насчет Вэнь Жуйлана? Дочь обычного чиновника смеет быть высокомерной перед этим королем?»

Муронг Лингран была немного беспомощной, она не была высокомерной, она просто немного посплетничала. После его появления она не сказала ни слова.

«Нет.» Король Ци внезапно отреагировал: «Вэнь Жуйлан, почему этот король кажется таким знакомым, как будто я где-то это слышал».

Лю Цзяньян уважительно поклонился и с тревогой объяснил: «Мой господин, Вэнь Жуйлан — большой босс Чжи Е Чжая».

«Е Чжаю… владельцу Е Чжая?» Король Ци повернулся к Муронгу Линграню и удивленно сказал: «Это вы спасли пионовое дерево деда этого короля? Ваша семья выращивала клубнику, личи и высокоурожайные зерновые?»

Муронг Лингран слегка улыбнулся и сказал: «Это маленькая девочка».

За это время Чжи Ечжай продал много вещей, он до сих пор помнит только клубничные личи, стоит ли ей подумать о расширении посадок клубничных личи?

Лю Цзя прочитал: «Мой господин, А Ран еще молода, ей просто сейчас было любопытно. У вашего господина много, пожалуйста, не беспокойтесь о ней».

Король Ци заметил Лю Цзяняня, поднял брови и сказал: «Вы внучка Лю Юаньши?»

Лю Цзянянь кивнул: «Это маленькая девочка».

«Хорошо.» Король Ци передал меч человеку позади него и сказал: «Поскольку вы все молите о пощаде, у этого короля сегодня хорошее настроение, поэтому на этот раз я пощажу ее».

Муронг Линг потеряла дар речи и посмотрела на небо. Этот человек действительно самоуверен, не думайте, что она не видела, что он совсем не злился.

Но почему она почувствовала себя такой знакомой с внешностью этого человека, как будто где-то видела его?

Где ты это видел?

Владелец магазина Цзя боялся, что король Ци нарушит свое слово, и внезапно сменил тему: «Мой господин, что вам нужно, когда вы спуститесь?»

Король Ци собирался поговорить с Муронг Лингранем. Увидев, что он сказал, ему пришлось взглянуть на охранника. Охранник сразу все понял и безучастно сказал: «Ваше Высочество пришли спросить, остались ли у вас еще эти большие креветки и большие крабы?»

Продавец Цзя смущенно взглянул на Муронг Линграна.

Король Ци нахмурился и сказал: «Этот король спросил тебя, есть ли они у тебя, как ты думаешь, чем она занимается? Может быть, она дала тебе эти креветки и крабы?»

Владелец магазина Цзя сказал с ухмылкой: «Мой господин очень умен. Эта девушка Муронг дала его мне. Она услышала, что я собираюсь уговорить ребенка, поэтому достала свое».