Глава 1068: Муронг И (12)

Глава 1068. Муронг И (двенадцать)

Оба они были ранены. Должно быть, они получили более или менее внутренние повреждения, когда упали с такой высоты. Они не выдержали ударов. Я не отправил их сразу.

Недопустимо отправлять их в космос после того, как они оглушены. Когда они просыпаются, она не может объяснить это обеим сторонам.

На улице было время грома и молний, ​​и если бы им не повезло, она и Куро Мао были бы убиты молнией.

Их жизни сейчас ничего не угрожает. У нее на руках еда и одежда. Она не может ни морить их голодом, ни замораживать.

Подумав некоторое время, Муронгу Линграну ничего не оставалось, как привести в порядок ветки и листья в пещере и приготовиться развести огонь, чтобы согреться. Теперь он может оставаться здесь только до поры до времени.

Начало зимы прошло, погода с каждым днем ​​становится все холоднее, вот снова подножие скалы, температура аномально низкая, и я не знаю, через какое время дождь прекратится, так что надо развести огонь.

У нее есть способ сообщить старшему брату, что она здесь, сразу после того, как дождь прекратится.

Черные волосы также могут выйти под дождь и попросить о помощи, но без черных волос, которые защитят их, они не будут в безопасности.

Братья и остальные уже взрослые люди, поэтому им следует хорошо о себе заботиться.

Когда она только что проходила мимо некоторых мест, то также обнаружила, что там стоят хижины, оставленные охотниками для охоты, и есть места, где можно спрятаться от дождя.

Ю Юнкунь сначала дал Муронг И лекарство, а затем позволил ему дать его себе.

Увидев, что Муронг Лингран достал огненную книгу и начал разводить огонь, он посмотрел на величественный дождь снаружи и с благодарностью сказал: «Мисс Муронг, спасибо вам большое сегодня, если бы не вы, дождь шел бы так сильно. очень, я боюсь, что мы, двое людей, здесь либо замерзли насмерть, либо съели дикие звери».

Муронг Лингрань зарыл голову, уставился на пламя и сказал: «Семья брата Юя, не будьте вежливы, Сяо Си заботился о вашей семье в течение этого периода времени. Я должен сделать все это».

Ю Юнкунь сказал: «В любом случае, я все равно хочу поблагодарить тебя».

Муронг И нанес лекарство на последнюю травмированную область Ю Юнкуна, помог ему одеться и громко сказал: «Сестра, теперь ты можешь повернуться, мы все закончили наносить лекарство».

Муронг кивнул, шагнул вперед, чтобы убрать аптечку, и поставил перед ними тканевый мешок с закусками: «Теперь вы можете есть».

Большую часть дня она ничего не ела, взяла кусок и начала есть.

После еды все трое не были сытыми, но уже не были такими голодными.

Муронг И облизнул губы и с надеждой сказал: «Сестра, этот десерт такой вкусный, это лучший десерт, который я когда-либо ел в своей жизни, он у тебя еще есть? Я все еще хочу его съесть».

«Сейчас его уже нет, но не волнуйся, когда ты вернешься домой, я сделаю все, что ты захочешь съесть. Мои текущие кулинарные навыки, но мои родители согласились».

Услышав, что больше ничего нет, Муронг И разочарованно сказал: «Хорошо».

Муронг Лингран беспомощно улыбнулся, подошел к Хэймао, достал вещи из сумки на своем теле, разложил перед ними и сказал с улыбкой: «Хотя димсам и закончился, у меня еще есть другие хорошие вещи. Ах Четверка, как ты думаешь, что это такое?»

На самом деле у нее еще много перекусов, но им срочно нужно мясо, чтобы пополнить выносливость.

Муронг И поднял глаза и удивленно сказал: «Это жареная курица? Сестра, почему ты принесла жареную курицу

Глаза Ю Юнкуна тоже выпрямились.

Их семья – обычная семья. Семья бедная. Хотя они полагаются на гору Юньлянь, они не очень голодны, но не могут охотиться. Их жизнь зависит от семейного ботиана. Откройте для себя новые 𝒔истории на n𝒐ve/lbin(.)c/o𝒎.